Мкртчян Левон Мкртычевич/От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о книге


От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2
От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2.jpg
«ՎԱՀԱԳՆԻ ԾՆՈՒՆԴԻՑ» ՄԻՆՉԵՎ ՊԱՐՈՒՅՐ ՍԵՎԱԿ
Редакторы Вступительная статья, составление, биографические справки, примечания Л. Мкртчяна
Издательство Ер.: Совет. грох
Дата издания 1983;
Язык оригинала армянский
Ссылка

Содержание

Аннотация

Вторая книга антологического сборника «От “Рождения Ваагна” до Паруйра Севака» составлена из стихотворений поэтов XIX века, конца XIX — начала XX веков и поэтов Советской Армении.

Содержание

  • Поэты Армении (Новая поэзия. Советская поэзия). Вступительная статья Л. М. Мкртчяна

НОВАЯ АРМЯНСКАЯ ПОЭЗИЯ

МИКАЭЛ НАЛБАНДЯН

  • Биографическая справка
  • Свобода. Перевод В. Звягинцевой
  • Аполлону. Перевод В. Звягинцевой
  • Песня итальянской девушки. Перевод В. Звягинцевой
  • Ответ великого Вагана Мамиконяна. Перевод С. Шервинского

МКРТИЧ ПЕШИКТАШЛЯН

  • Биографическая справка
  • Мы — братья. Перевод Е. Сырейщиковой
  • Зейтунский армянин. Перевод Л. Уманца

РАФАЕЛ ПАТКАНЯН

  • Биографическая справка
  • Слёзы Аракса. Перевод Ю. Веселовского
  • Из поэмы «Смерть храброго Вардана Мамиконяна». Перевод В. Брюсова
  • Новое поколение мушцев. Перевод Ю. Веселовского
  • Великий человек. Перевод В. Брюсова
  • Жаворонок. Перевод Е. Сырейщиковой

ГЕВОРГ ДОДОХЯН

  • Биографическая справка
  • Цицернак. Перевод В. Брюсова

ГАЗАРОС АГАЯН

  • Биографическая справка
  • Прялка. Перевод В. Брюсова

СМБАТ ШАХАЗИЗ

  • Биографическая справка
  • Сон. Перевод В. Брюсова
  • Да здравствует святой труд! Перевод Ю. Веселовского
  • Аштарак. Перевод Ю. Веселовского

ПЕТРОС ДУРЯН

  • Биографическая справка
  • Моя смерть. Перевод В. Брюсова
  • Моя скорбь. Перевод К. Бальмонта
  • Ропоты. Перевод В. Брюсова

ДЖИВАНИ

  • Биографическая справка
  • В эту ночь. Перевод В. Брюсова
  • «Как дни зимы, дни неудач недолго тут: придут — уйдут…». Перевод В. Брюсова
  • Люди. Перевод П. Антокольского
  • Ашуг. Перевод С. Шервинского
  • Народный гнев. Перевод Б. Садовского

АЛЕКСАНДР ЦАТУРЯН

  • Биографическая справка
  • К черни. Перевод Е. Полонской
  • «Довольно призраки блаженства обещали…». Перевод Ю. Веселовского
  • Тебе моё страданье. Перевод Е. Полонской
  • Продажная печать. Перевод Е. Полонской
  • «Мрачна, темна душа моя!..». Перевод Ив. Бунина
  • Новое поколение. Перевод Е. Полонской
  • Волны и думы. Перевод А. Коринфского
  • Песня воина. Перевод А. Коринфского
  • Молитва армянского писателя. Перевод Б. Садовского
  • Бедный вор. Перевод В. Брюсова
  • Заседанье. Перевод Е. Полонской
  • К Мамоне. Перевод Е. Полонской
  • Я путник усталый. Перевод Е. Полонской
  • Завещание армянского писателя. Перевод Е. Полонской
  • Мать. Перевод Е. Полонской
  • Отчизна. Перевод Ю. Веселовского

ИОАННЕС ИОАННИСИАН

  • Биографическая справка
  • Певец. Перевод А. Бондаревского
  • Узник. Перевод А. Бондаревского
  • Путник. Перевод А. Бондаревского
  • «Пусть солнце сегодня закрыто тьмой…». Перевод Вс. Рождественского
  • Два поцелуя. Перевод М. Петровых
  • Царь Артавазд (Легенда). Перевод В. Брюсова
  • Певцу. Перевод В. Звягинцевой
  • «Я знаю: горе найдёт меня…». Перевод А. Тарасовой
  • Араз. Перевод С. Аксёновой
  • «Умолкли навсегда времён былых народы…». Перевод К. Бальмонта
  • «Дорогая, усни! Сладкий сон призови…». Перевод М. Лозинского
  • «Всё вперёд, всё наверх! Бесконечен мой путь…». Перевод В. Брюсова
  • «Не тоскуй, мой брат, не страшись, мой брат…». Перевод Дм. Голубкова
  • Новая весна. Перевод С. Шервинского
  • «Он лежал на холодной постели…». Перевод К. Липскерова
  • «Лучами растопило снег…». Перевод К. Арсеневой
  • В. Брюсову. Перевод Л. Успенского
  • На берегу моря. Перевод Ю. Хазанова

ОВАНЕС ТУМАНЯН

  • Биографическая справка
  • Месть поэта. Перевод М. Петровых
  • «Никто в ночи не ведает…». Перевод Б. Ахмадулиной
  • Две чёрные тучки. Перевод И. и А. Тхоржевских
  • Из Псалмов скорби. Перевод А. Якобсона
  • Нашим предшественникам. Перевод В. Державина
  • В армянских горах. Перевод Н. Сидоренко
  • Армянское горе. Перевод В. Брюсова
  • Наш обет. Перевод Б. Ахмадулиной
  • Прялка (Народное). Перевод С. Маршака
  • Спуск с перевала. Перевод М. Петровых
  • С отчизной. Перевод С. Ходасевича
Стихи детям
  • Лиса. Перевод Б. Ахмадулиной
  • Воробушек. Перевод Н. Гребнева
  • Жаворонки. Перевод Б. Ахмадулиной
  • Тесак и пила. Перевод М. Петровых
  • Зелёный братец. Перевод Б. Ахмадулиной
  • Пёс и Кот (Сказка). Перевод С. Маршака
Четверостишия. Перевод Н. Гребнева
  • «Всё, что светом считалось…»
  • «В лугах — концерт невидимых певцов…»
  • «Ушли навек…»
  • «Устал метаться меж двумя мирами…»
  • «Зачем бегу, зачем себе я лгу…»
  • «В наш мир, где тьма людей перебывала…»
  • «Придя сюда, мы ведаем едва ли…»
  • «Я видел всё: предательство и зло…»
  • «Где б ни был, что б ни делал…»
  • «О чём я думаю, что нужно мне?..»
  • «Осенним днём…»
  • «Стал много совершенней белый свет…»
  • «Ушли, ушли… Как мало вас осталось!..»
  • «Сады Эдема скрыты звёздной тьмой…»
  • «Когда берёшь Ты из того…»
  • «Масис — превыше всех армянских гор…»
  • «Дорога, как в былые дни, дорога…»

АВЕТИК ИСААКЯН

  • Биографическая справка
  • «Ночью в саду у меня…». Перевод А. Блока
  • Моей матери. Перевод А. Блока
  • «Издалека в тиши ночной…». Перевод А. Блока
  • «Не глядись в чёрный взор…». Перевод А. Блока
  • «Глухим, неясным, призрачным порывом…». Перевод Б. Пастернака
  • «Схороните, когда я умру…». Перевод А. Блока
  • «Хотелось сердце спрятать мне…». Перевод Т. Спендиаровой
  • «Когда бы из моей сердечной раны…». Перевод Б. Пастернака
  • «Пройдут века… Конец земли обещан…». Перевод В. Звягинцевой
  • «Видит лань — в воде…». Перевод А. Блока
  • «В долине, в долине Сално боевой…». Перевод А. Блока
  • «Мне снилось: я раненный в сердце, лежал…». Перевод В. Звягинцевой
  • «Моя душа объята тьмой полночной…». Перевод Ив. Бунина
  • «— Охотник, брат, в горах один…». Перевод Э. Александровой
  • «Караван мой бренчит и плетётся…». Перевод А. Блока
  • «Словно молний луч…». Перевод А. Блока
  • «Я возвещаю вам: придёт духовный голод…». Перевод Д. Самойлова
  • Моя молитва. Перевод В. Звягинцевой
  • «Сорванную розу — ветке не вернуть…». Перевод В. Брюсова
  • «Жизнь мою вы в грёзу превратили…». Перевод В. Державина
  • «Погляди, сестра моя, погляди…». Перевод В. Звягинцевой
  • «Шёл бедуин, и в мираже песчаном…». Перевод Б. Ахмадулиной
  • «С дальних морей, из пустынь без границ…». Перевод М. Зенкевича
  • «Да, я знаю, всегда есть чужая страна…». Перевод А. Блока
  • «Душа — перелётная бедная птица…». Перевод Б. Пастернака
  • «Быстролётный и чёрный орёл…». Перевод А. Блока
  • «В разливе утренних лучей…». Перевод А. Блока
  • «Враждует с человеком человек…». Перевод В. Звягинцевой
  • «В далёких горах Гималайских сейчас…». Перевод В. Державина
  • «Из жизни всей…». Перевод Б. Пастернака
  • «У кого так ноет ретивое…». Перевод Б. Пастернака
  • «Я увидел во сне: колыхаясь, виясь…». Перевод А. Блока
  • «Где он лежит…». Перевод К. Арсеневой
  • «Безвестна, безымянна, позабыта…». Перевод В. Брюсова
  • «Далёко, далёко…». Перевод Н. Чуковского
  • «Мне грезится: вечер мирен и тих…». Перевод А. Блока
  • «На изумрудном берегу реки…». Перевод Д. Самойлова
  • «Твоих бровей два сумрачных луча…». Перевод В. Брюсова
  • «Там маленькая девушка…». Перевод Д. Самойлова
  • «Была война…». Перевод Д. Самойлова
  • «С утратой того, что любимо…». Перевод А. Ахматовой
  • В Равенне. Перевод М. Павловой

АКОП АКОПЯН

  • Биографическая справка
  • Честь и труд. Перевод М. Павловой
  • Песня. Перевод И. Сельвинского
  • Революция. Перевод А. Безыменского
  • Казнённые. Перевод Б. Пастернака
  • В нижних этажах. Перевод М. Светлова
  • Равенство (Отрывок из поэмы). Перевод М. Светлова

ШУШАНИК КУРГИНЯН

  • Биографическая справка
  • Панихида. Перевод В. Брюсова
  • Гасите люстры… Перевод С. Спасского
  • Рабочие. Перевод О. Шестинского

СИАМАНТО

  • Биографическая справка
  • Горсть пепла — родной дом. Перевод С. Шервинского
  • Мои слёзы. Перевод С. Шервинского
  • Чаяния невестки. Перевод А. Тер-Акопян
  • Я с песней умереть хочу. Перевод А. Тер-Акопян

ВААН ТЕКЕЯН

  • Биографическая справка
  • Ханум. Перевод Н. Тихонова
  • Египтянка. Перевод А. Тер-Акопян
  • Мачты. Перевод А. Тер-Акопян
  • «Тебя мы чтили, мщения клинок…». Перевод К. Липскерова
  • Падучие звёзды (Сонет). Перевод Ю. Балтрушайтиса
  • Песня об армянском языке. Перевод Ю. Балтрушайтиса
  • Караван. Перевод Н. Тихонова
  • Баланс. Перевод Н. Тихонова
  • Возвращение. Перевод А. Тер-Акопян
  • Тридцатилетие. Перевод А. Тер-Акопян
  • Мне кажется, я жил давно. Перевод А. Тер-Акопян
  • Башня. Перевод А. Тер-Акопян
  • «Зима и злая стынь кругом…». Перевод А. Тер-Акопян

ДАНИЕЛ ВАРУЖАН

  • Биографическая справка
  • Колыбель армян. Перевод В. Брюсова
  • Первый грех. Перевод А. Ахматовой
  • Мерцающая лампада. Перевод О. Шестинского
  • Первое мая. Перевод О. Шестинского
  • Ода. Перевод О. Шестинского
  • После пиршества. Перевод А. Тер-Акопян
  • Изваянию красоты. Перевод А. Тер-Акопян
  • О, Талита… Перевод А. Тер-Акопян

РУБЕН СЕВАК

  • Биографическая справка
  • Трубадуры. Перевод А. Гатова

МИСАК МЕЦАРЕНЦ

  • Биографическая справка
  • Трепет. Перевод А. Тер-Акопян
  • На рассвете (Сонет). Перевод В. Брюсова
  • Сонет с кодою. Перевод В. Брюсова
  • Сумерки. Перевод А. Тер-Акопян
  • Солнцу. Перевод О. Шестинского
  • В каком опьяненье… Перевод М. Зенкевича
  • Дай мне, господь. Перевод О. Шестинского
  • «Ночь сладостна, ночь знойно-сладострастна…». Перевод В. Брюсова
  • Рассветное. Перевод Е. Полонской
  • Лодки. Перевод А. Тер-Акопян
  • Пчёлы. Перевод А. Тер-Акопян
  • Зимняя ясная ночь. Перевод О. Шестинского

ВААН ТЕРЬЯН

  • Биографическая справка
Из цикла «Грёзы сумерек»
  • Грусть. Перевод В. Брюсова
  • «Хороните меня, лишь угаснет заря…». Перевод Вс. Рождественского
  • «Моё бедное сердце сжимает тоска…». Перевод А. Кушнера
  • «Люблю глубину твоих грешных очей…». Перевод А. Щербакова
  • Сентиментальная песня. Перевод Вс. Рождественского
  • Возвращение. Перевод М. Петровых
  • «Позабыть, обо всём позабыть…». Перевод А. Щербакова
Из цикла «Ночь и воспоминания»
  • Песня улицы. Перевод С. Ботвинника
  • «В угрюмых безднах бесконечной ночи…». Перевод М. Петровых
  • На родине. Перевод Вс. Рождественского
  • Нежность. Перевод С. Шервинского
  • Моим песням. Перевод Вс. Рождественского
Из цикла «Золотая сказка»
  • Призрак. Перевод А. Кушнера
  • В весеннем городе. Перевод В. Брюсова
  • Таинственная любовь. Перевод А. Кушнера
  • Карусель. Перевод Т. Спендиаровой
Из цикла «Терновый венец»
  • «С зарёй на эшафот поднялся он…». Перевод В. Звягинцевой
  • «Умолкли песни гордые слова…». Перевод М. Павловой
  • Октябрю. Перевод М. Петровых
Из цикла «Золотая цепь»
  • «Осень, дни холодеют уже…». Перевод С. Ботвинника
  • «Ты видишь — эта жизнь, как быстрый сон…». Перевод М. Петровых
  • «Опять спустилась ночь, опять!..». Перевод В. Брюсова
  • «О нежность, походящая на боль!..». Перевод М. Петровых
Из цикла «Страна Наири»
  • «Песни Армении слышу опять…». Перевод Н. Чуковского
  • «Ты не горда, страна моя…». Перевод Ф. Сологуба
  • «Ужель поэт последний я…». Перевод В. Брюсова
  • «Как не любить тебя, родная, бедная…». Перевод В. Брюсова
  • «А там пастухи на свободных горах…». Перевод А. Ахматовой
  • «Я устал от бесчисленных книг…». Перевод А. Щербакова
  • Валерию Брюсову. Перевод Вс. Рождественского
Из цикла «Песни свободы»
  • «Разрушайте безжалостно каждым ударом…». Перевод И. Поступальского
  • Песня рабочих. Перевод В. Звягинцевой
  • «В пустыне одиночества когда-то…». Перевод Т. Спендиаровой
  • Газелла ликования. Перевод Е. Полонской
Разные стихотворения
  • Аветику Исаакяну. Перевод Т. Спендиаровой
  • «Для всех народов день уже сияет новый…». Перевод И. Поступальского
  • «Так было радостно, светло…». Перевод Т. Спендиаровой
  • «О, почему я не угас…». Перевод Н. Габриэлян
  • «Пьян, пьян я, томит меня хмель…». Перевод Т. Спендиаровой

СОВЕТСКАЯ ПОЭЗИЯ

АКОП АКОПЯН

  • В. И. Ленин. Перевод А. Тарковского
  • Девятый вал. Перевод В. Эрлиха
  • Степану Шаумяну. Перевод Н. Вержейской
  • Сверчок. Перевод Н. Ушакова
  • Эй, Баку… Перевод Э. Александровой
  • Мне говорят… Перевод В. Инбер
  • Серго Орджоникидзе. Перевод В. Потаповой

АВЕТИК ИСААКЯН

  • К Родине. Перевод В. Звягинцевой
  • Родине. Перевод В. Державина
  • «Весь этот беспредельный мир…». Перевод О. Румера
  • Наши историки и наши гусаны. Перевод М. Зенкевича
  • «Безмятежная ночь!..». Перевод Н. Чуковского
  • День великой победы. Перевод Н. Тихонова
  • «Жизнь — краткий сон…». Перевод К. Арсеневой
  • «Мечта людская…». Перевод Д. Самойлова

ЕГИШЕ ЧАРЕНЦ

  • Биографическая справка
Из цикла «Часы видений»
  • На родине. Перевод А. Ахматовой
Из книги «Радуга»
  • «На заре тонет золото солнца…». Перевод Е. Николаевской
  • «Ты пришла, ты была мне сестры родней…». Перевод А. Тарковского
Из цикла «Жертвенный огонь»
  • «Голубая тоска умерла…». Перевод Е. Николаевской
  • «Душа, как жертва на костре…». Перевод М. Павловой
  • «Нить памяти связала нас…». Перевод М. Павловой
Из цикла «Ваш эмалевый профиль»
  • Сонет. Перевод М. Павловой
Из цикла «Песенник»
  • «Певцов полно, да песен тех, чтоб сердце укололи, нет…». Перевод М. Павловой
  • «Когда я в этот мир пришёл с моей любимой кяманчой…». Перевод М. Павловой
  • Армении. Перевод М. Павловой
  • «Я привкус солнца в языке Армении родной люблю…». Перевод М. Павловой
Из цикла «Восьмистишия солнцу»
  • «Как бёдра женщины…». Перевод А. Тарковского
  • «Звенят подковы золотые…». Перевод А. Тарковского
  • «Прекрасное горит, сжигая…». Перевод А. Тарковского
Из цикла «Рубайат»
  • «Прошёл по городу один прохожий…». Перевод Н. Глазкова
  • «Был гением, титаном Искандер…». Перевод Н. Глазкова
  • «В мятежный век ты в мире жил…». Перевод А. Гатова
Из книги «Эпический рассвет»
  • Кудрявый мальчик. Перевод Б. Пастернака
Из книги «Лирический антракт»
  • «Как некроман, я полночи боюсь…». Перевод М. Павловой
  • «Они твердят, что я устал…». Перевод М. Павловой
  • «Ленин! Ленин — но не митинговый…». Перевод М. Павловой
Из «Книги пути»
  • Гимн любви, посвящённый отважным юношам будущего. Перевод А. Ахматовой
  • Гимн умершим. Перевод А. Ахматовой 215
  • Nostalgia. Перевод М. Павловой 216
  • Памятник. Перевод А. Тарковского 216
  • Дистихи. Переводы А. Тарковского (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15) и М. Павловой (9, 16)
Стихотворения разных лет
  • Газелла моей матери. Перевод А. Ахматовой
  • Красный сонет. Перевод А. Карабана
  • Наш язык. Перевод А. Ахматовой
  • Ленин и Али (Отрывок из поэмы). Перевод М. Максимова

НАИРИ ЗАРЬЯН

  • Биографическая справка
  • Ленин. Перевод И. Сельвинского
  • «Многих красавиц я пламенным сердцем любил…». Перевод Е. Николаевской
  • Отчий дом. Перевод В. Звягинцевой
  • Сон. Перевод Н. Горской
  • «Четвёртый день, как я пою, не насыщаюсь пением!..». Перевод С. Мара
  • «Я слышал: когда ты с любимой…». Перевод Н. Горской
  • «Ах, если бы чудо свершилось…». Перевод Н. Горской
  • «Душа моя, всё, как есть, отдадим…». Перевод М. Петровых
  • «Обманывали сотни раз меня…». Перевод Е. Николаевской
  • Севан после грозы. Перевод Н. Горской
  • «Старой сказке я больше не верю…». Перевод Н. Горской
  • Завещание. Перевод А. Яшина
  • Утро. Перевод В. Орловской
  • Я заблуждался много раз. Перевод В. Звягинцевой
  • Вода. Перевод В. Орловской
  • В мастерской у Мартироса Сарьяна. Перевод М. Петровых
  • …Мой язык тому виной. Перевод Е. Николаевской
  • «О, бойся клеветы, когда она…». Перевод Е. Николаевской
  • Грустный триолет. Перевод Н. Горской
  • «Многое я написал с полной отдачей сил…». Перевод М. Петровых
  • Наша планета. Перевод М. Петровых
  • «Захотелось покончить с заклятым врагом…». Перевод Ю. Баласана
  • Я жду тебя. Перевод Н. Горской
  • Псалом прощания. Перевод М. Петровых

АЗАТ ВШТУНИ

  • Биографическая справка
  • Везде. Перевод А. Гатова
  • Восток. Перевод М. Светлова
  • Я вернусь. Перевод В. Звягинцевой

ГЕГАМ САРЬЯН

  • Биографическая справка
  • «Если б только ты да я…». Перевод Н. Чуковского
  • Советская Армения. Перевод Н. Чуковского
  • «С тех пор ста поколений нет. А ты живёшь, поэт…». Перевод П. Шубина
  • «Вновь пришёл домой я с далёких гор…». Перевод В. Звягинцевой
  • Ребёнку. Перевод Н. Чуковского
  • «Ты спичка. Вспыхнешь — дом согрет…». Перевод В. Звягинцевой
  • «Курил я долго, до зари курил…». Перевод В. Тушновой
  • Прохожие. Перевод И. Снеговой
  • Колыбельная. Перевод И. Снеговой
  • «Душа чиста, как снег, — храни её от тленья…». Перевод К. Арсеневой
  • Рост. Перевод М. Петровых
  • Украина. Перевод В. Звягинцевой
  • «Прошло. Не сетуй, друг. Таков закон вселенной…». Перевод. Э. Александровой
  • «Говорят, это было давно — не вчера…». Перевод Е. Николаевской
  • «Ни об одном из всех прошедших дней…». Перевод Е. Николаевской
  • «Ручей, если встретишься с ней в пути…». Перевод Е. Николаевской
  • «Я устремляю вдаль усталый взор…». Перевод В. Тушновой
  • Надгробная. Перевод Т. Спендиаровой
  • Хризантема. Перевод В. Микушевича
  • «Тише сонных вод…». Перевод В. Микушевича

ВАГРАМ АЛАЗАН

  • Биографическая справка
  • Три завета. Перевод Д. Седых
  • Ангара. Перевод Е. Елисеева
  • Медленно падает снег. Перевод Д. Седых
  • Родник. Перевод Д. Седых
  • Горы. Перевод Д. Седых
  • Моим врачам. Перевод Д. Седых
  • Твои глаза. Перевод Д. Седых

САРМЕН

  • Биографическая справка

Переводы Н. Горохова

  • «И замерли горы и воды…»
  • «Под светлой ивой родничок…»
  • «Куда б ни шёл, я — сам с собой…»
  • «Ночь на Армению тихо сошла…»
  • «Мать, для чего ты певцом родила?..»
  • «В мире немало великих племён…»
  • «О мать моя, краток мой путь…»
  • «А счастье — как праведник бродит во мгле…»
  • «К вам я пришёл, о деревья, цветы…»
  • «Ещё лебединая песнь далека…»

ГУРГЕН МААРИ

  • Биографическая справка
  • Снег. Перевод В. Соколова
  • Тоска о тоске. Перевод В. Соколова
  • Лето. Перевод В. Соколова
  • Идиллия. Перевод В. Соколова
  • Орор, орор, спокойной ночи. Перевод В. Звягинцевой
  • Поэт. Перевод В. Звягинцевой
  • Закат. Перевод В. Цыбина
  • Баллада о Чало и о первой любви. Перевод В. Звягинцевой
  • Воспоминание. Перевод В. Соколова
  • Первый. Перевод В. Цыбина
  • Умирающие колокола. Перевод В. Сикорского
  • Лунная любовь. Перевод В. Соколова
  • «Твои глаза сегодня…». Перевод В. Соколова
  • В «Англетере». Перевод В. Сикорского
  • Зима. Перевод В. Сикорского
  • Баллада о сибирских воробьях. Перевод В. Звягинцевой
  • Почему опоздала ты. Перевод В. Соколова
  • На волосах моих зима. Перевод А. Гатова

АШОТ ГРАШИ

  • Биографическая справка
  • «Ты, небо — птица синекрылая…». Перевод Д. Самойлова
  • «Уходишь? Уходи. Я остаюсь…». Перевод М. Петровых
  • «Скала — подобие крыльца…». Перевод Д. Самойлова
  • «Армения — каменотёс…». Перевод А. Вознесенского
  • «Где птицы, там армяне есть…». Перевод В. Фёдорова
  • «Ласточка играет на свирели…». Перевод Д. Самойлова
  • Дорожная песня. Перевод А. Яшина
  • «Туманы меня навестить пришли…». Перевод С. Аксёновой
  • «Сосна, как зелёная лира Гомера…». Перевод В. Бокова
  • «Когда меня придавит вдруг тоска…». Перевод Д. Самойлова
  • «Армении белые тополя…». Перевод Л. Озерова
  • «В глазах грузинки Грузия живая…». Перевод В. Бокова
  • Баллада павших солдат. Перевод В. Цыбина
  • «Я родился в седле…». Перевод Б. Пастернака
  • «Мои глаза, из глубины долины…». Перевод Б. Пастернака
  • «В детском краю возле дома…». Перевод Б. Пастернака

ОВАНЕС ШИРАЗ

  • Биографическая справка
  • «Века проходят. Их напор…». Перевод Т. Спендиаровой
  • «Лирика! Жить ей и жить века…». Перевод И. Снеговой
  • «Был мир нерушим, как древний утёс…». Перевод Т. Спендиаровой
  • «С природой всей душой я слит…». Перевод. Э. Александровой
  • «С неприступных гор я, рождённый в снегу, бегу…». Перевод К. Арсеневой
  • Стадо. Перевод Т. Спендиаровой
  • Предвесеннее. Перевод Л. Гинзбурга
  • «Снег растаял в долинах в тёплые дни…». Перевод В. Тушновой
  • «Проходит молодость моя…». Перевод В. Звягинцевой
  • Моему отцу — гюмрийскому огороднику. Перевод А. Тарковского
  • Мать. Перевод В. Звягинцевой
  • «Стал бы к матери злым и придирчивым я…». Перевод. Э. Александровой
  • «Весенние ветры тепло принесли…». Перевод. Э. Александровой
  • «Смехом и лепетом не согрет…». Перевод Т. Спендиаровой
  • «Стоит и тоскует зелёная ель…». Перевод В. Тушновой
  • Песни (Из поэмы «Сиаманто и Хаджезарэ»). Перевод А. Тарковского

АМО САГИЯН

  • Биографическая справка
  • Рассвет. Перевод А. Тарковского
  • На дальнем берегу. Перевод А. Тарковского
  • «Темнеют горы на горах…». Перевод А. Тарковского
  • «На склоне горном брезжит лунный серп…». Перевод А. Тарковского
  • «Не дали выйти из семени…». Перевод А. Тарковского
  • «Радуга животрепещущая…». Перевод А. Тарковского
  • «Пойду, затеряюсь в листве неживой…». Перевод А. Тарковского
  • Оровел. Перевод А. Тарковского
  • Годы мои. Перевод М. Петровых
  • «Пел зелёный ветер на лугу…». Перевод М. Петровых
  • После грозы. Перевод М. Петровых
  • «Мчатся бурные реки твои по-армянски…». Перевод М. Петровых
  • Зелёный тополь Наири. Перевод М. Петровых
  • «Со своим талантом безъязыким…». Перевод Н. Гребнева
  • Я оставил. Перевод Н. Гребнева
  • «Моя тропа была, да затерялась…». Перевод Н. Гребнева
  • Я устал. Перевод Н. Гребнева
  • «Утро и солнце…». Перевод А. Марченко
  • «Собою был и всеми сразу…». Перевод А. Марченко
  • Камень. Перевод А. Марченко
  • «Изношен день. Он дожил до конца…». Перевод М. Дудина
  • «Со дня рожденья моего…». Перевод М. Дудина
  • «Я в детство впасть опять хочу...». Перевод М. Дудина
  • «Мне часто кажется, что я…». Перевод М. Дудина
  • «Наверно, этот лес и скалы…». Перевод М. Дудина
  • «Ущелье прядёт из тумана печаль…». Перевод М. Дудина

ГУРГЕН БОРЯН

  • Биографическая справка
  • Сердце. Перевод М. Петровых
  • Колыбельная. Перевод М. Петровых
  • Ты ждёшь меня. Перевод В. Звягинцевой
  • Деревья на улице Абовяна. Перевод В. Звягинцевой
  • Ереванские рассветы. Перевод Н. Тихонова
  • Моя и твоя любовь. Перевод И. Сельвинского
  • Может, и лучше, чтоб так… Перевод И. Снеговой
  • Мне говорят… Перевод И. Снеговой

МАРО МАРКАРЯН

  • Биографическая справка 309
  • «Я в мир пришла как под хмельком…». Перевод М. Петровых
  • «Растаял лёд…». Перевод М. Петровых
  • «Щедро, как бог, как бог…». Перевод С. Кузнецовой
  • «А потом на берегу ручья…». Перевод М. Петровых
  • «Плачут дудки, горько плачут…». Перевод А. Ахматовой
  • «Нету времени больше ждать…». Перевод Б. Слуцкого
  • «Всё на завтра любила откладывать…». Перевод Д. Самойлова
  • «Написал строчку честную…». Перевод А. Яшина
  • «Уходят люди…». Перевод Д. Самойлова
  • «С этих сошла я высот…». Перевод Л. Мартынова
  • «Бывало, с судьбой своей не поладя…». Перевод А. Яшина
  • «Когда сухие листья…». Перевод Б. Слуцкого
  • «Боги всегда бывали…». Перевод М. Синельникова
  • «Объяснять это сыну бессмысленно…». Перевод Д. Самойлова
  • «Лишь полуулыбка…». Перевод М. Петровых
  • «Звуки и шорохи гасли несмело…». Перевод Е. Николаевской
  • «В пустом поле, голом поле…». Перевод Д. Самойлова

ГЕВОРГ ЭМИН

  • Биографическая справка 316
Из цикла «Я — армянин»
  • Над древними рукописями. Перевод Евг. Евтушенко
  • Я — армянин. Перевод В. Потаповой
Из цикла «Моя любовь»
  • «Три девочки в траве…». Перевод Ю. Левитанского
  • «Ты бы в гости ко мне пришла…». Перевод В. Звягинцевой
  • «Снег по улице летает…». Перевод Евг. Евтушенко
Из цикла «Ars poetica»
  • Первая книга. Перевод Л. Мартынова
  • Ars poetica. Перевод Б. Слуцкого

СИЛЬВА КАПУТИКЯН

  • Биографическая справка
  • «Не подарила жизнь мне стройности…». Перевод Евг. Евтушенко
  • Ореховое дерево. Перевод В. Звягинцевой
  • «Уходят сыны, уходят сыны…». Перевод М. Алигер
  • В минуту тоски. Перевод М. Петровых
  • «Любовь большую мы несём…». Перевод М. Алигер
  • «Когда ты меня провожаешь домой…». Перевод В. Звягинцевой
  • «Да, я сказала: “Уходи”…». Перевод М. Петровых
  • «Не надо, милый, клятв, ведь это слепота…». Перевод Ю. Ряшенцева
  • «Не заставь меня плакать…». Перевод М. Петровых
  • «Полюбила — не привязал…». Перевод И. Лиснянской
  • Армянские глаза. Перевод Э. Александровой
  • Ассирийка. Перевод Б. Ахмадулиной
  • Карабахское наречие. Перевод Б. Слуцкого
  • Клеопатра. Перевод Б. Ахмадулиной

РАЧИЯ ОВАНЕСЯН

  • Биографическая справка
Из цикла «Чудесный садовник»

Переводы М. Петровых

  • «Мой сад был создан на скале…»
  • «Обойду я мой сад, осмотрю…»
  • «Взволнованно шумит мой добрый сад…»
  • «Я сам себе вопросы задавал…»
  • «В мирный сад ворвался ураган…»
  • «Очертаньем на сердце похожий…»
  • «Я шорох шагов услыхал во сне…»
  • «Ну вот и осень вышла на просторы…»
  • «Пылающий праздник в саду…»
  • «Как спелые черешни…»
  • «Чудесно пировать, чудесно!..»
Из книги «Дикая роза»
  • «Ты очнёшься однажды…». Перевод Н. Горохова
  • После разлуки. Перевод Н. Горохова
  • История Армении. Перевод Ю. Ряшенцева

ВААГН ДАВТЯН

  • Биографическая справка
Из цикла «Упрямая память»
  • «Там остался рассвет моих первых лет…». Перевод Г. Плисецкого
  • «Балка закопчённая, чёрная стена…». Перевод Г. Плисецкого
  • «Потемнели наши горы…». Перевод Н. Габриэлян
Из цикла «Лучистые голоса»
  • «Ах, эти камни…». Перевод Г. Плисецкого
Из цикла «Видение»
  • «И, проснувшись на рассвете…». Перевод Г. Плисецкого
  • «Горит, горит огнём багровым…». Перевод Г. Плисецкого
Из цикла «Песни-сестры»
  • Песня огня. Перевод Г. Плисецкого
  • Песнь крови. Перевод Г. Плисецкого
Из цикла «Свет как хлеб»
  • «Лето…». Перевод Г. Плисецкого
  • «Зыбуч песок, горяч песок…». Перевод Е. Николаевской
  • «Пойду, поищу в природе…». Перевод Г. Плисецкого
  • Хачкар. Перевод Г. Плисецкого
  • «Вершины вдалеке…». Перевод Г. Плисецкого
  • Матери. Перевод Н. Габриэлян

ПАРУЙР СЕВАК

  • Биографическая справка
  • Руки матери. Перевод А. Коренева
  • Вечер. Перевод Р. Ангаладяна
  • Бессонница. Перевод В. Микушевича
  • Сожалею. Перевод В. Микушевича
  • Кузнец и ювелир. Перевод В. Микушевича
  • Завидую. Перевод А. Коренева
  • Я рождён… Перевод А. Коренева
  • «Как содрогаюсь я…». Перевод В. Микушевича
  • Жизнь поэта. Перевод О. Чухонцева
  • «Твоя незрелая любовь и зрелое моё страданье…». Перевод Д. Самойлова
  • Тебя нет и не будет. Перевод О. Чухонцева
  • Искусство. Перевод О. Чухонцева
  • Не без боли. Перевод Ю. Баласана
  • Я — счёты. Перевод Ю. Баласана
  • «Я слышу розы красной крик…». Перевод Д. Самойлова
  • Язык воды. Перевод Д. Самойлова
  • Трёхголосая песнь
    • Первый голос. Перевод Д. Голубкова
    • Второй голос. Перевод О. Чухонцева
    • Третий голос. Перевод Ю. Мориц
  • Правдивая песня. Перевод В. Микушевича
  • Имя твоё. Перевод Ю. Мориц
  • Схожу с ума. Перевод Ю. Мориц
  • Безусловное условие. Перевод В. Микушевича
  • В жизни встречаемся мы случайно. Перевод О. Чухонцева
  • Задание вычислительным машинам и точным приборам всего мира. Перевод О. Чухонцева
  • Исповедь. Перевод В. Микушевича
  • Прикосновение мгновения. Перевод Ю. Мориц
  • Одноглазый. Перевод К. Авакянц
  • Так не любят. Перевод О. Чухонцева
  • Доброй ночи. Перевод В. Микушевича
  • Любовь. Перевод В. Микушевича
  • Повседневное чудо. Перевод В. Микушевича
  • Мой горизонт. Перевод В. Микушевича
  • Изнанка. Перевод В. Микушевича
  • Весть. Перевод В. Микушевича
  • Старые шрамы этого мира. Перевод Ю. Мориц
  • Миру нужна чистота. Перевод Ю. Мориц
  • Свет благодатный. Перевод В. Микушевича
  • Новое определение притяжения. Перевод Р. Ангаладяна
  • Простое желание. Перевод В. Микушевича
  • Из поэмы «Отступление с песней». Переводы Р. Рождественского
    • «А походил я на кота из сказки…»
    • «Похожи девушки на ивы…»
    • «Как снег идёт…»
    • «Уже зима готовится к отъезду…»
    • «Любовь, как новоселье…»

Примечания

Рецензия