Мейе Антуан
Содержание
Биография
Родился в семье нотариуса.
Учился в Париже (с 1885 в Сорбонне; также слушал курсы Бреаля в Коллеж де Франс и Соссюра в Высшей практической школе).
В 1890 г. предпринимает поездку на Кавказ для изучения армянского языка. Докторская диссертация об особенностях употребления генитива и аккузатива в старославянском языке (1897).
Преподавал армянский язык в Школе восточных языков (с 1902), индоевропеистику и другие курсы в Коллеж де Франс (1905—1932). Редактировал «Журнал арменоведческих исследований» (La Revue des Etudes Arméniennes).
Мейе считается первым лингвистом XX века, употребившим в современном значении термин «грамматикализация».
Сочинения
Труды по сравнительно-историческому языкознанию, индоевропеистике (в том числе индоевропейской метрике), латинскому и греческому языкам, славистике, иранистике, арменистике; интенсивная педагогическая деятельность.
Основные работы
- Esquisse d’une grammaire comparée de l’arménien classique, 1903.
- Introduction à l'étude comparative des langues indo-européennes, 1903 (и множество последующих изданий).
- Les dialectes indo-européens, 1908; 2 изд. 1922.
- Aperçu d’une histoire de la langue grecque, 1913.
- Les langues dans l’Europe nouvelle, 1918.
- Linguistique historique et linguistique générale, 1921; 2 изд. 1926—1936.
- Les origines indo-européennes des mètres grecs, 1923.
- Esquisse d’une histoire de la langue latine, 1928.
- La méthode comparative en linguistique historique, 1928.
- Dictionnaire étymologique de la langue latine, 1932 (в соавторстве с А. Эрну; словарь переиздан под ред. Жака Андре в 2001 г.
В русских переводах
- Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков, 1938. Изд.3. URSS. 2002
- Общеславянский язык, 1951. Изд.2. URSS. 2001
- Основные особенности германской группы языков, 1952. Изд.2. URSS. 2003
- Сравнительный метод в историческом языкознании, Изд.2. URSS. 2004
Достижения
- Член Академии надписей (1924)
- Член-корреспондент Петербургской Академии наук (1906)
- Секретарь Парижского лингвистического общества (с 1906)
Ученики
Среди его учеников — практически все известные лингвисты (и особенно индоевропеисты) следующего поколения, в том числе Бенвенист, Вандриес, Гийом, Дюмезиль, Курилович, Мартине, Теньер и др. К числу учеников Мейе принадлежит и выдающийся исследователь эпоса Милмэн Пэрри. Мейе высоко ценил труды Н. С. Трубецкого и неоднократно поддерживал его в эмиграции.
Изображения
Разное
- По свидетельству Аршака Чопаняна, в 1923 году во время Лозаннской конференции он обратился к Мейе от имени Армянской национальной делегации с просьбой организовать обращение к делегациям Держав. В результате требуемое Обращение за подписями самых известных писателей, учёных, художников, выдающихся профессоров Университета, многих известных политических деятелей Франции было направлено в Лозанну.
- Вслед за Соссюром и рядом других французских лингвистов, Мейе подчёркивал (в противовес «психологизму» младограмматиков) социальный характер языка.
- Он считается одним из предшественников современной социолингвистики. Опубликовал обзор языковой ситуации в послевоенной Европе (1918).
- Вместе со своим учеником Марселем Коэном (1884–1975) Мейе был редактором коллективного двухтомника Языки мира (Les langues de monde, 1924), представлявшего собой первую в мировой науке попытку дать унифицированное описание языков.
Библиография
- Щерба Л. В., Памяти A. Meillet, «Вопросы языкознания», 1966, № 3; Sommerfelt A., Antoine Meillet, the scholar and the man, в кн.: Portraits of linguists, v. 2, Bloomington ‒ L., 1966
- Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée (France)
- От иллюзии к трагедии: Французская общественность об армянском вопросе: От Абдул-Гамидовских погромов до младотурецкой революции (1894-1908) / М.Харазян; Пер.: М.Харазян.-Ер.: Авторское издание, 2011 ISBN 978-9939-0-0143-2