Изменения

Хартавакян Кнарик Саркисовна

7105 байт добавлено, 20:09, 12 ноября 2008
Нет описания правки
| флаг чистовик = 7
| автокартинки =
| портрет = Хартавакян Кнарик Саркисовна.jpg|<ref>17 апреля 2006 - открытие Года Армении в Ростовской области, музыкальный театр</ref>| дата рождения = 19.12.1953
| место рождения = Чалтырь, Россия
| дата смерти =
| место смерти =
| краткая информация = Поэтесса, переводчица, публицист, общественный деятель
| тэг01 = поэтесса
| тэг02 = редактор
| тэг03 = переводчикпереводчица| тэг04 = писателькорреспондент| тэг05 = публицист| тэг06 = журналистка
}}
=Биография=
Родилась в 19 декабря 1953 в с. Чалтырь (Мясниковский район, Ростовская область, Россия).
По окончании средней школы и факультета русского языка и литературы Ростовского пединститута работала сельским учителем, сотрудником областной научной библиотеки, корректором окружного издательства, корреспондентом районной газеты «Заря»В 1971 – окончила [[Чалтырская средняя школа № 1|Чалтырскую среднюю школу № 1]].
Ныне - сотрудник Историко-этнографического музея Мясниковского районаВ 1975 – факультет русского языка и литературы Ростовского государственного педагогического института.
Печатается Работала сельским учителем в областной прессе, ведет общественную работушколах района.
Поэтическим творчеством серьезно занялась в 90-е годы. Является членом ростовского объединения литераторов «Созвучие»Позднее стала сотрудником Ростовской областной научной библиотеки, корректором окружного военного издательства «Красное знамя», газеты «Вечерний Ростов», сотрудником Ростовского Рериховского обществакорреспондентом районной газеты «Заря».
С декабря 1997 Ныне - возглавляет литературную студию донских армян имени [[Патканян Рафаэл Габриэлович|Р. Патканяна]], сменив на этом выборном посту основателя студии, талантливого чалтырского поэтасотрудник Историко-этнографического музея Мясниковского района, учителя-краеведа [[Христостурян (Кристостурянпечатается в областной прессе, Наирьян) Хевонд Огасапович|Х. О. Кристостуряна (Наирьяна)]]ведет общественную работу.
Является дипломантом проводившегося на Дону литературного конкурса «Все в нем Россия обрела», посвященного 200В 90-летию со дня рождения А.С. Пушкинае - серьезно занялась поэтическим творчеством.
Является членом ростовского литературного объединения «Созвучие», сотрудничает с Ростовским Рериховским обществом, Донским фондом Рерихов.
 
С декабря 1997 - возглавляет литературную студию донских армян имени [[Патканян Рафаэл Габриэлович|Р. Патканяна]], сменив на этом выборном посту основателя студии, талантливого чалтырского поэта, учителя-краеведа [[Христостурян (Кристостурян, Наирьян) Хевонд Огасапович|Х. О. Кристостуряна (Наирьяна)]]. Является редактором-составителем и основным переводчиком его книги «Зурна» (Ростов н/Д. 1998).<ref>На книги «Мы из древнего града Ани» (Ростов н/Д. 1999) и «Зурна» в [[журнал «Литературная Армения»|журнале «Литературная Армения»]] (2000, № 2, с. 155-167) была опубликована рецензия [[Геворкян Татьяны Михайловны|Т.М. Геворкян]], доктора филологических наук, заведующей кафедрой русской и мировой литературы [[Российско-Армянский (Славянский) государственный университет|Российско-Армянского (Славянского) университета]].</ref>
==Сочинения==
*Сборники Кнарик Хартавакян – автор трех сборников стихов и переводов(с армянского и грузинского), соавтор коллективных сборников, в том числе *Мы из древнего града Ани. Ростов н/Д., 1999 *Стихи публиковались О, первый снег!.. Ростов н/Д., 1999) *<ref>СОВРЕМЕННИКУ{| cellspacing="0" cellpadding="0" class=в периодике Дона"" style="background-color:transparent; width:100%;"|- style="vertical-align:top;" | style="width:50%; text-align:left;" |''В этот вьюжный, непроглядный вечер,'' ''В этот к людям беспощадный век, '' ''Посидим под трепетанье свечек, '' ''Спутник, современник, чело-век. ''  ''Век исходит злобой и обманом, '' ''Век сулит большие мятежи. '' ''Но над нашим и над вражьим станом'' ''Всходит солнце, под которым жить'' ''Всем нам: потерявшим и обретшим'' ''Торный путь иль верную тропу, '' ''В тупики сознания забредшим, '' ''Остудившим сердца теплоту. ''  ''В этот вьюжный, непроглядный вечер, '' ''В этот милосердьем нищий век'' ====газетах==== ''Положи ладонь ко мне на плечи, '' ''Заведи беседу, че-ло-век! ''  ''Есть нам что сказать сейчас друг другу, '' ''Так тепла, доверчива ладонь. '' ''Сердцем усмирим вражду и вьюгу, '' ''Светел, миротворен наш огонь. ''  ''Вечен он и на земле, и в небе, '' ''Дух наш пламенный родился в нем. '' ''Не костру иль свечке свято внемлем –''  ''Душам нашим внемлем мы вдвоем. ''  ''В этот вечер обретенья сути, '' ''Приближая новый, добрый век, ''*[[«Голос Армении» (Ереван)]]*[[«Голубь Масиса»]] (Симферополь)''Помолчим в канун свершенья судеб, ''
===Антологии современной донской поэзии===*коллективных сборниках «Созвучие» (Ростов-на-Дону''Современник, 1996спутник, 2000, 2002, 2003)*выпусках литературно-художественного альманаха «Южная звезда»*звучали по областному радио и телевидениючеловек!.. ''
(Из книги «О, первый снег!..»)</ref>*Армянские святые письмена. Ростов н/Д., 2005<ref>Книга получила высокие оценки видных писателей, ученых, религиозных и общественных деятелей Дона и Армении.</ref>*Стихи публиковались в периодике Дона, в===газетах===*[[Элитарная газета (Ереван)]]*Веруем (Санкт-Петербург)*[[Голос Армении (Ереван)]]*[[Голубь Масиса]] (Симферополь)*[[Еркрамас (Краснодар)]]===сборниках===*Антологии современной донской поэзии*На ее книгу «Мы из древнего града Ани» Созвучие (Ростов-на-Донун/Д. 1996, 2000, 2002, 19992003) *выпусках литературно-художественного альманаха «Южная звезда» и «Рукопись».===СМИ===*по областному радио и сборник переводов из лирики Хевонда Наирьяна «Зурна» (Ростовтелевидению*в электронных СМИ.<ref>На сайтах различных порталов Интернета, в том числе армянского [[культурно-наобразовательный портал «АркаЛер»|культурно-Донуобразовательного портала «АркаЛер»]], созданного доктором экономических наук, 1998профессором Российско-Армянского (Славянского) в журнале «Литературная Армения» была опубликована рецензия университета [[Геворкян ТатьянаВаганян Григорий Аршалуйсович|Татьяны ГеворкянГ.А. Ваганяном]] (2000г. Ереван).</ref> ==Достижения==*участник Второго международного съезда иноязычных (представляла Россию) армянских писателей (Ереван, № 2октябрь 2007)*дипломант проводившегося на Дону литературного конкурса «Все в нем Россия обрела», стрпосвященного 200-летию со дня рождения А. 155–167С. Пушкина*руководитель филиала [[Всеармянская лига деятелей культуры|Всеармянской лиги деятелей культуры]] в Ростовской области Российской Федерации (2008).
==Разное==
*На её Предки К.С. Хартавакян из рода Огани, прадеды, деды крестьянствовали в придонских степях. Отец, [[Хартавакян Саркис Вартеванович]], ветеран Великой Отечественной войны, выпускник исторического факультета Ростовского госуниверситета, работал преподавателем в школах района, занимал ряд ответственных должностей в Мясниковском районе, имеет боевые и трудовые награды. Мать, Варсеник Габриеловна Хартавакян (Барлаухян), сочинявшая в юности стихии прославившаяся как искусная швея, добросовестно трудилась в том числе переведенныесфере райпотребкооперации. Дядя, [[Барлаухов (Барлаухян) Маркар Капрелович]], её брат, заслуженный инженер Армении, был главным инженером Каджаранского медно-молибденового горно-обогатительного комбината. Cестра, [[Хартавакян Байдзарик Саркисовна]], ныне учитель высшей категории, донскими композиторами созданы песниотличник народного просвещения Российской Федерации.*В её поэтическом творчестве Кнарик Хартавакян все большее более значительное место занимает тема армянской истории и культуры, необходимости бережного отношения к сокровищнице национального языка, письменам, тысячелетним культурным традициям одного из древнейших народов мира. *Её творчество Она популяризирует духовные ценности нации, содействует укреплению армяно-русских литературных и культурных связей, содружества братских народов.*На многие ее стихи и переводы донскими композиторами созданы песни, исполняемые известными ансамблями и солистами Чалтыря, Ростова-на-Дону, Таганрога.
=Библиография=
*Биографические сведения, стихи, фото присланы К.С. Хартавакян.
*Зорию Балаяну Акростихи // Информационно-развлекательный портал Ростова-на-Дону [http://blog.webrostov.ru/3490926]
*Произведения Хартавакян Кнарик [http://www.iatp.am/khartavagyan/knarik_khartavagyan.doc]
*http://iatp.am/khartavagyan/knarik_khartavagyan.doc
*http://blog.webrostov.ru/3490926
==КонтактыКонтактная информация==
*E-mail: Lira-knarhartavakian@rambler.ru
*Сл. тел.: 8-249 2-35-62
==Сноски==
<references />
Editor, nsBadRO, nsBadRW, nsDraftRO, nsDraftRW, reviewer
43 547
правок