| name-am =
| name-fr =
| состояние текста = 16| состояние поиска = 16| состояние тэгов = 26| состояние ссылок = 16
| флаг чистовик = ё7
| автокартинки =
| портрет = Вержине_Свазлян.jpg
| дата рождения = 1934
| место рождения = Александрия, Египет
| место смерти =
| место деятельности =
| краткая информация = Писательница, автор монографии «Геноцид армян и историческая память народа». Этнограф, собиратель фольклора, демограф, доктор филологических наук
| тэг01 = Писательница
| тэг02 = доктор филологических наук | тэг03 = демограф| тэг04 = Этнограф
| тэг05 =
}}
=Биография=
ЕРЕВАНВержине Свазлян родилась в 1934 году в Александрии (Египет), 21 АПРЕЛЯв семье чудом спасшегося от Геноцида общественно-национального деятеля [Гарника Свазляна]. В 1947-м одним из первых караванов репатриантов семья Свазлянов приехала в Армению, но через 4 месяца отец скончался, и вся тяжесть по воспитанию 5 несовершеннолетних детей легла на плечи матери, НОЯН ТАПАН которая была дочерью известного в Константинополе благотворителя [[Керовбэ Ага- АРМЯНЕ СЕГОДНЯЧракяна]].
Президент РА Роберт Кочарян 15 апреля подписал указ о присуждении премий лицам, внесшим в 2005 году значительный вклад в дело признания Геноцида армянОкончила [[Педагогический институт имени Х. Абовяна]].
Как сообщают "НОЯН ТАПАН" из прессС первых же дней трудовой деятельности Вержине Свазлян посвящает себя делу, ставшему главным делом всей ее жизни: она собирает свидетельства, рассказы выживших в Геноциде, прошедших Дер-службы президента РАЗор, премий удостоены Вержине Свазлян за монографию "Геноцид тем самым спасая для истории бесценные доказательства армянской трагедии начала XX века. С целью спасения оказавшихся на грани исчезновения духовных ценностей западных армян и историческая память народа" и Эдгар Хильзенрат из Германии за роман "Сказка последней мысли"она записывает фольклор в различных уголках Армении, в общинах Спюрка, в приютах для стариков Стамбула (она даже легла в больницу Св.Спасителя, сказавшись больной), Лос-Анджелеса, Фрезно, Каира.
Свазлиян ВерджинэС 1958 г. В. Свазлян работала в Институте литературы им. М. Абегяна Академии наук, где в 1965 г. защитила кандидатскую диссертацию о жизни и деятельности известного собирателя западноармянского фольклора Саркиса Айкуни. С 1960-го по сей день Вержине Гарниковна работает в Институте археологии и этнографии НАН РА, а в 1996-2004 гг. еще и по совместительству в Музее-институте Геноцида армян.
Verjine SvazlianОгромную работу, проделанную ею за эти годы, представить в газетной статье невозможно. Назовем лишь некоторые изданные ею труды. Прежде всего, это объемистые тома сказок Арцах-Утика, Тарон-Туруберана, Ван-Васпуракана, собранных и изданных под редакцией Вержине Свазлян в серии «Армянские народные сказки». Огромная научная и национальная ценность этого многолетнего подвижнического труда несомненна.
Verjine SvazlianВ 16-м томе серии «Армянская этнография и фольклор» в 1984 году вышла работа В. Свазлян «Муса лер», ethnographer and folkloristв которой автор обобщила сохранившиеся образцы фольклора, was born in 1934 in Alexandria созданного на диалекте горы Муса. Позже она составила и отредактировала книгу коренного мусалерца Григора Гезаляна «Этнография горы Муса» (Egypt2001) in the family of the writer and public man Karnik Svazlian, himself an eye-witness survivor of Turkish tyranny.
In 1947Книга В. Свазлян «Киликия. Устное предание западных армян», she has been repatriated with her parents to the Motherlandв которой автор представляет историко-культурологические этапы армянской Киликии и западного армянства от начала до наших дней, Armeniaвышла в 1994 году. Эта работа, как и изданная в следующем году книга «Геноцид. Устные свидетельства западных армян», посвящена 80-летию Геноцида. В том же холодном и темном 1995 году В. Свазлян защитила в качестве докторской диссертации объемистую монографию «Устные предания армян Киликии», составленную на основе всех предшествующих работ.
In 1956Исключительную ценность представляют записанные этнографом тюркоязычные песни Дер-Зора, she has graduated with honours from the Department of the Armenian Language and Literature of the Khизданные в 1997-1999 гг. Abovian State Pedagogical Instituteна армянском, русском и английском языках, а в 2005 г. и на турецком в Стамбуле. Книга, к крайнему неудовольствию турок, размещена в интернете.
Beginning from the nineteen fiftiesСборник В. Свазлян «Фольклор константинопольских армян» (2000 г.) включает в себя разнообразные материалы, she hasзаписанные автором рассказы современных константинопольских армян, on her own initiativeа также армян, started to write down and thereby saved from a total loss the various folklore creations communicated by the repatriates forcibly deported from Western Armeniaперебравшихся некогда в Константинополь из провинций Турции. Книге, Cilicia and the Armenian-inhabited provinces of Anatoliaвпрочем, as well as the narrated memoirs of the eye-witness survivors of the Armenian Genocideкак и остальным работам В. Свазлян, был оказан восторженный прием в Спюрке.
Starting from 1958, she has worked at the MИзданная при содействии Музея-института Геноцида армян НАН РА и Католикоса Великого Дома Киликийского Арама I-го книга «Геноцид армян. Abeghian Institute of Literature of the Academy of Sciences of ArmeniaСвидетельства выживших очевидцев» (2000 г. During her post) -graduate studiesплод многолетних усилий ученого-фольклориста, she has been a Mвключившего в сборник более 600 бесед, песен, посвященных теме. Abeghian grantЭта работа, по мнению авторитетных историков, -aided studentценный вклад в борьбу за признание Геноцида и восстановление прав армян. Кроме того, в сборнике содержатся образцы фольклора исчезнувших и исчезающих говоров и наречий Западной Армении. Не случайно книга удостоилась Почетной грамоты НАН РА (2000 г.), премии Культурного общества «Текеян» (2002 г.) и других наград.
From 1961К 90-летию Геноцида вышла книга В. Свазлян «Геноцид армян и историческая память народа», впоследствии переведенная на английский, французский, немецкий, she has worked at the Institute of Archaeology and Ethnography of the National Academy of Sciences of Armenia andрусский и турецкий языки. Она была отмечена памятной медалью правительства РА (2005 г.), from 1996премией и медалью президента РА (2006 г.). Заметим, also at the Museum-Institute of the Armenian Genocide of the National Academy of Sciences of the Republic of Armeniaчто материальную часть премии Свазлян направила на издание других своих книг о Геноциде на иностранных языках.
She has maintained her Candidate thesis in 1965 and her thesis for a Doctor's Degree in 1995Перу признанного ученого-фольклориста принадлежит статья об Армении в четырехтомной энциклопедии «Мировой фольклор и народная жизнь» (на английском). Здесь армянский фольклор представлен шедеврами, сохраненными Хоренаци, эпосом «Давид Сасунский» и другими произведениями, среди которых есть и проходящая красной нитью через все исследования автора тема Геноцида. За этот содержательный очерк армянского фольклора, которому, кстати, было предоставлено вдвое большее, чем принято, количество страниц, Американский биографический институт присвоил В. Свазлян звание «Величайшая мысль XXI века» (The Great Mind of the 21st Century) с награждением медалью.
She has participated in republican and international conferencesТрудно в скромной по объему статье рассказать обо всем, discoursing upon folklore, ethnography and the Armenian Action. She is also the author of a number of scientific papers published in the Motherland and in the Armenian Diaspora. BELGE" PUBLISHING HOUSE PUBLISHES VERJINE SVAZLIAN'S "THE ARMENIAN GENOCIDE AND HISTORICAL MEMORY" BOOK IN TURKISH Noyan Tapan Armenians Today Nov 3 2005 ISTANBUL, NOVEMBER 3, NOYAN TAPAN - ARMENIANS TODAY. The "Belge" publishing houses published recently Verjine Svazlian's "The Armenian Genocide and Historical Memory" book in Turkish. The translator is Emine Demir. Verjine Svazlian is one of those historians who gathers testimonies of those survived the 1915 Genocide, estimating those in their common system. The main two parts of the book are "The typological peculiarities of the testimonies of eyewitness survivors," "The course of the Armenian Genocide according to the testimonies of the eyewitness survivors." Testimonies and studies are followed by summaries in Turkish, French, German, English, Russian and Armenian. Then photographs of eyewitness survivors come. According to the Istanbul "Marmara" daily, publishers mention in the book preface that the 1915 events left an unforgettable trace in memories. They also mention that there is a necessity of carrying out such a work in Turkey. There are many testimonies in Turkey as well: both of participants of those events and ones helped those suffered, stories which were passed by the first generation to the second and third ones: "Those memories wait for their historians who will study them." The "Belge" publishing house published one of books of an American Armenian famous writer Peter Balakian as well: "Black Dog of Fate" in which the author tells a riveting narrative about his grandmother and family of many members survived the 1915 Genocideчто сделала Вержине Свазлян для армянской культуры. ABOUT THE AUTHOR VERJINE SVAZLIAN, Вержинэ Свазлиян ethnographer and folklorist, was born in 1934 in Alexandria Невозможно перечислить все ее титулы (Egypt) in the family of the writer and public man, Karnik Svazlian, himself an eyewitness survivor of the Armenian Genocide. In 1947, she was repatriated with her parents to the Motherland, Armenia. In 1956, she graduated with honors from the Department of Armenian Language and Literature of the Kh. Abovian Armenian State Pedagogical University. Beginning from 1955, she, on her own initiativeвключая почетное членство землячеств Васпуракана, started to write down and thereby saved from total loss the various folklore relics communicated in different dialects by the repatriates forcibly deported from Western ArmeniaЗейтуна, Cilicia and Anatolia, as well as the memoirs and the songs of historical character narrated by the eyewitness survivors of the Armenian Genocide. From 1958, she started to work at the M. Abeghian Institute of Literature of the Academy of Sciences of Armenia. During her post-graduate studies, she has been a M. Abeghian grant-aided student (under the scientific leadership of the Academician K. Melik-OhandjanianАджна)и медали. Beginning from 1961 up to the present time she is working at the Institute of Archaeology and Ethnography of the National Academy of Sciences of Armenia and, from 1996, also at the Museum-Institute of the Armenian Genocide of the National Academy of Sciences of the Republic of Armenia. She has maintained her Candidate thesis in 1965 and her thesis for a Doctor’s degree in 1995. She has participated in a number of republican and international conferencesДочь своего отца, discoursing upon folklore, ethnography and the Armenian Case. She is also the author of a number of scientific papers published in the Motherland and in the Diaspora. Publications:Sarkis Haykuni. Kyankn u gordse [Sarkis Haykuni. Life and Work]. ‘Hay asgagrutyun ev banahyusutyun’ [‘Armenian Ethnography and Folklore’]. Vol. 4. Yerevanне забывшая его заветов и наставлений, Publishing House of the AS ASSRСвазлян всей своей деятельностью доносит до мира армянскую боль, 1973 (in Armenian). Artsakh-Ootik. ‘Hay zhoghovrdakan hekiatner’ [‘Armenian Folk Tales’]. Vol. 6. Yerevanприводит посредством свидетельств очевидцев неопровержимые доказательства совершения турками первого в XX веке Геноцида, Publishing House of the AS ASSR, 1973 (in Armenian). Taron-Turuberan. ‘Hay zhoghovrdakan hekiatner’ [‘Armenian Folk Tales’]. Vol. 12. Yerevan, Publishing House of the AS ASSR, 1984 (in Armenian). Moussa Ler [Moussa Dagh]. ‘Hay asgagrutyun ev banahyusutyun’ [‘Armenian Ethnography and Folklore’]. Vol. 16. Yerevan, Publishing House of the AS ASSR, 1984 (in Armenian). Kilikia. Arevmtahayots banavor avandutyune [Cilicia. The Oral Tradition of the Western Armenians]. Yerevan, "Gitutiun" Publishing House of the NAS RA, 1994 (in Armenian). Meds Yeghern. Arevmtahayots banavor vkayutyunner [The Great Genocide. Oral Evidences of the Western Armenians]. Yerevan, "Gitutiun" Publishing House of the NAS RA, 1995 (in Armenian). Meds Yegherne arevmtahayots hooshapatumnerum ev toorkalezu ergerum [The Great Genocide in the Memoirs and Turkish-Language Songs of the Western Armenians]. Yerevan, "Gitutiun" Publishing House of the NAS RA, 1997 (in Armenian). Genotsid v vospominaniiakh i turkoiazychnikh pesniakh zapadnykh armian [The Genocide in the Memoirs and Turkish-Language Songs of the Western Armenians]. Yerevan, "Gitutiun" Publishing House of the NAS RA, 1997 (in Russian). Van-Vaspourakan. ‘Hay zhoghovrdakan hekiatner’ [‘Armenian Folk Tales’]. Vol. 15. Yerevan, "Gitutiun" Publishing House of the NAS RA, 1998 (in Armenian). The Armenian Genocide in the Memoirs and Turkish-Language Songs of the Eyewitness Survivors. Yerevan, "Gitutiun" Publishing House of the NAS RA, 1999. Bolsahayots banahyusutyune [The Oral Tradition of the Armenians of Constantinople]. Yerevan, "Gitutiun" Publishing House of the NAS RA, 2000 (in Armenian). Hayots tseghaspanutyun. Akanates veraproghneri vkayutyunner [The Armenian Genocide. Testimonies of the Eyewitness Survivors]. Yerevan, "Gitutiun" Publishing House of the NAS RA, 2000 (in Armenian). Hayots tseghaspanutyune ev patmakan hishoghutyune [The Armenian Genocide and Historical Memory]. Yerevan, "Gitutiun" Publishing House of the NAS RA, 2003 (in Armenian). The Armenian Genocide and Historical Memory. Yerevan, "Gitutiun" Publishing House of the NAS RA, 2004. Honors:In 1985, she was awarded the "Praise Certificate" of the Presidium of the Academy of Sciences of the Armenian SSR. In 1985, the General Compatriotic Union "Moussa Dagh" granted her the Gold Medal of "Honorable Denizen of Moussa Dagh." In 1992, the Historico-Cultural Union "Zeytoun" awarded her the title of "Honorable Denizen of Zeytoun." In 1999, the Compatriotic Union "Van-Vaspourakan" awarded her the title of "Honorable Denizen of Vaspourakan." On the 24th of April, 2000, on the occasion of the 85th Anniversary of the Armenian Genocide, she was awarded the "Diploma of Honor of the Presidium of the National Academy of Sciences of the Republic of Armenia for her scientific investigations conducted in the field of the History of the Armenian Problem, the Armenian Genocide and the Diasporan Armenians." In 2002, she was awarded the Diasporan literary-philological prize "Haykashen Ouzounian" of the Tekeyan Cultural Union. On the 24th of April, 2003, the Presidium of the National Academy of Sciences of the Republic of Armenia and the International Committee "The Veritables for the Armenians" granted her the "Fridtjof Nansen’s Memorial Medal for the scientific and public activity directed toward the condemnation of the Armenian Genocide and toward the establishment of philanthropic principles." back summary the note of the editor typological peculiarities the course of the genocide bibliography Copyright 2004 V. Svazlian. All Rights Reservedтребует восстановления исторической справедливости.
==Сочинения==
==Достижения==
*президента РА, премий удостоены Вержине Свазлян за монографию "Геноцид армян и историческая память народа"*доктор филологических наук
==Изображения==
*В. Свазлян, собрав статьи и рисунки отца, издала сборник под названием «Для моей Родины».
=Библиография=
*http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Verjine_Svazlian
*http://mediaforum.am/armtoday.php?LangID=5
*http://www.ermeni.org/english/abouttheauthor.htm
*[http://forum.hayastan.com/index.php?s=441229c31585feffb377c2b323d3ba57&showtopic=18412&st=50&p=873512&#entry873512 ПЕРОМ ЛЕТОПИСЦА АРМЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ. К 75-летию Вержине Свазлян]