*"Вскоре он был удален от всех должностей, a затем отправлен в Сербию, как агент России при Георгии Черном. Через год на его место назначили Лошкарева, армянина, человека очень маленького роста, всего четырех фут вышины; он имел, кажется, только одно хорошее качество, а именно: превосходно знал все восточные языки, это и заставило его в 1791 году, на Ясском конгрессе, сделаться переводчиком. Он очень недолго оставался в нашей армии." <ref>Записки графа Ланжерона...</ref>
===Из книги: Царевич Иоанн. Калмасоба или хождение по сбору Иоанна Хелашвили, иподиакона, родом из деревни Вакира в Кизике, принявшего монашество в Квабтахевском монастыре при настоятеле Досифее Пицхелаури. Перевод с грузинского, введение и комментарии Варлама Дондуа. – Тбилиси, 1945.===
''Автор – грузинский царевич Иоанн Багратиони. Книга закончена в 1828 г. в Санкт-Петербурге.''