Гардон Виктор — различия между версиями
Oshlikov (обсуждение | вклад) м (Замена текста — «\{\{persont([^\}]+)\}\}» на «») |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | |||
{{Персона | {{Персона | ||
| − | | name-ru-main = Гардон | + | | name-ru-main = Гардон Виктор |
| name-ru-01 = | | name-ru-01 = | ||
| name-ru-02 = | | name-ru-02 = | ||
| name-ru-03 = | | name-ru-03 = | ||
| name-lat = | | name-lat = | ||
| − | | name-en = | + | | name-en = Victor Gardon |
| name-am = | | name-am = | ||
| − | | name-fr = | + | | name-fr = Vahram Gakavian |
| − | | состояние текста = | + | | состояние текста = 7 |
| − | | состояние поиска = | + | | состояние поиска = 7 |
| − | | состояние тэгов = | + | | состояние тэгов = 7 |
| − | | состояние ссылок = | + | | состояние ссылок = 7 |
| − | | флаг чистовик = | + | | флаг чистовик = 7 |
| портрет = | | портрет = | ||
| − | | дата рождения = | + | | дата рождения = 1903 |
| место рождения = | | место рождения = | ||
| − | | дата смерти = | + | | дата смерти = 1973 |
| место смерти = | | место смерти = | ||
| краткая информация = | | краткая информация = | ||
| Строка 28: | Строка 27: | ||
=Биография= | =Биография= | ||
| + | Родился в 1903 г. в г. Ван, в армянской семье. | ||
| + | |||
| + | Он до сих пор называют Ваграм Gakavian то оказывает различных профессий: он пишет для газет и работал в армянской армянской печати. Существует прессе его единственный роман в армянской: зерна стали (1929) которого крышка была разработана его друг художник Carzou . В 1939 году война: Виктор Роуч отправляется на фронт в начале апреля 1940 года. Взяты в плен, он провел два года в Германии, где он бежал в 1942 году присоединиться к Париже. Он организовал массовое дезертирство из армянских гарнизона вермахта в Менде и участвовал в освобождении Менде. Он стал начальником штаба связи для советских граждан. Он удостоен Военный Крест с Palm, кавалер Почетного легиона. | ||
| + | |||
| + | В марте 1955 года, за счет услуг, оказанных во Францию, он получил легализации своей решительной имя: Виктор Роуч. Он начинает писать для дачи показаний - по-французски - его потрясающий жизни и турбулентного: в 1959 году свой первый роман, зеленый солнце жизни, энтузиазм читателей и литературной критики. За ней следуют Изумрудный рыцарь (общество) в 1961 году и Апокалипсис алый (Calmann-Леви) в 1970 году. В 1963 году Виктор Roach адаптированный перевод романа Vartananc (акций) Terenig Demirdjian. В апреле 1961 года, радио, прелести Семирамиды, взято из романа Green Sun жизни, опубликованной ORTF. (Источник: общество) | ||
| + | Он только что закончил четвертый том его саги, сопротивления, когда он был поражен сердечного приступа в 1973 году. Рукопись не был найден. | ||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
Версия 07:10, 10 июня 2011
| Гардон Виктор | |
| Victor Gardon | |
| На английском: | Victor Gardon |
| На французском: | Vahram Gakavian |
| Дата рождения: | 1903 |
| Дата смерти: | 1973 |
Биография
Родился в 1903 г. в г. Ван, в армянской семье.
Он до сих пор называют Ваграм Gakavian то оказывает различных профессий: он пишет для газет и работал в армянской армянской печати. Существует прессе его единственный роман в армянской: зерна стали (1929) которого крышка была разработана его друг художник Carzou . В 1939 году война: Виктор Роуч отправляется на фронт в начале апреля 1940 года. Взяты в плен, он провел два года в Германии, где он бежал в 1942 году присоединиться к Париже. Он организовал массовое дезертирство из армянских гарнизона вермахта в Менде и участвовал в освобождении Менде. Он стал начальником штаба связи для советских граждан. Он удостоен Военный Крест с Palm, кавалер Почетного легиона.
В марте 1955 года, за счет услуг, оказанных во Францию, он получил легализации своей решительной имя: Виктор Роуч. Он начинает писать для дачи показаний - по-французски - его потрясающий жизни и турбулентного: в 1959 году свой первый роман, зеленый солнце жизни, энтузиазм читателей и литературной критики. За ней следуют Изумрудный рыцарь (общество) в 1961 году и Апокалипсис алый (Calmann-Леви) в 1970 году. В 1963 году Виктор Roach адаптированный перевод романа Vartananc (акций) Terenig Demirdjian. В апреле 1961 года, радио, прелести Семирамиды, взято из романа Green Sun жизни, опубликованной ORTF. (Источник: общество)
Он только что закончил четвертый том его саги, сопротивления, когда он был поражен сердечного приступа в 1973 году. Рукопись не был найден.
Сочинения
Достижения
Изображения
Библиография
Гардон B.
Какавян В.
B. Гардон (Какавян) (1903-1973) (Франция) Известный французский писатель-романист. Автор ряда популярных романов. Произведения были переведены на многие иностранные языки. С.С. МАМУЛОВ
УДИВИТЕЛЬНЫЙ НАРОД ИЗ СТРАНЫ ЧУДЕС
КНИГА ТРЕТЬЯ
МОСКВА 2000г.