Гамбарян Арменуи Арташесовна — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
Sfedosov (обсуждение | вклад) м |
||
| Строка 21: | Строка 21: | ||
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
| краткая информация = Переводчица | | краткая информация = Переводчица | ||
| − | | тэг01 = | + | | тэг01 = |
| тэг02 = член Союза писателей Армении | | тэг02 = член Союза писателей Армении | ||
| тэг03 = русистка | | тэг03 = русистка | ||
| Строка 48: | Строка 48: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*[http://www.wua.am/writers/ghambaryan_armenuhi/rus.htm Союз писателей Армении] | *[http://www.wua.am/writers/ghambaryan_armenuhi/rus.htm Союз писателей Армении] | ||
| + | [[Категория:Переводчики]] | ||
Версия 00:24, 24 июля 2011
Дополните информацию о персоне
| Гамбарян Арменуи Арташесовна | |
| |
| Дата рождения: | 16.06.1925 |
| Место рождения: | Ленинакан, Армения |
| Краткая информация: Переводчица | |
Биография
Родилась 16 июня 1925 г. в г. Ленинакане (ныне г. Гюмри Ширакской области РА).
Окончила филологический факультет Тбилисского университета, затем-аспирантуру Ереванского педагогического института имени Х. Абовяна.
Преподавала русский язык в школе N 6 г. Тбилиси, после переезда в Ереван работала в печати.
Ее переводы (Костан Зарьян “Венецианская новелла”, “Леонардо да Винчи и Армения”) публиковались на страницах журнала “Литературная Армения”, в московской печати.
Член Союза писателей Армении с 1978 г.
Переводы (с армянского)
- Геворг Эмин. Семь песен об Армении. Москва, 1979
- Абиг Авакян. Последний житель села Бенд. Москва, 1968
- Егише Чаренц. Избранное. Ер., 1967
- Вардкес Петросян. В пути. Ер., 1960
- Абиг Авакян. Тоска. Ер., 1960
