Амбарцумян Амазасп Асатурович — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Sfedosov (обсуждение | вклад) м (replace by MassRegReplace) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | |||
{{Персона | {{Персона | ||
| Строка 16: | Строка 15: | ||
| флаг чистовик = 7 | | флаг чистовик = 7 | ||
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
| − | | портрет = | + | | портрет = Амбарцумян Амазасп.jpg |
| дата рождения = 1879/1880 | | дата рождения = 1879/1880 | ||
| место рождения = Басаргечар | | место рождения = Басаргечар | ||
| Строка 29: | Строка 28: | ||
| тэг05 = | | тэг05 = | ||
}}{{Медали}} | }}{{Медали}} | ||
| + | |||
=Биография= | =Биография= | ||
Родился в 1879/1880 году в селе Басаргечар. | Родился в 1879/1880 году в селе Басаргечар. | ||
Версия 07:03, 3 марта 2012
Дополните информацию о персоне
| Амбарцумян Амазасп Асатурович | |
| | |
| Дата рождения: | 1879/1880 |
| Место рождения: | Басаргечар |
| Дата смерти: | 1965 |
| Краткая информация: Литературовед, доктор филологических наук, профессор | |
Содержание
Биография
Родился в 1879/1880 году в селе Басаргечар.
Свое среднее образование он закончил в Москве, в Лазаревском Инситуте, а высшее получил в Императорском Петербургском Университете.
Перевел на армянский язык произведения Байрона, Гейне, Лермонтова, Надсона, Горького.
В 1955 - перевел с древнегреческого на современный армянский язык «Илиаду» Гомера.
В 1964 - вышла его книга «Размышления о Гомере».
Перевел с армянского на русский стихи поэта средневековья Наапета Кучака.
Умер в 1965.
Достижения
- доктор филологических наук
- профессор
Разное
- Знавшие Амазаспа Асатуровича часто называли его "Армянским Ломоносовым".
- Сын - Виктор Амазаспович Амбарцумян
Библиография
Архивы
- МЛИ АН Арм. ССР, ф. 87, 25 ед. хр., 1920-1930
- Фундаментальная научная библиотека НАН РА //Персональный фонд