Осенью 1902 года, несколько оправившись после болезни, Мецаренц уехал в Константинополь к отцу. Увлеченный жаждой знаний, не теряя времени, поступил в центральную Константинопольскую школу. Здесь он начал углубленно изучать родной язык и совершенствоваться в нем, вместе с тем с большим рвением взялся и за изучение французского языка, что дало ему возможность читать французскую литературу в подлиннике.
Наряду с изучением языков Мецаренц расширяет свое знакомство с произведениями армянских и иностранных авторов. Он знакомится с творениями [[Алишан Гевонд|Алишана]], [[Пешикташлян Мкртыч|Пешикташляна]], Дуряна, а также с произведениями современных ему поэтов и прозаиков — Сипил, Малезяна, Аджемяна, [[Зограб Григор Грачиевич|Зограба]], [[Чифте-Сараф Онник|Чифте-Сарафа]], [[Текеян Ваган Мигранович|Текеяна]], [[Паносяна|Паносяна]], [[Парсамяна|Парсамяна ]] и других.
Вращаясь в литературных кругах Константинополя, Мецаренц стал постепенно печатать свои первые поэтические опыты в [[журналах «Цагик»|журналах «Цагик»]], [[«Масис»|«Масис»]], подписывая их псевдонимами ''Сирануш Перперян, Шавасп Циацан'' и др.
Файл:Мецаренц Мисак1.jpg|125-летие со дня рождения Мисака Мецаренца. Дата выпуска: 03 мая 2012г. Дизайнер: Давид Довлатян. Типография: Cartor, Франция
</gallery>
=Библиография=
*Ганаланян О. Очерки армянской поэзии XIX-XX вв.. Ер., 1964