| тэг05 = действительный статский советник
}}{{Медали}}
Места захоронения братьев Александра Макаровича - Артемия и Григория нам не удалось отыскать, это и понятно: нигде не упоминается их дворянское происхождение, да и могильные плиты, скорее всего, были весьма и весьма скромными. А вот место захоронения Александра Худобашева известно доподлинно. Он Похоронен на Смоленском армянском кладбище Санкт-Петербурга.
Но продолжим наше исследование. Итак, титулярный советник, переводчик Семен Григорьевич Султан-Шах, являясь учеником и приемником Худобашева, будучи действительным статским советником, как и его тесть представлял основной центр армянской колонии в Петербурге.
=Биография=
Родился в 1780. Жил с родителями в Петербурге.
Служил действительным статским советником — гражданский чин 4-го класса. Титуловался «ваше превосходительство».Служил в Министерстве иностранных дел. С 1823 – действительный член Общества любителей древности при [[Лазаревский институт восточных языков|Лазаревском институте восточных языков]].
Участвовал в посольстве в Персию в 1817–18. Известен и как автор исследования «Обозрение Армении в географическом, историческом и литературном отношениях», увидевшего свет в Петербурге (1859), а также «Исторические памятники вероучения Армянской Церкви, относящиеся к ХII столетию». Вершиной трудов Худобашева стало составление армянско-русского словаря, над которым он работал двадцать лет (1808–1838).
Ученый, армянский писатель по части истории языкознания, составил словарь армянского языка (1808—1838).
==Сочинения==
В Восточной Армении после присоединения ее к России пробуждается интерес к русскому языку, к русской культуре. В этой связи Худобашев работает над серьезными исследованиями «Обозрение Армении в географическом, историческом и литературном отношениях», увидевшего свет в Петербурге в 1859 году и «Исторические памятники вероучения Армянской Церкви, относящиеся к ХII столетию». Вершиной трудов Худобашева стало составление армянско-русского словаря, над которым он работал двадцать лет с 1808 по 1838 год, от которых, как писал Александр Макарович, будут зависеть "многочисленные отношения и упрочится неразрывная связь между великодушною Россиею и всегда признательной ей Арменией".
*Армяно-русский словарь. 2 части. М., 1838
*«Исторические памятники вероучения армянской церкви, относящиеся к XII столетию». Перевод с армянского Александра Худобашева, СПб., 1847 <ref>Около 25000 слов.- Рец.: 1) Сев. пчела, 1838, № 286; 2) Сын отеч., 1839, кн. VIII.</ref>
==Разное==
*Дочь ХудобашеваАлександр Худобашев являлся видным представителем армянской колонии в Петербурге, поэтому его семье оказывалось покровительство. Он имел большой дом в Петербурге в Димитровском переулке и мог свободно принимать приезжих молодых людей, Елизаветаокончивших Лазаревский институт, была замужем за титулярным советникомв числе которых были Орбели, переводчиком [[Семеном Григорьевичем Султан-Шахом|Семеном Григорьевичем С.Г. Султан-ШахомШах]] – учеником , Юзбашев и Гукасов. Худобашеваустраивало одну из своих двух дочерей выдать замуж за человека, служившего у него, которому он мог бы передать свое дело. И вот молоденькую Елизавету, которой едва исполнилось 16 лет, выдали замуж за Султан-Шаха, тогда уже титулярного советника и переводчика. Она боялась мужа, прятала в шкаф своих кукол и играла там потихоньку. Умерла она очень молодой при родах шестого ребенка, ее старшей дочери тогда было 16 лет. Так возникла семья Султан-Шах Шаха Семена Григорьевича, который после смерти Худобашева Александра Макаровича в 1862 году, имея уже большую семью, взял в свои руки его дело и, будучи действительным статским советником, представлял также основной центр армянской колонии в ПетербургеХудобашева.
*Похоронен на армянском Смоленском кладбище(Санкт-Петербург).
===История рода===