Изменения

Перейти к: навигация, поиск

Армянские сказки (1933)

25 байт добавлено, 19:00, 10 октября 2022
Нет описания правки
}}
== Аннотация ==Предлагаемые читателю сказки взяты из сборника Срвандзтяна и Навасардяна (<ref>где они записаны с некоторой печатью индивидуальной обработки сборщиков)</ref>; из сборников «Маргаритнер», Эминского сборника, журнала «Базмавеп», рукописных сборников, хранящихся в Государственном музее Армении (где сказки записаны с голоса рассказывающего, почти дословно и без всякого стилистического участия со стороны сборщика), и, наконец, из литературного наследства писателей Хазароса Агаянца (две сказки: «Анаит» и «Арегназан») и поэта Ованнеса Туманяна (две сказки: «Хозяин и работник» и «Храбрый Назар»), где они даны уже в художественной обработке, со стихотворными вставками (у Агаянца).
Переводчик поставил себе трудную задачу: совместить в этом сборнике (предлагаемом русскому читателю прежде всего для чтения) и принцип точной лингвистической передачи народной сказки, и принцип ее читаемости. В дословной записи сказок, в силу особенностей армянской речи, есть утомительнейшие длинноты и нескончаемые повторения: «сказал» — «ответил», «сказал» — «ответил», употребляемые, вдобавок, без личного местоимения, что русской речи несвойственно и что должно охладить читателя. Эти длинноты выпущены и сведены до необходимого минимума. Вместе с тем переводчик сохранил все своеобразие армянских народных выражений, пословиц и поговорок, не пытаясь нигде заменить их аналогичными русскими выражениями и для удобства читателя всюду выделяя их разрядкой, а кое-где поясняя их в сносках.
== Содержание ==
*Я. Хачатрянц. От переводчика
*Мариэтта Шагинян. Армянские сказки
[[Категория:Книги по литературе]]
==Сноски==
Бюрократ, editor, nsBadRO, nsBadRW, nsDraftRO, nsDraftRW, reviewer, администратор
153 437
правок

Навигация