Капутикян Сильва Барунаковна/Идет зима — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Vayvazyan (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Книга | название-ориг = Идет зима | название-рус = | название-анг = | название-арм = | назва…») |
Vayvazyan (обсуждение | вклад) (→Содержание) |
||
| Строка 26: | Строка 26: | ||
== Содержание == | == Содержание == | ||
*'''''Валентин Оскоцкий.''''' Свеча горела на столе… | *'''''Валентин Оскоцкий.''''' Свеча горела на столе… | ||
| − | *«Надень пальто: весна твоя...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Надень пальто: весна твоя...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
===ВСЕ О ТЕБЕ ВЕДУ Я РЕЧЬ=== | ===ВСЕ О ТЕБЕ ВЕДУ Я РЕЧЬ=== | ||
| − | *«Смеюсь ли, плачу — все равно...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Смеюсь ли, плачу — все равно...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Ты не потому ли так мал, Айастан...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Ты не потому ли так мал, Айастан...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«К тебе с огнем являлись и с мечом...» Перевела Е. Николаевская | + | *«К тебе с огнем являлись и с мечом...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Чтобы выстоять, ты письмена...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Чтобы выстоять, ты письмена...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«О душа, чтоб тебе не застыть, — по горе...» Перевела Е. Николаевская | + | *«О душа, чтоб тебе не застыть, — по горе...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«С высот армянских крепостей...» Перевела Е. Николаевская | + | *«С высот армянских крепостей...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Как узнала бы я, что ты есть...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Как узнала бы я, что ты есть...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Одной рукой меня ласкаешь...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Одной рукой меня ласкаешь...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Белым камнем Арарат...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Белым камнем Арарат...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Персты перстнями одаряешь...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Персты перстнями одаряешь...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Жаль, я не все смогла, что делать я могла!..» Перевела Е. Николаевская | + | *«Жаль, я не все смогла, что делать я могла!..» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Далеко, далеко уйти...» Перевел В. Корнилов | + | *«Далеко, далеко уйти...» ''Перевел В. Корнилов'' |
*Из навеянного Мовсесом Хоренаци | *Из навеянного Мовсесом Хоренаци | ||
| − | **1. «Куда мне уйти, чтоб не глядеть...» Перевел В. Корнилов | + | **1. «Куда мне уйти, чтоб не глядеть...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | **2. «Стать бы волкодавом Арарата...» Перевел В. Корнилов | + | **2. «Стать бы волкодавом Арарата...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | **3. «Осквернителя и врага...» Перевел В. Корнилов | + | **3. «Осквернителя и врага...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | **4. «И я от счастья Сатеник хотя бы треть желаю...» Перевел В. Корнилов | + | **4. «И я от счастья Сатеник хотя бы треть желаю...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Права ль я, нет — моя беда...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Права ль я, нет — моя беда...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Ты стисни зубы, только слез пред всеми...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Ты стисни зубы, только слез пред всеми...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Озаренностью святою...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Озаренностью святою...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Скажут: “пятнадцатый” — год...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Скажут: “пятнадцатый” — год...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Твой хлеб — с просвирку...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Твой хлеб — с просвирку...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Пускай синевою фиалки горят...» Перевел В. Корнилов | + | *«Пускай синевою фиалки горят...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Чтоб ныне настоящее творить...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Чтоб ныне настоящее творить...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«В душе своей, ношею долга согбенной...» Перевела Е. Николаевская | + | *«В душе своей, ношею долга согбенной...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«В Армении моря не сыщешь...» Перевела Е. Николаевская | + | *«В Армении моря не сыщешь...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Памяти Уильяма Сарояна. Перевела Е. Николаевская | + | *Памяти Уильяма Сарояна. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Надеждой распахали грудь твою...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Надеждой распахали грудь твою...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Века и мир — свидетели тому...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Века и мир — свидетели тому...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Ты, ветер, без разума к морю несешь...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Ты, ветер, без разума к морю несешь...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Видит Бог, мне не песни отрада нужна...» Перевел В. Корнилов | + | *«Видит Бог, мне не песни отрада нужна...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Ночь на берегу Черного моря. Перевел В. Корнилов | + | *Ночь на берегу Черного моря. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Сон. Перевел В. Корнилов | + | *Сон. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Лур-да-лур. Перевел В. Корнилов | + | *Лур-да-лур. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Последнее прощание. Перевела Е. Николаевская | + | *Последнее прощание. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Молодой матери. Перевел В. Корнилов | + | *Молодой матери. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Памятник жертвам геноцида в Марселе. Перевел А. Налбандян | + | *Памятник жертвам геноцида в Марселе. ''Перевел А. Налбандян'' |
| − | *Келе, лао. Перевела Е. Николаевская | + | *Келе, лао. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Грустная шутка. Перевел В. Корнилов | + | *Грустная шутка. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Наваждение. Перевел В. Корнилов | + | *Наваждение. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Увещевание. Перевел В. Корнилов | + | *Увещевание. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Дерево. Перевела Е. Николаевская | + | *Дерево. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *1965, 24 апреля. Перевела Е. Николаевская | + | *1965, 24 апреля. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Грустный вальс, написанный под грохот приемника. Перевела Е. Николаевская | + | *Грустный вальс, написанный под грохот приемника. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Вопреки геологии. Перевес В. Корнилов | + | *Вопреки геологии. ''Перевес В. Корнилов'' |
*Итальянские зарисовки | *Итальянские зарисовки | ||
| − | **1. Моему народу. Перевел В. Корнилов | + | **1. Моему народу. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | **2. Перед портретом Святой Марии. Перевел В. Корнилов | + | **2. Перед портретом Святой Марии. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | **3. В Венеции. Перевел В. Корнилов | + | **3. В Венеции. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | **4. На мосту Риальто. Перевел В. Корнилов | + | **4. На мосту Риальто. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Я всемирно известным...» Перевел В. Корнилов | + | *«Я всемирно известным...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Как будто душу придавил свинец...» Перевел В. Корнилов | + | *«Как будто душу придавил свинец...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Нет, я не жалею, что поздно на свет родилась...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Нет, я не жалею, что поздно на свет родилась...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Вардавар в селе старинном заиграл...» Перевел В. Корнилов | + | *«Вардавар в селе старинном заиграл...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Вы и мы. Перевела Е. Николаевская | + | *Вы и мы. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Мы. Перевел А. Налбандян | + | *Мы. ''Перевел А. Налбандян'' |
===ДАЙ ЧЕЛОВЕКОМ Я ПОБУДУ=== | ===ДАЙ ЧЕЛОВЕКОМ Я ПОБУДУ=== | ||
| − | *«Ты дал мне жизнь, чтоб весела...» Перевел В. Корнилов | + | *«Ты дал мне жизнь, чтоб весела...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Треснуло стекло. Чуть слышный звук...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Треснуло стекло. Чуть слышный звук...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Как жаль, что стала я теперь другой...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Как жаль, что стала я теперь другой...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«На небо взглянула — и застыла я...» Перевела Е. Николаевская | + | *«На небо взглянула — и застыла я...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Настроение. Перевела Е. Николаевская | + | *Настроение. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Деревья, вновь вы расцвели...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Деревья, вновь вы расцвели...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Огромностью пугающее море...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Огромностью пугающее море...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Друзья потерялись один за другим...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Друзья потерялись один за другим...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Много ль, мало ль отдала...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Много ль, мало ль отдала...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Не мерить меркою своей...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Не мерить меркою своей...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Дороги ни вперед и ни назад...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Дороги ни вперед и ни назад...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Тяжко свидание, тяжко прощание...» Перевел В. Корнилов | + | *«Тяжко свидание, тяжко прощание...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Дым не страшен... Страшись фимиама...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Дым не страшен... Страшись фимиама...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Супротив друг друга стоим...» Перевел В. Корнилов | + | *«Супротив друг друга стоим...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Не прославлены нисколько...» Перевел В. Корнилов | + | *«Не прославлены нисколько...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Идти мы пробовали в ногу...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Идти мы пробовали в ногу...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Идеи чадят и дымят, но есть...» Перевел В. Корнилов | + | *«Идеи чадят и дымят, но есть...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Сколько их — похожих, что кричат про смелость...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Сколько их — похожих, что кричат про смелость...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Умершему — хвала, почет...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Умершему — хвала, почет...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Суметь бы слиться мне с темнотой...» Перевел В. Корнилов | + | *«Суметь бы слиться мне с темнотой...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Если тайком навлеку беду...» Перевел В. Корнилов | + | *«Если тайком навлеку беду...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Когда чей-то мальчик рыдает...» Перевел В. Корнилов | + | *«Когда чей-то мальчик рыдает...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Радостно открыла я глаза...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Радостно открыла я глаза...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Не печалься, что морщинки...» Перевел В. Корнилов | + | *«Не печалься, что морщинки...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Совсем истомились, устали вконец...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Совсем истомились, устали вконец...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Экспромт. Перевел В. Корнилов | + | *Экспромт. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Эпиграмма. Перевел В. Корнилов | + | *Эпиграмма. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Сотвори добро и в воду брось...» Перевел В. Корнилов | + | *«Сотвори добро и в воду брось...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Из глины людской замесил ты меня...» Перевел В. Корнилов | + | *«Из глины людской замесил ты меня...» ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *«Еще февраль. А солнце озорно...» Перевел А. Налбандян | + | *«Еще февраль. А солнце озорно...» ''Перевел А. Налбандян'' |
| − | *«Ты с капелькой росы росток...» Перевел В. Корнилов | + | *«Ты с капелькой росы росток...» ''Перевел В. Корнилов'' |
*Памяти матери | *Памяти матери | ||
| − | **1. «Не верю...Кажется мне все...» Перевела Е. Николаевская | + | **1. «Не верю...Кажется мне все...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | **2. «Она отца любила моего...» Перевела Е. Николаевская | + | **2. «Она отца любила моего...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | **3. «Она была со мною дома, рядом...» Перевела Е. Николаевская | + | **3. «Она была со мною дома, рядом...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | **4. «Мать — не только мать, а дом...» Перевела Е. Николаевская | + | **4. «Мать — не только мать, а дом...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Отцу моему. Перевел В. Корнилов | + | *Отцу моему. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Чернобыль. Перевел В. Корнилов | + | *Чернобыль. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Баллада о короле Бернадоте. Перевел В. Корнилов | + | *Баллада о короле Бернадоте. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Исихазты. Перевел В. Корнилов | + | *Исихазты. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *Дом Пастернака в Переделкине. Перевел В. Корнилов | + | *Дом Пастернака в Переделкине. ''Перевел В. Корнилов'' |
| − | *В Нью-Йорке. | + | *В Нью-Йорке. П''еревел В. Корнилов'' |
| − | *Поэты. Перевел В. Корнилов | + | *Поэты. ''Перевел В. Корнилов'' |
===ТРЕВОГА. Из новых стихов=== | ===ТРЕВОГА. Из новых стихов=== | ||
| − | *Тревога («Отлученный от совести мира скиталец-народ...») Перевела Е. Николаевская | + | *Тревога («Отлученный от совести мира скиталец-народ...») ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Годы мчатся, свои совершая дела...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Годы мчатся, свои совершая дела...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Самочувствие. Перевела Е. Николаевская | + | *Самочувствие. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *«Приходят и уходят дни в закономерности единой...» Перевела Е. Николаевская | + | *«Приходят и уходят дни в закономерности единой...» ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Степану Шаумяну. Перевела Е. Николаевская | + | *Степану Шаумяну. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Баллада о памятнике. Перевела Е. Николаевская | + | *Баллада о памятнике. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Вдали от дома. Перевела Е. Николаевская | + | *Вдали от дома. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Моим внучкам. Перевела Е. Николаевская | + | *Моим внучкам. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Боль монастыря Гандзасар. Реквием. Перевела Е. Николаевская | + | *Боль монастыря Гандзасар. Реквием. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Обращение к Соломону Мудрому. Перевела Е. Николаевская | + | *Обращение к Соломону Мудрому. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Стихи без выдумки. Перевела Е. Николаевская | + | *Стихи без выдумки. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Уезжающим. Перевела Е. Николаевская | + | *Уезжающим. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Родине. Перевела Е. Николаевская | + | *Родине. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Элегия, написанная в Ереване. Перевела Е. Николаевская | + | *Элегия, написанная в Ереване. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Вековая печаль. Перевела Е. Николаевская | + | *Вековая печаль. ''Перевела Е. Николаевская'' |
| − | *Камешки. Перевела Е. Николаевская | + | *Камешки. ''Перевела Е. Николаевская'' |
===ДИАЛОГ МЕЖДУ МНОЙ И МНОЙ=== | ===ДИАЛОГ МЕЖДУ МНОЙ И МНОЙ=== | ||
| − | *Диалог между мной и мной. Поэма. Перевела Е. Николаевская | + | *Диалог между мной и мной. Поэма. ''Перевела Е. Николаевская'' |
[[Категория:Художественная литература]] | [[Категория:Художественная литература]] | ||
Текущая версия на 13:56, 22 января 2026
Дополните информацию о книге
Содержание
Аннотация
Чуткая отзывчивость на беду и боль, душевная готовность к сопереживанию, состраданию — первооснова мировосприятия, жизнеутверждения, которые природно присущи Сильве Капутикян, органичны ее творчеству.
Содержание
- Валентин Оскоцкий. Свеча горела на столе…
- «Надень пальто: весна твоя...» Перевела Е. Николаевская
ВСЕ О ТЕБЕ ВЕДУ Я РЕЧЬ
- «Смеюсь ли, плачу — все равно...» Перевела Е. Николаевская
- «Ты не потому ли так мал, Айастан...» Перевела Е. Николаевская
- «К тебе с огнем являлись и с мечом...» Перевела Е. Николаевская
- «Чтобы выстоять, ты письмена...» Перевела Е. Николаевская
- «О душа, чтоб тебе не застыть, — по горе...» Перевела Е. Николаевская
- «С высот армянских крепостей...» Перевела Е. Николаевская
- «Как узнала бы я, что ты есть...» Перевела Е. Николаевская
- «Одной рукой меня ласкаешь...» Перевела Е. Николаевская
- «Белым камнем Арарат...» Перевела Е. Николаевская
- «Персты перстнями одаряешь...» Перевела Е. Николаевская
- «Жаль, я не все смогла, что делать я могла!..» Перевела Е. Николаевская
- «Далеко, далеко уйти...» Перевел В. Корнилов
- Из навеянного Мовсесом Хоренаци
- 1. «Куда мне уйти, чтоб не глядеть...» Перевел В. Корнилов
- 2. «Стать бы волкодавом Арарата...» Перевел В. Корнилов
- 3. «Осквернителя и врага...» Перевел В. Корнилов
- 4. «И я от счастья Сатеник хотя бы треть желаю...» Перевел В. Корнилов
- «Права ль я, нет — моя беда...» Перевела Е. Николаевская
- «Ты стисни зубы, только слез пред всеми...» Перевела Е. Николаевская
- «Озаренностью святою...» Перевела Е. Николаевская
- «Скажут: “пятнадцатый” — год...» Перевела Е. Николаевская
- «Твой хлеб — с просвирку...» Перевела Е. Николаевская
- «Пускай синевою фиалки горят...» Перевел В. Корнилов
- «Чтоб ныне настоящее творить...» Перевела Е. Николаевская
- «В душе своей, ношею долга согбенной...» Перевела Е. Николаевская
- «В Армении моря не сыщешь...» Перевела Е. Николаевская
- Памяти Уильяма Сарояна. Перевела Е. Николаевская
- «Надеждой распахали грудь твою...» Перевела Е. Николаевская
- «Века и мир — свидетели тому...» Перевела Е. Николаевская
- «Ты, ветер, без разума к морю несешь...» Перевела Е. Николаевская
- «Видит Бог, мне не песни отрада нужна...» Перевел В. Корнилов
- Ночь на берегу Черного моря. Перевел В. Корнилов
- Сон. Перевел В. Корнилов
- Лур-да-лур. Перевел В. Корнилов
- Последнее прощание. Перевела Е. Николаевская
- Молодой матери. Перевел В. Корнилов
- Памятник жертвам геноцида в Марселе. Перевел А. Налбандян
- Келе, лао. Перевела Е. Николаевская
- Грустная шутка. Перевел В. Корнилов
- Наваждение. Перевел В. Корнилов
- Увещевание. Перевел В. Корнилов
- Дерево. Перевела Е. Николаевская
- 1965, 24 апреля. Перевела Е. Николаевская
- Грустный вальс, написанный под грохот приемника. Перевела Е. Николаевская
- Вопреки геологии. Перевес В. Корнилов
- Итальянские зарисовки
- 1. Моему народу. Перевел В. Корнилов
- 2. Перед портретом Святой Марии. Перевел В. Корнилов
- 3. В Венеции. Перевел В. Корнилов
- 4. На мосту Риальто. Перевел В. Корнилов
- «Я всемирно известным...» Перевел В. Корнилов
- «Как будто душу придавил свинец...» Перевел В. Корнилов
- «Нет, я не жалею, что поздно на свет родилась...» Перевела Е. Николаевская
- «Вардавар в селе старинном заиграл...» Перевел В. Корнилов
- Вы и мы. Перевела Е. Николаевская
- Мы. Перевел А. Налбандян
ДАЙ ЧЕЛОВЕКОМ Я ПОБУДУ
- «Ты дал мне жизнь, чтоб весела...» Перевел В. Корнилов
- «Треснуло стекло. Чуть слышный звук...» Перевела Е. Николаевская
- «Как жаль, что стала я теперь другой...» Перевела Е. Николаевская
- «На небо взглянула — и застыла я...» Перевела Е. Николаевская
- Настроение. Перевела Е. Николаевская
- «Деревья, вновь вы расцвели...» Перевела Е. Николаевская
- «Огромностью пугающее море...» Перевела Е. Николаевская
- «Друзья потерялись один за другим...» Перевела Е. Николаевская
- «Много ль, мало ль отдала...» Перевела Е. Николаевская
- «Не мерить меркою своей...» Перевела Е. Николаевская
- «Дороги ни вперед и ни назад...» Перевела Е. Николаевская
- «Тяжко свидание, тяжко прощание...» Перевел В. Корнилов
- «Дым не страшен... Страшись фимиама...» Перевела Е. Николаевская
- «Супротив друг друга стоим...» Перевел В. Корнилов
- «Не прославлены нисколько...» Перевел В. Корнилов
- «Идти мы пробовали в ногу...» Перевела Е. Николаевская
- «Идеи чадят и дымят, но есть...» Перевел В. Корнилов
- «Сколько их — похожих, что кричат про смелость...» Перевела Е. Николаевская
- «Умершему — хвала, почет...» Перевела Е. Николаевская
- «Суметь бы слиться мне с темнотой...» Перевел В. Корнилов
- «Если тайком навлеку беду...» Перевел В. Корнилов
- «Когда чей-то мальчик рыдает...» Перевел В. Корнилов
- «Радостно открыла я глаза...» Перевела Е. Николаевская
- «Не печалься, что морщинки...» Перевел В. Корнилов
- «Совсем истомились, устали вконец...» Перевела Е. Николаевская
- Экспромт. Перевел В. Корнилов
- Эпиграмма. Перевел В. Корнилов
- «Сотвори добро и в воду брось...» Перевел В. Корнилов
- «Из глины людской замесил ты меня...» Перевел В. Корнилов
- «Еще февраль. А солнце озорно...» Перевел А. Налбандян
- «Ты с капелькой росы росток...» Перевел В. Корнилов
- Памяти матери
- 1. «Не верю...Кажется мне все...» Перевела Е. Николаевская
- 2. «Она отца любила моего...» Перевела Е. Николаевская
- 3. «Она была со мною дома, рядом...» Перевела Е. Николаевская
- 4. «Мать — не только мать, а дом...» Перевела Е. Николаевская
- Отцу моему. Перевел В. Корнилов
- Чернобыль. Перевел В. Корнилов
- Баллада о короле Бернадоте. Перевел В. Корнилов
- Исихазты. Перевел В. Корнилов
- Дом Пастернака в Переделкине. Перевел В. Корнилов
- В Нью-Йорке. Перевел В. Корнилов
- Поэты. Перевел В. Корнилов
ТРЕВОГА. Из новых стихов
- Тревога («Отлученный от совести мира скиталец-народ...») Перевела Е. Николаевская
- «Годы мчатся, свои совершая дела...» Перевела Е. Николаевская
- Самочувствие. Перевела Е. Николаевская
- «Приходят и уходят дни в закономерности единой...» Перевела Е. Николаевская
- Степану Шаумяну. Перевела Е. Николаевская
- Баллада о памятнике. Перевела Е. Николаевская
- Вдали от дома. Перевела Е. Николаевская
- Моим внучкам. Перевела Е. Николаевская
- Боль монастыря Гандзасар. Реквием. Перевела Е. Николаевская
- Обращение к Соломону Мудрому. Перевела Е. Николаевская
- Стихи без выдумки. Перевела Е. Николаевская
- Уезжающим. Перевела Е. Николаевская
- Родине. Перевела Е. Николаевская
- Элегия, написанная в Ереване. Перевела Е. Николаевская
- Вековая печаль. Перевела Е. Николаевская
- Камешки. Перевела Е. Николаевская
ДИАЛОГ МЕЖДУ МНОЙ И МНОЙ
- Диалог между мной и мной. Поэма. Перевела Е. Николаевская