==Разное==
*Армянский алфавит изначально состоял из 36 букв - из которых 7 являлись гласными звуками, а 29 букв - согласными. При наличии десятков диалектов Маштоц определил фонетические нормы для общего литературного языка, выбрал один из видов письма, в частности слева направо (как в греческом), а не справа налево (как в ассирийском). Им были определены орфографические нормы древнеармянского литературного языка. В XII веке были добавлены ещё две буквы: гласная «Օ» (ò) и согласная «Ֆ» (f). До этого для обозначения данных звуков использовались соответственно «Փ» (p’) и «աւ» (aw). Лингвисты называют армянский алфавит одним из трёх самых совершенных в мире.
*По утверждениям древнеармянских авторов, Маштоц создал также древнегрузинский алфавит (хуцури), а также письменность на языке кавказских албан. С этой целью он якобы встречался с царём Иберии Бакуром (416-429) и царём Албании Арсвалом. В этой миссии ему помогли переводчики Джала (в Иберии) и Вениамин (в Албании).<ref><small>Мовсес Хоренаци, кн. III, гл. 54; Корюн, гл. 15-17; Киракос Гандзакеци, гл. 1, 10; Мовсес Каганкатваци, кн. I, гл. 27; кн. II, гл. 3; кн. III, гл. 24.</small></ref>
*Армянский алфавит изначально состоял из 36 букв - из которых 7 являлись гласными звуками, а 29 букв - согласными. При наличии десятков диалектов Маштоц определил фонетические нормы для общего литературного языка, выбрал один из видов письма, в частности слева направо (как в греческом), а не справа налево (как в ассирийском). Им были определены орфографические нормы древнеармянского литературного языка. В XII веке были добавлены ещё две буквы: гласная «Օ» (ò) и согласная «Ֆ» (f). До этого для обозначения данных звуков использовались соответственно «Փ» (p’) и «աւ» (aw). Лингвисты называют армянский алфавит одним из трёх самых совершенных в мире.
*Месроп Маштоц - первый армянский учитель. Современная армянская письменность, созданная Месропом, стала одним из краеугольных камней Армянской церкви, оказавшей огромное духовное влияние на армянский народ в те долгие века, пока Армения находилась под властью других государств.
*Вокруг Месропа Маштоца сгруппировалась целая плеяда писателей и переводчиков, которые деятельно способствовали христианизации Армении. Армянские историографы и учёные V века почти все без исключения были его учениками, это - [[Хоренаци Мовсес|Мовсес Хоренаци]], [[Корюн]], [[Лазар Парпеци]], [[Езник Кохбаци]], [[Егише]], [[Бузанд Фавстос|Фавст Бузанд]]. К числу старших учеников Месропа относятся полководец [[Мамиконян Вардан|Вардан Мамиконян]], католикос [[Вайоцдзорци Овсеп|Овсеп Вайоцдзорци]] и др.
*Правитель Армении [[Аматуни Ваан|Ваан Аматуни]] и [[Мамиконян Амаяк|Амаяк Мамиконян]], брат полководца Вардана Мамиконяна, с почестями похоронили Месропа в селе Ошакан (8 км от Аштарака), где на могиле в 443 году была построена церковь (30 км от Еревана).
*Армянская церковь причислила Месропа Маштоца к лику святых.
*Его именем назван государственный орден Республики Армения (1993) и государственный орден Нагорно-Карабахской Республики.
*Его имя носит университет в г. Степанакерте [http://www.spyur.am/rus/4490.htm]