Мнацаканова Елизавета Аркадьевна — различия между версиями

(Библиография)
 
(не показано 16 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=4014|dcreate=11.07.2006 21:54:51|dmodify=14.07.2006 13:20:09}}
 
 
{{Персона  
 
{{Персона  
 
| name-ru-main  = Мнацаканова Елизавета Аркадьевна
 
| name-ru-main  = Мнацаканова Елизавета Аркадьевна
| name-ru-01    =  
+
| name-ru-01    = Нецкова
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-03    =  
 
| name-ru-03    =  
 
| name-lat =  
 
| name-lat =  
| name-en      =  
+
| name-en      = Mnatsakanova Elizaveta Arkad'evna
 
| name-am      =  
 
| name-am      =  
| name-fr      =  
+
| name-fr      = Elisabeth Netzkowa (Mnatsakanjan) (нем.)
| состояние текста    = 0
+
| состояние текста    = 7
| состояние поиска    = 0
+
| состояние поиска    = 7
| состояние тэгов      = 0
+
| состояние тэгов      = 7
| состояние ссылок    = 0
+
| состояние ссылок    = 7
| флаг чистовик        =
+
| флаг чистовик        = 7
| портрет              =  
+
| портрет              = Мнацаканова_Елизавета_Аркадьевна.jpg
| дата рождения        =
+
| дата рождения        = 31.05.1922
| место рождения      =  
+
| место рождения      = Баку, Азербайджан
 
| дата смерти          =  
 
| дата смерти          =  
 
| место смерти        =  
 
| место смерти        =  
| краткая информация =  
+
| место деятельности  =
 +
| краткая информация = Поэтесса, переводчица, музыковед
 
| тэг01 =  
 
| тэг01 =  
 
| тэг02 =  
 
| тэг02 =  
| тэг03 =
+
}}{{Медали}}
| тэг04 =
 
| тэг05 =
 
}}
 
  
 
=Биография=
 
=Биография=
 +
Родилaсь в г. Баку в семье врачей.
  
==Сочинения==
+
С 1945 жила в Москве.
  
==Достижения==
+
В 1945—1947 училась на филологическом факультете МГУ.
  
==Изображения==
+
В 1950 закончила Московскую консерваторию, в 1953 — аспирантуру при ней.
  
=Библиография=
+
Автор книг и статей о творчестве Моцарта, Брамса, Малера, Прокофьева. Переводила немецкую и австрийскую поэзию (Новалис, Гёльдерлин, Рильке, Тракль, Целан, И.Бобровский, И.Бахман, Х. К.Артманн, Герхард Рюм и др.).
  
 +
С 1964 много работает в жанре визуальной поэзии, сочетая в своих текстах вербально-графический (шрифтовой) и живописный элементы; см. книги-альбомы «Das Hohelied», «у смерти в гостях», ЛАНДШАФТЫ — ГРАУБЮНДЕН 1976-1977 −1996, «Das Buch Sabeth» (1972—1988), которые экспонированы и хранятся в венской Альбертине.
  
 +
В 2004 в Гарвардском университете состоялся симпозиум, посвященный творчеству Мнацакановой Елизаветы, также выставка её книг визуальной поэзии в библиотеке Университета(Lamont Library).
  
Mnatsakanova Elizaveta Arkad'evna
+
С 1975 живет в Вене, пишет на русском и немецком языках, занимается автопереводом.
  
Мнацаканова Елизавета Аркадьевна
+
С 1979 преподаёт русскую литературу в Венском университете.
  
 +
Участвует в международных художественных выставках и литературных акциях в Европе, Израиле, США.
  
 +
Публиковалась в альманахе «Аполлон-77» (Париж), в журналах «Эхо» (Париж), «Ковчег» (Париж), «Время и мы» (Тель-Авив) и др. Работает над книгой о Достоевском, пишет о Сервантесе, Диккенсе, Чехове, Прусте, Хлебникове.
  
Mnatsakanova Elizaveta Arkad'evna
+
==Основные произведения==
A poet.
+
*Шаги и вздохи: четыре книги стихов. Вена, 1982
Born in Baku (Azerbaidzhan).  
+
*У смерти в гостях: кн. визуальных поэм. Вена, 1986
Studied in Moscow Conservatory (Departments of Piano and of Theory of Music) and in Moscow State University (Department of Philology) in the late 1940s.
+
*Das Buch Sabeth. Wien, 1988
Emigrated to Austria in 1975. Lives in Viena, teaches literature in Viena University.
+
*Metamorphosen: 20 Veränderungen einer vierzeiligen Strophe und Finale. Wien, 1988
Laureat of the Oden Literary Prize.  
+
*Из австрийской лирики. Избранные переводы. Вена, 1988
Selected Works:
+
*«Vita breve» (Пермь, 1994)
Vita breve. A selection of poems.  
+
*Осень в Лазарете Невинных Сестер. Реквием в 7 частях. Альманах АПОЛЛОН-1977. Илл. Михаила Шемякина. Париж, 1977. Также: / Новое литературное обозрение, 2003, № 62, с. 253—271
Perm': Izdatel'stvo Permskogo gosudarstvennogo universiteta, 1994.  
+
*Arcadia. М., 2006
Velikoe tikhoe more. (The Great Quiet Sea) 10 poems in memory of Anne N. Segodnia, 31.05.96.
+
*Елизавета Мнацаканова - Николай Харджиев: «Причастность к силе букв» (переписка 1981-1993 годов) // Новое литературное обозрение, 2006, № 79, с.248-266
 +
*Хлебников: предел и беспредельная музыка слова. Синтаксис, 11 (1983)
 +
*«Великое тихое море». 10 стихотворений памяти Анны N (фрагмент)
  
________________________________________
+
==Достижения==
Мнацаканова Елизавета Аркадьевна
+
*лауреат международной литературной премии Одена (за стихотворные переводы из австрийской поэзии, 1985)
Поэт.
+
*премия Министерства образования и искусств Австрии (за переводы, 1987)
Родилaсь в г. Баку.
+
*премия «Международная отметина имени Давида Бурлюка»
Образование: Училась в Московской консерватории (классы фортепьяно и теории музыки), на филологическом факультете МГУ (конец 1940-х гг.)
+
*премия Андрея Белого (2004)
В 1975г. эмигрировала в Австрию. Живет в Вене, преподает литературу в Венском университете.
 
Лауреат международной литературной премии Одена.
 
Основные произведения:
 
Vita breve : Из 5 кн. : Избр. лирика (1965-1994). - Пермь : Изд-во Перм. ун-та. Фонд "Юрятин", 1994. - 116,[1] с., [3] л. ил. : ил.; 21 см. - (Водолей: поэты Русского Зарубежья; Вып. 3). - Содерж.: Из кн.: "Времена неба", "Beim tode zugast", "Das Buch Sabeth", "Шаги и вздохи", "Vita breve".
 
Хлебников: предел и беспредельная музыка слова. Синтаксис, 11 (1983).
 
«Великое тихое море». 10 стихотворений памяти Анны N (фрагмент). Сегодня 31.05.96.
 
  
http://slav-db.slav.hokudai.ac.jp/fmi/xsl/windex-r3.xsl
+
==Разное==
 +
*Её отец — врач и поэт [[Армен Сюни]] (Аркадий Мнацаканьян).
 +
 
 +
=Библиография=
 +
*Янечек Дж. «Реквием» Елизаветы Мнацакановой // Новое литературное обозрение, 2003, № 62, с.272-279
 +
*Gilbert A. Bewegung im Stillstand.Erkundungen des Skripturalen bei Carlfriedrich Claus,Elizaveta Mnatsakanjan, Valery Scherstjanoi und Cy Twombly. Bielefeld: Aisthesis Verlag, 2007
 +
*[http://www.topos.ru/article/3315 Поэзия: модули и векторы. Словомузыка Елизаветы Мнацакановой]
 +
*[http://slav-db.slav.hokudai.ac.jp/fmi/xsl/windex-r3.xsl Slavic Research Center, Hokkaido University]
 +
*[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/mnacacanova.htm Журнал "Арагаст"]
 +
[[Категория:Эссеистки]]
 +
[[Категория:Лауреаты премии Министерства образования и искусств Австрии]]
 +
[[Категория:Лауреаты премии имени Андрея Белого]]
 +
[[Категория:Лауреаты премии «Международная отметина имени Давида Бурлюка»]]
 +
[[Категория:Литературоведы]]
 +
[[Категория:Музыковеды]]
 +
[[Категория:Переводчицы]]
 +
[[Категория:Поэтессы]]

Текущая версия на 12:50, 20 июля 2013

Дополните информацию о персоне
Мнацаканова Елизавета Аркадьевна
Mnatsakanova Elizaveta Arkad'evna
Мнацаканова Елизавета Аркадьевна.jpg
Другие имена: Нецкова
На английском: Mnatsakanova Elizaveta Arkad'evna
На французском: Elisabeth Netzkowa (Mnatsakanjan) (нем.)
Дата рождения: 31.05.1922
Место рождения: Баку, Азербайджан
Краткая информация:
Поэтесса, переводчица, музыковед

Содержание

Биография

Родилaсь в г. Баку в семье врачей.

С 1945 жила в Москве.

В 1945—1947 училась на филологическом факультете МГУ.

В 1950 закончила Московскую консерваторию, в 1953 — аспирантуру при ней.

Автор книг и статей о творчестве Моцарта, Брамса, Малера, Прокофьева. Переводила немецкую и австрийскую поэзию (Новалис, Гёльдерлин, Рильке, Тракль, Целан, И.Бобровский, И.Бахман, Х. К.Артманн, Герхард Рюм и др.).

С 1964 много работает в жанре визуальной поэзии, сочетая в своих текстах вербально-графический (шрифтовой) и живописный элементы; см. книги-альбомы «Das Hohelied», «у смерти в гостях», ЛАНДШАФТЫ — ГРАУБЮНДЕН 1976-1977 −1996, «Das Buch Sabeth» (1972—1988), которые экспонированы и хранятся в венской Альбертине.

В 2004 в Гарвардском университете состоялся симпозиум, посвященный творчеству Мнацакановой Елизаветы, также выставка её книг визуальной поэзии в библиотеке Университета(Lamont Library).

С 1975 живет в Вене, пишет на русском и немецком языках, занимается автопереводом.

С 1979 преподаёт русскую литературу в Венском университете.

Участвует в международных художественных выставках и литературных акциях в Европе, Израиле, США.

Публиковалась в альманахе «Аполлон-77» (Париж), в журналах «Эхо» (Париж), «Ковчег» (Париж), «Время и мы» (Тель-Авив) и др. Работает над книгой о Достоевском, пишет о Сервантесе, Диккенсе, Чехове, Прусте, Хлебникове.

Основные произведения

  • Шаги и вздохи: четыре книги стихов. Вена, 1982
  • У смерти в гостях: кн. визуальных поэм. Вена, 1986
  • Das Buch Sabeth. Wien, 1988
  • Metamorphosen: 20 Veränderungen einer vierzeiligen Strophe und Finale. Wien, 1988
  • Из австрийской лирики. Избранные переводы. Вена, 1988
  • «Vita breve» (Пермь, 1994)
  • Осень в Лазарете Невинных Сестер. Реквием в 7 частях. Альманах АПОЛЛОН-1977. Илл. Михаила Шемякина. Париж, 1977. Также: / Новое литературное обозрение, 2003, № 62, с. 253—271
  • Arcadia. М., 2006
  • Елизавета Мнацаканова - Николай Харджиев: «Причастность к силе букв» (переписка 1981-1993 годов) // Новое литературное обозрение, 2006, № 79, с.248-266
  • Хлебников: предел и беспредельная музыка слова. Синтаксис, 11 (1983)
  • «Великое тихое море». 10 стихотворений памяти Анны N (фрагмент)

Достижения

  • лауреат международной литературной премии Одена (за стихотворные переводы из австрийской поэзии, 1985)
  • премия Министерства образования и искусств Австрии (за переводы, 1987)
  • премия «Международная отметина имени Давида Бурлюка»
  • премия Андрея Белого (2004)

Разное

  • Её отец — врач и поэт Армен Сюни (Аркадий Мнацаканьян).

Библиография