Алексанян Ашот Владимирович — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая: {{Персона | name-ru-main = Алексанян Ашот Владимирович | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-...) |
Myavruyan (обсуждение | вклад) м (Замена текста — «{{Медали}}» на «») |
||
| (не показано 13 промежуточных версий 4 участников) | |||
| Строка 8: | Строка 8: | ||
| name-am = | | name-am = | ||
| name-fr = | | name-fr = | ||
| − | | состояние текста = | + | | состояние текста = 7 |
| − | | состояние поиска = | + | | состояние поиска = 7 |
| − | | состояние тэгов = | + | | состояние тэгов = 7 |
| − | | состояние ссылок = | + | | состояние ссылок = 7 |
| − | | флаг чистовик = | + | | флаг чистовик = 7 |
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
| портрет = Алексанян_Ашот_Владимирович.gif | | портрет = Алексанян_Ашот_Владимирович.gif | ||
| − | | дата рождения = | + | | дата рождения = 24.12.1961 |
| − | | место рождения = | + | | место рождения = Ереван |
| дата смерти = | | дата смерти = | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
| − | | краткая информация = | + | | место деятельности = |
| + | | краткая информация = Переводчик, литературовед | ||
| тэг01 = | | тэг01 = | ||
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
| тэг04 = | | тэг04 = | ||
| − | | тэг05 = | + | | тэг05 = Орден «Золотой крест» |
}} | }} | ||
=Биография= | =Биография= | ||
| − | + | Родился 24 декабря 1961 г. в Ереване. | |
| + | Окончил филологический факультет [[Ереванский государственный университет|ЕГУ]] и аспирантуру [[Института литературы имени М. Абегяна АН Армении]]. | ||
| + | Работал в том же институте, в издательстве “Наири” – заведующим отделом переводной литературы. | ||
| − | + | Был директором [[Музея литературы и искусства имени Е. Чаренца]], с 1993 г. перешел на дипломатическую работу и в настоящее время является сотрудником МИД Армении. | |
| − | |||
| − | + | Автор многих статей, литературоведческих исследований, посвященных средневековой, новой и новейшей армянской литературе, а также творчеству зарубежных, в частности европейских писателей. | |
| − | |||
| − | + | Перевел на армянский и опубликовал многие произведения германо-австрийских и французских авторов (Ф. Шиллер, Э. Мерике, Г. Тракль, М. Ронцони, А. Рембо, А. Самен, П. Валери, А. Камю, С.-Ж. Перс.). | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | Выступает в печати также с публицистическими статьями, эссе, прозой и поэзией. | |
| − | == | + | |
| + | Член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] с 1996 г. | ||
| + | |||
| + | ==Произведения== | ||
| + | *Средневековое армянское письмо (4-14 вв.). Ер., 1997 | ||
| + | *Эпистолярный жанр в армянской средневековой литературе V-XI вв. : : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.01.03 / Ин-т лит-ры Ереван, 1988 Все экземпляры | ||
| + | ===Переводы=== | ||
| + | *Герман Гессе. Демиан. Сидгарта. Последнее лето Клингзора. Ер., 2004 | ||
| + | *Стефан Георге. Новое царство. Ер., 1997 | ||
| + | *Борис Виан. Пена дней. Ер., 1992 | ||
| + | *Герман Гессе. Внутри и снаружи. Ер., 1991 | ||
==Достижения== | ==Достижения== | ||
| − | + | *кандидат филологических наук | |
| − | == | + | ===Премии, награды=== |
| + | *орден «Золотой Крест» (1999 г. - за укрепление армяно-австрийских культурных связей, в частности, в деле перевода произведений австрийской литературы на армянский язык, указом президента Австрийской Республики) | ||
| + | *премия кабинета министров Австрии (2000) | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
| − | * | + | *[http://www.wua.am/writers/aleksanyan_ashot/rus.htm Союз писателей Армении] |
| + | *[http://twunion.com/index.php?al=writers_translators&cid=4&act=more&id=94 ПЕРЕВОДЧИКИ СТРАН СНГ И БАЛТИИ] | ||
| + | [[Категория:Кандидаты филологических наук]] | ||
| + | [[Категория:Литературоведы]] | ||
| + | [[Категория:Переводчики]] | ||
| + | [[Категория:Члены Союза Писателей Армении]] | ||
Текущая версия на 13:10, 6 августа 2025
| Алексанян Ашот Владимирович | |
| |
| Дата рождения: | 24.12.1961 |
| Место рождения: | Ереван |
| Краткая информация: Переводчик, литературовед | |
Содержание
Биография
Родился 24 декабря 1961 г. в Ереване.
Окончил филологический факультет ЕГУ и аспирантуру Института литературы имени М. Абегяна АН Армении.
Работал в том же институте, в издательстве “Наири” – заведующим отделом переводной литературы.
Был директором Музея литературы и искусства имени Е. Чаренца, с 1993 г. перешел на дипломатическую работу и в настоящее время является сотрудником МИД Армении.
Автор многих статей, литературоведческих исследований, посвященных средневековой, новой и новейшей армянской литературе, а также творчеству зарубежных, в частности европейских писателей.
Перевел на армянский и опубликовал многие произведения германо-австрийских и французских авторов (Ф. Шиллер, Э. Мерике, Г. Тракль, М. Ронцони, А. Рембо, А. Самен, П. Валери, А. Камю, С.-Ж. Перс.).
Выступает в печати также с публицистическими статьями, эссе, прозой и поэзией.
Член Союза писателей Армении с 1996 г.
Произведения
- Средневековое армянское письмо (4-14 вв.). Ер., 1997
- Эпистолярный жанр в армянской средневековой литературе V-XI вв. : : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.01.03 / Ин-т лит-ры Ереван, 1988 Все экземпляры
Переводы
- Герман Гессе. Демиан. Сидгарта. Последнее лето Клингзора. Ер., 2004
- Стефан Георге. Новое царство. Ер., 1997
- Борис Виан. Пена дней. Ер., 1992
- Герман Гессе. Внутри и снаружи. Ер., 1991
Достижения
- кандидат филологических наук
Премии, награды
- орден «Золотой Крест» (1999 г. - за укрепление армяно-австрийских культурных связей, в частности, в деле перевода произведений австрийской литературы на армянский язык, указом президента Австрийской Республики)
- премия кабинета министров Австрии (2000)
