Максапетян Мери Вардановна — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая: {{Персона | name-ru-main = Максапетян Мери Вардановна | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am...) |
Myavruyan (обсуждение | вклад) м (Замена текста — «{{Медали}}» на «») |
||
| (не показано 16 промежуточных версий 5 участников) | |||
| Строка 8: | Строка 8: | ||
| name-am = | | name-am = | ||
| name-fr = | | name-fr = | ||
| − | | состояние текста = | + | | состояние текста = 7 |
| − | | состояние поиска = | + | | состояние поиска = 7 |
| − | | состояние тэгов = | + | | состояние тэгов = 7 |
| − | | состояние ссылок = | + | | состояние ссылок = 7 |
| − | | флаг чистовик = | + | | флаг чистовик = 7 |
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
| портрет = Максапетян_Мери_Вардановна.gif | | портрет = Максапетян_Мери_Вардановна.gif | ||
| − | | дата рождения = | + | | дата рождения = 16.07.1927 |
| − | | место рождения = | + | | место рождения = Гюмри, Армения |
| − | | дата смерти = | + | | дата смерти = 2012 |
| − | | место смерти = | + | | место смерти = Ереван |
| − | | краткая информация = | + | | место деятельности = |
| + | | краткая информация = Литературовед, переводчица | ||
| тэг01 = | | тэг01 = | ||
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
| Строка 28: | Строка 29: | ||
=Биография= | =Биография= | ||
| − | + | Родилась 16 июня 1927 г. в г. Ленинакане (ныне Гюмри Ширакской области РА). | |
| + | Окончила романо-германское отделение филологического факультета [[Ереванский государственный университет|ЕГУ]]. Работала в [[Институте искусства]] и [[Институте литературы имени М. Абегяна НАН РА]]. | ||
| − | + | Член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] с 1985 г., является также [[членом Союза журналистов]]. | |
| − | |||
| − | |||
| − | + | ==Творчество== | |
| − | + | Автор более десятка литературоведческих статей, путевых записок, публиковавшихся как в Армении, так и за ее пределами – на армянском, русском, английском языках. | |
| − | |||
| − | |||
| − | + | Ее переводы с русского и английского опубликованы в литературных журналах (“Иностранная литература”, “Гарун” и др.), вышли отдельными изданиями. | |
| − | + | ||
| − | + | Переведенные ею пьесы ставились на армянской сцене. | |
| + | |||
| + | Подготовила к печати переводы романов “Богач, бедняк” Ирвина Шоу и “Синяя борода” Курта Воннегута. | ||
| + | |||
| + | ===Произведения=== | ||
| + | *Левон–Завен Сюрмелян. Жизнь и творчество. Ер., 1990 | ||
| + | *Армянские писатели о художественном переводе. Ер., 1985 | ||
| + | *Рабиндранат Тагор в оценке армянской критики. Ер., 1975 | ||
| + | ====Переводы (с русского)==== | ||
| + | *Сергей Залыгин. Южноамериканский вариант. Ер., 1990 | ||
| + | *Эуджен Барбу. Яма. Ер., 1982 | ||
==Достижения== | ==Достижения== | ||
| − | + | *кандидат филологических наук | |
| − | |||
=Библиография= | =Библиография= | ||
| − | * | + | * [http://www.wua.am/writers/maxsapetyan_meri/rus.htm Союз писателей Армении] |
| + | [[Категория:Кандидаты филологических наук]] | ||
| + | [[Категория:Литературоведы]] | ||
| + | [[Категория:Переводчицы]] | ||
| + | [[Категория:Члены Союза журналистов Армении]] | ||
| + | [[Категория:Члены Союза писателей Армении]] | ||
Текущая версия на 09:33, 15 августа 2025
| Максапетян Мери Вардановна | |
| |
| Дата рождения: | 16.07.1927 |
| Место рождения: | Гюмри, Армения |
| Дата смерти: | 2012 |
| Место смерти: | Ереван |
| Краткая информация: Литературовед, переводчица | |
Содержание
Биография
Родилась 16 июня 1927 г. в г. Ленинакане (ныне Гюмри Ширакской области РА).
Окончила романо-германское отделение филологического факультета ЕГУ. Работала в Институте искусства и Институте литературы имени М. Абегяна НАН РА.
Член Союза писателей Армении с 1985 г., является также членом Союза журналистов.
Творчество
Автор более десятка литературоведческих статей, путевых записок, публиковавшихся как в Армении, так и за ее пределами – на армянском, русском, английском языках.
Ее переводы с русского и английского опубликованы в литературных журналах (“Иностранная литература”, “Гарун” и др.), вышли отдельными изданиями.
Переведенные ею пьесы ставились на армянской сцене.
Подготовила к печати переводы романов “Богач, бедняк” Ирвина Шоу и “Синяя борода” Курта Воннегута.
Произведения
- Левон–Завен Сюрмелян. Жизнь и творчество. Ер., 1990
- Армянские писатели о художественном переводе. Ер., 1985
- Рабиндранат Тагор в оценке армянской критики. Ер., 1975
Переводы (с русского)
- Сергей Залыгин. Южноамериканский вариант. Ер., 1990
- Эуджен Барбу. Яма. Ер., 1982
Достижения
- кандидат филологических наук
