Алексанян Ашот Владимирович — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Myavruyan (обсуждение | вклад) м (Замена текста — «{{Медали}}» на «») |
||
| (не показано 12 промежуточных версий 4 участников) | |||
| Строка 19: | Строка 19: | ||
| дата смерти = | | дата смерти = | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
| − | | краткая информация = Переводчик, литературовед | + | | место деятельности = |
| − | | тэг01 = | + | | краткая информация = Переводчик, литературовед |
| − | | тэг02 = | + | | тэг01 = |
| − | | тэг03 = | + | | тэг02 = |
| − | | тэг04 = | + | | тэг03 = |
| − | | тэг05 = Орден «Золотой | + | | тэг04 = |
| + | | тэг05 = Орден «Золотой крест» | ||
}} | }} | ||
| + | |||
=Биография= | =Биография= | ||
Родился 24 декабря 1961 г. в Ереване. | Родился 24 декабря 1961 г. в Ереване. | ||
| − | Окончил филологический факультет [[ЕГУ]] и аспирантуру [[Института литературы имени М. Абегяна АН Армении]]. | + | Окончил филологический факультет [[Ереванский государственный университет|ЕГУ]] и аспирантуру [[Института литературы имени М. Абегяна АН Армении]]. |
Работал в том же институте, в издательстве “Наири” – заведующим отделом переводной литературы. | Работал в том же институте, в издательстве “Наири” – заведующим отделом переводной литературы. | ||
| Строка 41: | Строка 43: | ||
Выступает в печати также с публицистическими статьями, эссе, прозой и поэзией. | Выступает в печати также с публицистическими статьями, эссе, прозой и поэзией. | ||
| − | Член [[Союза | + | Член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] с 1996 г. |
==Произведения== | ==Произведения== | ||
| Строка 52: | Строка 54: | ||
*Герман Гессе. Внутри и снаружи. Ер., 1991 | *Герман Гессе. Внутри и снаружи. Ер., 1991 | ||
| − | ==Премии, награды== | + | ==Достижения== |
| + | *кандидат филологических наук | ||
| + | ===Премии, награды=== | ||
*орден «Золотой Крест» (1999 г. - за укрепление армяно-австрийских культурных связей, в частности, в деле перевода произведений австрийской литературы на армянский язык, указом президента Австрийской Республики) | *орден «Золотой Крест» (1999 г. - за укрепление армяно-австрийских культурных связей, в частности, в деле перевода произведений австрийской литературы на армянский язык, указом президента Австрийской Республики) | ||
*премия кабинета министров Австрии (2000) | *премия кабинета министров Австрии (2000) | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
| − | * | + | *[http://www.wua.am/writers/aleksanyan_ashot/rus.htm Союз писателей Армении] |
| + | *[http://twunion.com/index.php?al=writers_translators&cid=4&act=more&id=94 ПЕРЕВОДЧИКИ СТРАН СНГ И БАЛТИИ] | ||
| + | [[Категория:Кандидаты филологических наук]] | ||
| + | [[Категория:Литературоведы]] | ||
| + | [[Категория:Переводчики]] | ||
| + | [[Категория:Члены Союза Писателей Армении]] | ||
Текущая версия на 13:10, 6 августа 2025
| Алексанян Ашот Владимирович | |
| |
| Дата рождения: | 24.12.1961 |
| Место рождения: | Ереван |
| Краткая информация: Переводчик, литературовед | |
Содержание
Биография
Родился 24 декабря 1961 г. в Ереване.
Окончил филологический факультет ЕГУ и аспирантуру Института литературы имени М. Абегяна АН Армении.
Работал в том же институте, в издательстве “Наири” – заведующим отделом переводной литературы.
Был директором Музея литературы и искусства имени Е. Чаренца, с 1993 г. перешел на дипломатическую работу и в настоящее время является сотрудником МИД Армении.
Автор многих статей, литературоведческих исследований, посвященных средневековой, новой и новейшей армянской литературе, а также творчеству зарубежных, в частности европейских писателей.
Перевел на армянский и опубликовал многие произведения германо-австрийских и французских авторов (Ф. Шиллер, Э. Мерике, Г. Тракль, М. Ронцони, А. Рембо, А. Самен, П. Валери, А. Камю, С.-Ж. Перс.).
Выступает в печати также с публицистическими статьями, эссе, прозой и поэзией.
Член Союза писателей Армении с 1996 г.
Произведения
- Средневековое армянское письмо (4-14 вв.). Ер., 1997
- Эпистолярный жанр в армянской средневековой литературе V-XI вв. : : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.01.03 / Ин-т лит-ры Ереван, 1988 Все экземпляры
Переводы
- Герман Гессе. Демиан. Сидгарта. Последнее лето Клингзора. Ер., 2004
- Стефан Георге. Новое царство. Ер., 1997
- Борис Виан. Пена дней. Ер., 1992
- Герман Гессе. Внутри и снаружи. Ер., 1991
Достижения
- кандидат филологических наук
Премии, награды
- орден «Золотой Крест» (1999 г. - за укрепление армяно-австрийских культурных связей, в частности, в деле перевода произведений австрийской литературы на армянский язык, указом президента Австрийской Республики)
- премия кабинета министров Австрии (2000)
