Бабиян Симеон Аракелович — различия между версиями
(replace script) |
Myavruyan (обсуждение | вклад) м (Замена текста — «{{Медали}}» на «») |
||
| (не показаны 24 промежуточные версии 4 участников) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | |||
{{Персона | {{Персона | ||
| − | | name-ru-main = Бабиян Симеон | + | | name-ru-main = Бабиян Симеон Аракелович |
| − | | name-ru-01 = | + | | name-ru-01 = Бабиян Симон Аракелович |
| name-ru-02 = | | name-ru-02 = | ||
| name-ru-03 = | | name-ru-03 = | ||
| Строка 9: | Строка 8: | ||
| name-am = | | name-am = | ||
| name-fr = | | name-fr = | ||
| − | | состояние текста = | + | | состояние текста = 7 |
| − | | состояние поиска = | + | | состояние поиска = 7 |
| − | | состояние тэгов = | + | | состояние тэгов = 7 |
| − | | состояние ссылок = | + | | состояние ссылок = 7 |
| − | | флаг чистовик = | + | | флаг чистовик = 7 |
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
| − | | портрет = | + | | портрет = БабиянСимеон Аракелович.JPG |
| − | | дата рождения = 1878 | + | | дата рождения = 14.10.1878 |
| − | | место рождения = | + | | место рождения = Симферополь |
| − | | дата смерти = 1950 | + | | дата смерти = 13.04.1950 |
| − | | место смерти = | + | | место смерти = Самарканд |
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
| краткая информация = Поэт, переводчик | | краткая информация = Поэт, переводчик | ||
| − | | тэг01 = | + | | тэг01 = |
| − | | тэг02 = | + | | тэг02 = |
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
| тэг04 = | | тэг04 = | ||
| тэг05 = | | тэг05 = | ||
}} | }} | ||
| − | |||
=Биография= | =Биография= | ||
| − | + | Родился в Крыму в 1878 г. | |
| + | С начала XX века его стихотворения и переводы печатались на страницах тифлисских и выходящих в России армянских газет. Были изданы сборники «Стихотворения» (1904) и «Аккорды» (1911), в которые вошла в основном пейзажная и любовная лирика. Сотрудничал с выходящей в Крыму газетой «Комунаи занг» («Колокол коммуны», 1921). | ||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
| + | *«Стихотворения» (1904) | ||
| + | *«Аккорды» (1911) | ||
| + | *Стихотворения / Пер. с армянск. Геннадий Панин, Сергей Френкель, Алексей Ефременков и Сергей Гавало Под ред. и с предисл. С. А. Гамалова. - Ялта : Б. и., 1925 (5-я гостип. "Крымполиграфтреста"). - 32 с.; 21 см. | ||
| − | == | + | ==Изображения== |
| + | <gallery> | ||
| + | Файл:В нижнем ряду слева направо В.Суренянц А.Спендиаров поэты А.Цатурян и С.Бабиев.jpg|Фото крымских армянских деятелей литературы и искусств<ref>В нижнем ряду слева направо: художник В. Суренянц, композитор А. Спендиаров, поэты А. Цатурян и С. Бабиев</ref> | ||
| + | </gallery> | ||
| − | == | + | ==Разное== |
| + | *Валерий Брюсов считал его одним из талантливейших армянских поэтов начала 20 в. | ||
| + | *Осуществил перевод на русский " Лур де лур" (поэма). Симферополь. 1904. Типография К. Давидова | ||
| + | <gallery> | ||
| + | Файл:БабиянСимеон Аракелович1.jpg | ||
| + | </gallery> | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
| − | *МЛИ АН Арм. ССР, ф. 24, 800 ед. хр., 1890-1930 | + | *[https://armk.info/catalog/obshhina/armyane-kryima/pisateli/babiyan-simon-(simeon).html Армяне Крыма] |
| + | ==Архивы== | ||
| + | *МЛИ АН Арм. ССР, ф. 24, 800 ед. хр., 1890-1930 | ||
| + | ==Сноски== | ||
| + | [[Категория:Переводчики]] | ||
| + | [[Категория:Поэты]] | ||
Текущая версия на 11:30, 12 августа 2025
Дополните информацию о персоне
Содержание
Биография
Родился в Крыму в 1878 г.
С начала XX века его стихотворения и переводы печатались на страницах тифлисских и выходящих в России армянских газет. Были изданы сборники «Стихотворения» (1904) и «Аккорды» (1911), в которые вошла в основном пейзажная и любовная лирика. Сотрудничал с выходящей в Крыму газетой «Комунаи занг» («Колокол коммуны», 1921).
Сочинения
- «Стихотворения» (1904)
- «Аккорды» (1911)
- Стихотворения / Пер. с армянск. Геннадий Панин, Сергей Френкель, Алексей Ефременков и Сергей Гавало Под ред. и с предисл. С. А. Гамалова. - Ялта : Б. и., 1925 (5-я гостип. "Крымполиграфтреста"). - 32 с.; 21 см.
Изображения
Фото крымских армянских деятелей литературы и искусств[1]
Разное
- Валерий Брюсов считал его одним из талантливейших армянских поэтов начала 20 в.
- Осуществил перевод на русский " Лур де лур" (поэма). Симферополь. 1904. Типография К. Давидова
Библиография
Архивы
- МЛИ АН Арм. ССР, ф. 24, 800 ед. хр., 1890-1930
Сноски
- ↑ В нижнем ряду слева направо: художник В. Суренянц, композитор А. Спендиаров, поэты А. Цатурян и С. Бабиев