Геуркова Магдала Рубеновна — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
(replace script) |
Myavruyan (обсуждение | вклад) м (Замена текста — «{{Медали}}» на «») |
||
| (не показано 10 промежуточных версий 4 участников) | |||
| Строка 8: | Строка 8: | ||
| name-am = | | name-am = | ||
| name-fr = | | name-fr = | ||
| − | | состояние текста = | + | | состояние текста = 7 |
| − | | состояние поиска = | + | | состояние поиска = 7 |
| − | | состояние тэгов = | + | | состояние тэгов = 7 |
| − | | состояние ссылок = | + | | состояние ссылок = 7 |
| − | | флаг чистовик = | + | | флаг чистовик = 7 |
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
| портрет = Геуркова_Магдала_Рубеновна.gif | | портрет = Геуркова_Магдала_Рубеновна.gif | ||
| − | | дата рождения = | + | | дата рождения = 05.12.1942 |
| − | | место рождения = | + | | место рождения = Тбилиси, Грузия |
| дата смерти = | | дата смерти = | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
| − | | краткая информация = | + | | краткая информация = Переводчица |
| тэг01 = | | тэг01 = | ||
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
| − | | тэг03 = | + | | тэг03 = Лауреат премии имени Ов. Хан-Масеяна |
| − | | тэг04 = | + | | тэг04 = Золотая медаль Министерства образования и науки Республики Армения |
| тэг05 = | | тэг05 = | ||
}} | }} | ||
=Биография= | =Биография= | ||
| − | + | Родилась 5 декабря 1942 г. в Тбилиси. | |
| − | |||
| + | Окончила факультет классической филологии Тбилисского государственного университета, затем аспирантуру АН Арм. ССР. | ||
| − | + | С 1968 г. живет в Ереване. Переводит с грузинского на армянский и с армянского на грузинский. Перевела ряд произведений армянских и грузинских классиков и современных писателей. | |
| − | |||
| − | |||
| − | + | Почётный член Союза писателей Грузии, член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] с 1997 г. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | Руководитель центра изучения грузинского языка и редактор газеты общины “Иверия” при посольстве Грузии в Армении. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | Одновременно является лицензированным нотариальным переводчиком с грузинского языка. Преподает грузинский в вузах Еревана. | |
| − | == | + | ==Переводы== |
| + | *Современные армянские писатели на грузинском (сборник). Тбилиси, 2004 | ||
| + | *Кей Кауси. Кабус-наме. Ер. 1999 | ||
| + | *Чабуа Амирэджиби. Дата Туташхиа. Ер. 1990 | ||
| + | *Алио Адамиа. Большие и маленькие Екатерины. Ер. 1980 | ||
| + | *Мкртич Саркисян. Осужденные судьбой. 1980 | ||
| + | |||
| + | ==Премии, награды== | ||
| + | *Премия “Кантех” (“Лампада”) (СП Армении и Первопрестольного Святого Эчмиадзина за переводы произведений армянских писателей на грузинский и грузинских писателей на армянский язык, 2004) | ||
| + | *Золотая медаль министерства образования и науки РА. | ||
| + | *Премия имени Ов. Хан-Масеяна СПА (за первод книги Кей Кауси “Кабус-наме”) | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
| − | * | + | *[http://www.wua.am/writers/geurkova_maghvala/rus.htm Союз писателей Армении] |
| + | [[Категория:Переводчицы]] | ||
| + | [[Категория:Члены Союза писателей Армении]] | ||
Текущая версия на 09:33, 15 августа 2025
Дополните информацию о персоне
| Геуркова Магдала Рубеновна | |
| |
| Другие имена: | Саакян Магдала Рубеновна |
| Дата рождения: | 05.12.1942 |
| Место рождения: | Тбилиси, Грузия |
| Краткая информация: Переводчица | |
Содержание
Биография
Родилась 5 декабря 1942 г. в Тбилиси.
Окончила факультет классической филологии Тбилисского государственного университета, затем аспирантуру АН Арм. ССР.
С 1968 г. живет в Ереване. Переводит с грузинского на армянский и с армянского на грузинский. Перевела ряд произведений армянских и грузинских классиков и современных писателей.
Почётный член Союза писателей Грузии, член Союза писателей Армении с 1997 г.
Руководитель центра изучения грузинского языка и редактор газеты общины “Иверия” при посольстве Грузии в Армении.
Одновременно является лицензированным нотариальным переводчиком с грузинского языка. Преподает грузинский в вузах Еревана.
Переводы
- Современные армянские писатели на грузинском (сборник). Тбилиси, 2004
- Кей Кауси. Кабус-наме. Ер. 1999
- Чабуа Амирэджиби. Дата Туташхиа. Ер. 1990
- Алио Адамиа. Большие и маленькие Екатерины. Ер. 1980
- Мкртич Саркисян. Осужденные судьбой. 1980
Премии, награды
- Премия “Кантех” (“Лампада”) (СП Армении и Первопрестольного Святого Эчмиадзина за переводы произведений армянских писателей на грузинский и грузинских писателей на армянский язык, 2004)
- Золотая медаль министерства образования и науки РА.
- Премия имени Ов. Хан-Масеяна СПА (за первод книги Кей Кауси “Кабус-наме”)
