Мурадян Паруйр Мамбреевич — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версий)
м (Замена текста — «{{Медали}}» на «»)
 
(не показано 28 промежуточных версий 7 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=12708|dcreate=11.02.2007 1:24:52|dmodify=11.02.2007 1:25:44}}
+
{{Персона
 +
| name-ru-main  = Мурадян Паруйр Мамбреевич
 +
| name-ru-01    =  
 +
| name-ru-02    =
 +
| name-ru-03    =
 +
| name-lat =
 +
| name-en      = Muradyan Paruyr Mambrei
 +
| name-am      =
 +
| name-fr      =
 +
| состояние текста    = 7
 +
| состояние поиска    = 7
 +
| состояние тэгов      = 7
 +
| состояние ссылок    = 7
 +
| флаг чистовик        = 7
 +
| автокартинки        =
 +
| портрет              = Мурадян Паруйр Мамбреевич11.jpeg
 +
| дата рождения        =25.05.1933 
 +
| место рождения      =  
 +
| дата смерти          = 21.07.2011
 +
| место смерти        = Ереван
 +
| место деятельности  =
 +
| краткая информация = Историк-медиевист
 +
| тэг01 =
 +
| тэг02 =
 +
| тэг03 =
 +
| тэг04 = Лауреат премии имени М. Маштоца
 +
| тэг05 =
 +
}}
  
 +
=Биография=
  
Мурадян Паруйр Мамбреевич 
+
==Научная, издательская деятельность==
 +
П.М.Мурадян — историк-медиевист широкого профиля. Круг его научных интересов и исследований обусловлен уникальной источниковедческой и историко-филологической подготовкой.
  
 +
Будучи иранистом по университетскому образованию, П.М.Мурадян прошёл курс обучения в аспирантуре по грузиноведению и армяно-грузинской филологии под руководством акад. К.С.Кекелидзе, арменистикой же, в частности, источниковедением и кодикологией, занимался под наблюдением акад. [[Хачикян Левон Степанович|Л.С.Хачикяна]].
  
 +
В армянской историографии П.М.Мурадян одним из первых приступил к выявлению, дешифровке и исследованию древнейших рукописных фрагментов Историй [[Агафангела]] и [[Лазар Парпеци|Лазаря Парпеци]]. В результате скрупулезного текстологического анализа П.М.Мурадяном установлены пласты поздних интерполяций в сочинениях названных историографов.
  
 +
Вместе с тем он составил сводно-критический текст древнегрузинских изводов Агафангела, переведенных с армянского оригинала или греческого текста, снабдив свое издание обстоятельным исследованием и новоармянским переводом. Значительному расширению источниковой базы арменоведческих исследований служат установленный П.М.Мурадяном критический текст «Мученичества св. Шушаник» с пространным текстологическим исследованием и переведённые им с древнегрузинского языка памятника грузинской историографии — анонимного «Хронографа» и двух раннесредневековых агиографических сочинений — «Мученичества Давида и Тиричана» и «Мученичества девяти отроков-колайцев».
  
http://m-m.sotcom.ru/aragast/1-aragast/muradyan.htm
+
Наряду с немалочисленными коррективами к текстам, перу издателя принадлежат исследования, определяющие значение этих памятников для истории Армении и Грузии. В них, как и в монографиях «Саят-Нова по грузинским источникам» и «Армяно-грузинские литературные взаимоотношения в XVIII в.»,
  
Имена
+
П.М.Мурадян выявил и интерпретировал множесто новых фактов общности судеб армянского и грузинского народов, родства их культур. На этом поприще П.М. Мурадян успешно продолжает лучшие традиции основоположника научного кавказоведения акад. Н.Я.Марра.
  
Паруйр Мамбреевич Мурадян
+
Значительны заслуги П.М.Мурадяна в области изучения истории армянской средневековой культуры и архитектуры. Расшифрованные им строительные надписи VII в. Одзуна, Мастары, Кармравора, Егварда, Джвари, Авана и т.д. не только установили новую хронологию возведения этих уникальных архитектурных сооружений, но и выявили неизвестные доселе имена архитекторов-строителей, заставили пересмотреть традиционные представления о развитии архитектурного типа.
  
Доктор исторических наук, лауреат премии Месропа Маштоца, проф. П.М.Мурадян — историк-медиевист широкого профиля. Круг его научных интересов и исследований обусловлен уникальной источниковедческой и историко-филологической подготовкой. Будучи иранистом по университетскому образованию, П.М.Мурадян прошёл курс обучения в аспирантуре по грузиноведению и армяно-грузинской филологии под руководством акад. К.С.Кекелидзе, арменистикой же, в частности, источниковедением и кодикологией, занимался под наблюдением акад. Л.С.Хачикяна.
+
Комплексное изучение всех видов средневековых источников информации позволило ему по-новому оценить этноконфессиональную историю армян-халкедонитов, рассмотрев её в контексте местной армянской и восточнохристианской культурно-вероисповедной обстановки. Стремление к достоверной хронологизации памятников духовной и материальной культуры привело П.М. Мурадяна к исследованию хронологий систем летосчислений по армянским источникам, к определению классификации средневековой книжности, к характеристике новых реалий и идей в кавказском культурном мире.
 
 
Для выявления и освещения многогранных исторических, экономических, культурных и этнических процессов в средневековой Армении, с учётом контактов армянского народа со своими вековыми соседями — грузинами, персами, византийцами, албанами, — арменистика нуждается прежде всего во введении в научный оборот адекватно установленных первоисточников, в их исчерпывающей интерпретации. В армянской историографии П.М.Мурадян одним из первых приступил к выявлению, дешифровке и исследованию древнейших рукописных фрагментов Историй Агафангела и Лазаря Парпеци. В результате скрупулезного текстологического анализа П.М.Мурадяном установлены пласты поздних интерполяций в сочинениях названных историографов. Вместе с тем он составил сводно-критический текст древнегрузинских изводов Агафангела, переведенных с армянского оригинала или греческого текста, снабдив свое издание обстоятельным исследованием и новоармянским переводом. Значительному расширению источниковой базы арменоведческих исследований служат установленный П.М.Мурадяном критический текст «Мученичества св. Шушаник» с пространным текстологическим исследованием и переведённые им с древнегрузинского языка памятника грузинской историографии — анонимного «Хронографа» и двух раннесредневековых агиографических сочинений — «Мученичества Давида и Тиричана» и «Мученичества девяти отроков-колайцев». Наряду с немалочисленными коррективами к текстам, перу издателя принадлежат исследования, определяющие значение этих памятников для истории Армении и Грузии. В них, как и в монографиях «Саят-Нова по грузинским источникам» и «Армяно-грузинские литературные взаимоотношения в XVIII в.», П.М.Мурадян выявил и интерпретировал множесто новых фактов общности судеб армянского и грузинского народов, родства их культур. На этом поприще П.М. Мурадян успешно продолжает лучшие традиции основоположника научного кавказоведения акад. Н.Я.Марра.
 
 
 
Значительны заслуги П.М.Мурадяна в области изучения истории армянской средневековой культуры и архитектуры. Расшифрованные им строительные надписи VII в. Одзуна, Мастары, Кармравора, Егварда, Джвари, Авана и т.д. не только установили новую хронологию возведения этих уникальных архитектурных сооружений, но и выявили неизвестные доселе имена архитекторов-строителей, заставили пересмотреть традиционные представления о развитии архитектурного типа. Комплексное изучение всех видов средневековых источников информации позволило ему по-новому оценить этноконфессиональную историю армян-халкедонитов, рассмотрев её в контексте местной армянской и восточнохристианской культурно-вероисповедной обстановки. Стремление к достоверной хронологизации памятников духовной и материальной культуры привело П.М. Мурадяна к исследованию хронологий систем летосчислений по армянским источникам, к определению классификации средневековой книжности, к характеристике новых реалий и идей в кавказском культурном мире.
 
  
 
Особо следует выделить серию монографий П.М.Мурадяна «Армено-Георгика». Три тома из этой пятитомной серии отведены исследованию грузинской эпиграфики в Армении и армянской в Грузии.
 
Особо следует выделить серию монографий П.М.Мурадяна «Армено-Георгика». Три тома из этой пятитомной серии отведены исследованию грузинской эпиграфики в Армении и армянской в Грузии.
 
Эпиграфические памятники, как известно, в качестве первоисточников обладают рядом отличительных черт — конкретностью, достоверностью, уникальностью, которые, придавая её свидетельствам исключительную ценность, вместе с тем обусловливают сложность интерпретации и источниковедческого исследования. Не удовлетворяясь фиксацией прямых свидетельств, исследователь эпиграфики, прибегая к разностороннему анализу текстов надписей, добивается максимальной полноты сообщаемой информации. П.М.Мурадян успешно решил эту задачу, тщательно разработав свою методику изучения эпиграфики. Она включает анализ эпиграфических памятников с точки зрения целого ряда дисциплин: источниковедения, этнографии, политической и социальной истории, филологии, искусствоведения, истории культуры. Наиболее ощутимые результаты достигнуты исследователем при постановке и разработке проблем, решение которых ставится в зависимость от комплексного анализа всех видов источников.
 
  
 
Обоснованность выводов работ П.М.Мурадяна по эпиграфике базируется, в первую очередь, на том факте, что в большинстве случаев автор является и исследователем, и издателем лапидарных надписей.
 
Обоснованность выводов работ П.М.Мурадяна по эпиграфике базируется, в первую очередь, на том факте, что в большинстве случаев автор является и исследователем, и издателем лапидарных надписей.
  
Характерная черта армянской эпиграфики Грузии — её двуязычие, наличие, а иногда и симбиоз двух разных эпиграфических традиций, стереотипов. Большой опыт эпиграфиста, отличное знание языков оригинала дали возможность П.М.Мурадяну подметить в формулярах надписей влияние живой разговорной речи, архаизации, местных грузинских традиций и т.п. Полученные на этой основе данные затем были подвергнуты всестороннему анализу с точки зрения истории образования армянских поселений в Грузии.
+
Монографии П.М.Мурадяна в определённой степени можно, считать историей армянских поселений Грузии. Автор убедительно раскрыл мотивы переселения армянского населения в разные эпохи, выяснил характер хозяйственной деятельности армян, справедливо критикуя широко распространённые взгляды о занятости армян исключительно торговлей и ремесленной деятельностью. Приведённый автором материал свидетельствует о прогрессивной политической ориентации армянского населения, о его связях с центральной властью. Исследования П.М.Мурадяна являются весомым вкладом в разрешение многих проблем средневековой истории Армении и Грузии, открывают новое направление в изучении армяно-грузинской филологии.  
 
 
При исследовании П.М.Мурадян никогда не упускает из поля зрения интенсивность армяно-грузинских контактов, формы и этапы местных и занесённых армянским населением элементов. С целью восстановления этического, культурного, конфессионального облика, социально-политического положения городов средневековой Грузии исследователь анализирует все имеющиеся письменные первоисточники на армянском, грузинском, русском, персидском, европейских языках. Историческая, географическая, этническая среда в исследовании П.М. Мурадяна служит не иллюстративным фоном, а существенным компонентом реконструируемой картины прошлого.
 
 
 
Монографии П.М.Мурадяна в определённой степени можно, считать историей армянских поселений Грузии. Автор убедительно раскрыл мотивы переселения армянского населения в разные эпохи, выяснил характер хозяйственной деятельности армян, справедливо критикуя широко распространённые взгляды о занятости армян исключительно торговлей и ремесленной деятельностью. Приведённый автором материал свидетельствует о прогрессивной политической ориентации армянского населения, о его связях с центральной властью. Исследования П.М.Мурадяна являются весомым вкладом в разрешение многих проблем средневековой истории Армении и Грузии, открывают новое направление в изучении армяно-грузинской филологии. В частности, особо следует отметить серию статей учёного, посвящённых исследованию реального содержания средневековых терминов восточного происхождения, встречающихся в армянских и грузинских источниках («кандак/канде», «кетобарь», мокери/мокерик», «могни/мугни», «мепореал/мипореал», «мегуине» и т.д.). П.М.Мурадяну принадлежит окончательное установление фактического значения термина «танутрутюн» в армянской надписи XI века из Ани, как и локализация «Области Tyhk», фиксируемой в Истории Хоренаци.
 
 
 
Научная деятельность проф. П.М.Мурадяна характеризуется последовательностью и многогранностью. Создание алфавитов армян, грузин и албанцев и возникновение книжности на местных языках он рассматривает как единый процесс, возникший на основе общности культурной обстановки в крае, как результат христианизации и проявление одинаковой направленности политических и этнокультурных интересов. Не идентифицируя албанский язык с древнеудинским, имеющиеся попытки дешифровки албанских лапидарных текстов П.М.Мурадян считает малоперспективными, но вместе с тем он убеждён, что албанский в самом деле был языком богослужения и книжности. Эти и другие вопросы исконной албанистики рассматриваются в составленном им сборнике «К освещению проблем истории и культуры Кавказской Албании и Восточных провинций Армений», а также в монографии «История — память поколений».
 
 
 
С чувством большой ответственности П.М.Мурадян составлял и редактировал ежегодник «Кавказ и Византия», шесть выпусков которого нашли широкое признание среди кавказоведов и византинистов у нас и за рубежом. Он является создателем и ответственным редактором серий «Арменоведческие исследования», «Библиотека арменистики» и «hУшардзан» («Памятник»). Им рецензированы десятки арменоведческих, кавказоведческих и византиноведческих изданий, выявлены и подготовлены к печати многие страницы научного наследия Н.Я.Марра, И.А.Орбели, Е.С.Такайшвили, А.Калантара и других учёных. Следует, наконец, отметить, что П.М.Мурадян прилагал и продолжает прилагать много усилий в подготовке молодых кадров, в редактировании и издании их трудов.
 
  
Институт ВостоковедениЯ НАН Армении
+
Научная деятельность проф. П.М.Мурадяна характеризуется последовательностью и многогранностью. Создание алфавитов армян, грузин и албанцев и возникновение книжности на местных языках он рассматривает как единый процесс, возникший на основе общности культурной обстановки в крае, как результат христианизации и проявление одинаковой направленности политических и этнокультурных интересов.
  
 +
С чувством большой ответственности П.М.Мурадян составлял и редактировал ежегодник «Кавказ и Византия», шесть выпусков которого нашли широкое признание среди кавказоведов и византинистов у нас и за рубежом.
  
 +
Он является создателем и ответственным редактором серий
 +
*«Арменоведческие исследования»
 +
*«Библиотека арменистики»
 +
*«hУшардзан» («Памятник»)
  
Обложка брошюры «Библиография печатных работ Паруйра Мурадяна»
+
Им рецензированы десятки арменоведческих, кавказоведческих и византиноведческих изданий, выявлены и подготовлены к печати многие страницы научного наследия Н.Я.Марра, И.А.Орбели, Е.С.Такайшвили, [[Калантар Ашхарбек Андреевич|А.Калантара]] и других учёных.
  
Статья о Паруйре Мурадяне печатается по тексту брошюры «Библиография печатных работ Паруйра Мурадяна». (Сборник на арм. языке.) Издательство «Зангак-97», Ереван, 2003, 64 стр.
+
==Сочинения==
 +
*[[/Армянская эпиграфика Грузии. Картли и Кахети|Армянская эпиграфика Грузии. Картли и Кахети]] / П. М. Мурадян 228 с. ил., 26 л. ил. 25 см. Ер., Изд-во АН АрмССР 1985
 +
*Грузинская эпиграфика Армении. Источниковедч. исследования. 363 c. ил 25 см. Ер., Изд-во Ер. ун-та 1977
 +
*Древнегрузинские редакции Агафангела / П. М. Мурадян, 268 с. 16 л. факс. 25 см, Ереван Изд-во АН АрмССР 1982
 +
*История - память поколений : Пробл. истории Нагор. Карабаха : Паруйр Мурадян, 158,[1] с. 20 см, Ереван Айастан 1990
 +
*Культурная деятельность армян-халкедовитов в XI-XIII веках : [Доклад]. II Междунар. симпоз. по арм. искусству, 16 с. 20 см., Ереван Изд-во АН АрмССР 1978
 +
*Эпиграфическое наследие средневековой Армении : Докл. на 32-м Междунар. конгр. по азиат. и североафр. исслед. (Гамбург, 1986) / П. М. Мурадян ; АН СССР, Ин-т востоковедения АН АрмССР, 11,[1] с. 21 см, М. Наука 1986
 +
*"К изданию русского перевода труда академика Р.Як.Ачаряна «Роль армян в османской империи»" (Арагаст № 1 (3) 2007)
  
Содержание
+
===В журнале «Арагаст» опубликовано===
 +
* «Армяне – сподвижники Наполеона: история и мифы» (О книге В.А.Погосяна) (Арагаст № 1 (6) 2010)
 +
* «Роль армян в османской империи» (К изданию русского перевода труда академика Р.Як.Ачаряна) (Арагаст № 1 (3) 2007)
 +
* «Неопровержимые документы о геноциде армян» (О книге М.Г.Нерсисяна) (Арагаст № 1 (2) 2006)
 +
* «Паруйр Мамбреевич Мурадян» (Арагаст № 1/2004)
  
Паруйр Мамбреевич Мурадян (на арм. и русск. яз.) 5
+
==Достижения==
Краткая хронология жизни и научной деятельности 15
+
*Доктор исторических наук
Библиография печатных работ 17
+
*профессор
Труды, изданные под редакцией П.М. Мурадяна 60
+
*лауреат премии [[Месроп Маштоц|Месропа Маштоца]]
Научные рецензии, отклики и рефераты на публикации П.М. Мурадяна 63
+
==Изображения==
 +
<gallery>
 +
Файл:Паруйр_Мамбреевич_Мурадян.jpg
 +
Файл:Паруйр Мамбреевич Мурадян33.jpg
 +
Файл:Паруйр Мамбреевич Мурадян34.jpg
 +
Файл:Паруйр Мамбреевич Мурадян35.jpg
 +
</gallery>
  
[На первую страницу]
+
=Библиография=
Дата обновления информации: 03.10.05 14:56
+
*«Библиография печатных работ Паруйра Мурадяна». (Сборник на арм. языке.) Издательство «Зангак-97», Ереван, 2003
 +
*[http://www.golosarmenii.am/ru/20162/society/12970/ Памяти учёного]
 +
*[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/muradyan1.htm Журнал "Арагаст"]
 +
*[http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/1-aragast/muradyan.htm Паруйр Мамбреевич Мурадян]
 +
[[Категория:Доктора исторических наук]]
 +
[[Категория:Историки]]
 +
[[Категория:Профессора]]

Текущая версия на 12:11, 6 августа 2025

Дополните информацию о персоне
Мурадян Паруйр Мамбреевич
Muradyan Paruyr Mambrei
Мурадян Паруйр Мамбреевич11.jpeg
На английском: Muradyan Paruyr Mambrei
Дата рождения: 25.05.1933
Дата смерти: 21.07.2011
Место смерти: Ереван
Краткая информация:
Историк-медиевист

Биография

Научная, издательская деятельность

П.М.Мурадян — историк-медиевист широкого профиля. Круг его научных интересов и исследований обусловлен уникальной источниковедческой и историко-филологической подготовкой.

Будучи иранистом по университетскому образованию, П.М.Мурадян прошёл курс обучения в аспирантуре по грузиноведению и армяно-грузинской филологии под руководством акад. К.С.Кекелидзе, арменистикой же, в частности, источниковедением и кодикологией, занимался под наблюдением акад. Л.С.Хачикяна.

В армянской историографии П.М.Мурадян одним из первых приступил к выявлению, дешифровке и исследованию древнейших рукописных фрагментов Историй Агафангела и Лазаря Парпеци. В результате скрупулезного текстологического анализа П.М.Мурадяном установлены пласты поздних интерполяций в сочинениях названных историографов.

Вместе с тем он составил сводно-критический текст древнегрузинских изводов Агафангела, переведенных с армянского оригинала или греческого текста, снабдив свое издание обстоятельным исследованием и новоармянским переводом. Значительному расширению источниковой базы арменоведческих исследований служат установленный П.М.Мурадяном критический текст «Мученичества св. Шушаник» с пространным текстологическим исследованием и переведённые им с древнегрузинского языка памятника грузинской историографии — анонимного «Хронографа» и двух раннесредневековых агиографических сочинений — «Мученичества Давида и Тиричана» и «Мученичества девяти отроков-колайцев».

Наряду с немалочисленными коррективами к текстам, перу издателя принадлежат исследования, определяющие значение этих памятников для истории Армении и Грузии. В них, как и в монографиях «Саят-Нова по грузинским источникам» и «Армяно-грузинские литературные взаимоотношения в XVIII в.»,

П.М.Мурадян выявил и интерпретировал множесто новых фактов общности судеб армянского и грузинского народов, родства их культур. На этом поприще П.М. Мурадян успешно продолжает лучшие традиции основоположника научного кавказоведения акад. Н.Я.Марра.

Значительны заслуги П.М.Мурадяна в области изучения истории армянской средневековой культуры и архитектуры. Расшифрованные им строительные надписи VII в. Одзуна, Мастары, Кармравора, Егварда, Джвари, Авана и т.д. не только установили новую хронологию возведения этих уникальных архитектурных сооружений, но и выявили неизвестные доселе имена архитекторов-строителей, заставили пересмотреть традиционные представления о развитии архитектурного типа.

Комплексное изучение всех видов средневековых источников информации позволило ему по-новому оценить этноконфессиональную историю армян-халкедонитов, рассмотрев её в контексте местной армянской и восточнохристианской культурно-вероисповедной обстановки. Стремление к достоверной хронологизации памятников духовной и материальной культуры привело П.М. Мурадяна к исследованию хронологий систем летосчислений по армянским источникам, к определению классификации средневековой книжности, к характеристике новых реалий и идей в кавказском культурном мире.

Особо следует выделить серию монографий П.М.Мурадяна «Армено-Георгика». Три тома из этой пятитомной серии отведены исследованию грузинской эпиграфики в Армении и армянской в Грузии.

Обоснованность выводов работ П.М.Мурадяна по эпиграфике базируется, в первую очередь, на том факте, что в большинстве случаев автор является и исследователем, и издателем лапидарных надписей.

Монографии П.М.Мурадяна в определённой степени можно, считать историей армянских поселений Грузии. Автор убедительно раскрыл мотивы переселения армянского населения в разные эпохи, выяснил характер хозяйственной деятельности армян, справедливо критикуя широко распространённые взгляды о занятости армян исключительно торговлей и ремесленной деятельностью. Приведённый автором материал свидетельствует о прогрессивной политической ориентации армянского населения, о его связях с центральной властью. Исследования П.М.Мурадяна являются весомым вкладом в разрешение многих проблем средневековой истории Армении и Грузии, открывают новое направление в изучении армяно-грузинской филологии.

Научная деятельность проф. П.М.Мурадяна характеризуется последовательностью и многогранностью. Создание алфавитов армян, грузин и албанцев и возникновение книжности на местных языках он рассматривает как единый процесс, возникший на основе общности культурной обстановки в крае, как результат христианизации и проявление одинаковой направленности политических и этнокультурных интересов.

С чувством большой ответственности П.М.Мурадян составлял и редактировал ежегодник «Кавказ и Византия», шесть выпусков которого нашли широкое признание среди кавказоведов и византинистов у нас и за рубежом.

Он является создателем и ответственным редактором серий

  • «Арменоведческие исследования»
  • «Библиотека арменистики»
  • «hУшардзан» («Памятник»)

Им рецензированы десятки арменоведческих, кавказоведческих и византиноведческих изданий, выявлены и подготовлены к печати многие страницы научного наследия Н.Я.Марра, И.А.Орбели, Е.С.Такайшвили, А.Калантара и других учёных.

Сочинения

  • Армянская эпиграфика Грузии. Картли и Кахети / П. М. Мурадян 228 с. ил., 26 л. ил. 25 см. Ер., Изд-во АН АрмССР 1985
  • Грузинская эпиграфика Армении. Источниковедч. исследования. 363 c. ил 25 см. Ер., Изд-во Ер. ун-та 1977
  • Древнегрузинские редакции Агафангела / П. М. Мурадян, 268 с. 16 л. факс. 25 см, Ереван Изд-во АН АрмССР 1982
  • История - память поколений : Пробл. истории Нагор. Карабаха : Паруйр Мурадян, 158,[1] с. 20 см, Ереван Айастан 1990
  • Культурная деятельность армян-халкедовитов в XI-XIII веках : [Доклад]. II Междунар. симпоз. по арм. искусству, 16 с. 20 см., Ереван Изд-во АН АрмССР 1978
  • Эпиграфическое наследие средневековой Армении : Докл. на 32-м Междунар. конгр. по азиат. и североафр. исслед. (Гамбург, 1986) / П. М. Мурадян ; АН СССР, Ин-т востоковедения АН АрмССР, 11,[1] с. 21 см, М. Наука 1986
  • "К изданию русского перевода труда академика Р.Як.Ачаряна «Роль армян в османской империи»" (Арагаст № 1 (3) 2007)

В журнале «Арагаст» опубликовано

  • «Армяне – сподвижники Наполеона: история и мифы» (О книге В.А.Погосяна) (Арагаст № 1 (6) 2010)
  • «Роль армян в османской империи» (К изданию русского перевода труда академика Р.Як.Ачаряна) (Арагаст № 1 (3) 2007)
  • «Неопровержимые документы о геноциде армян» (О книге М.Г.Нерсисяна) (Арагаст № 1 (2) 2006)
  • «Паруйр Мамбреевич Мурадян» (Арагаст № 1/2004)

Достижения

Изображения

Библиография