Мураджаян Ованес — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: {{Персона | name-ru-main = Мураджаян Ованес | name-ru-01 = Жан Мураджа | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-...)
 
м (replace by MassRegReplace)
 
(не показаны 4 промежуточные версии 3 участников)
Строка 8: Строка 8:
 
| name-am      =  
 
| name-am      =  
 
| name-fr      =  
 
| name-fr      =  
| состояние текста    = 1
+
| состояние текста    = 7
| состояние поиска    = 1
+
| состояние поиска    = 7
| состояние тэгов      = 1
+
| состояние тэгов      = 7
| состояние ссылок    = 1
+
| состояние ссылок    = 7
| флаг чистовик        =ё7
+
| флаг чистовик        = 7
 
| автокартинки        =  
 
| автокартинки        =  
 
| портрет              =  
 
| портрет              =  
Строка 19: Строка 19:
 
| дата смерти          = 1787
 
| дата смерти          = 1787
 
| место смерти        =  
 
| место смерти        =  
| краткая информация =  
+
| краткая информация = Дипломатический представитель шведского консульства в Смирне
 
| тэг01 =  
 
| тэг01 =  
 
| тэг02 =  
 
| тэг02 =  
Строка 25: Строка 25:
 
| тэг04 =  
 
| тэг04 =  
 
| тэг05 =  
 
| тэг05 =  
}}
+
}}{{Медали}}
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Известно, что в средневековье некоторые армяне, в основном католики, являлись дипломатическими представителями европейских государств в странах Востока. В 18-м веке первым переводчиком шведского консульства Смирнии был назначен Ованес Мураджаян (1721-1787), в европейской действительности известный как Жан Мураджа. О нем сохранились скудные сведения. В шведской дипломатии оставили свой заметный след сын Ованеса Мураджаяна – Игнатиос Мураджа д’Оссон (1740-1807) и внук, Абраам Константин д’Оссон (1789-1851), чьи биографии неоднократно фигурировали в шведских биографических энциклопедиях.
+
В 18-м веке первым переводчиком шведского консульства Смирнии был назначен Ованес Мураджаян, в европейской действительности известный как Жан Мураджа. <ref>Известно, что в средневековье некоторые армяне, в основном католики, являлись дипломатическими представителями европейских государств в странах Востока.</ref> О нем сохранились скудные сведения.  
==Сочинения==
 
  
==Достижения==
+
==Разное==
 
+
*В шведской дипломатии оставили свой заметный след сын Ованеса Мураджаяна – [[Мураджа д’Оссон|Игнатиос Мураджа д’Оссон]]и внук, [[Д’Оссон Абраам Константин|Абраам Константин д’Оссон]].
==Изображения==
 
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
*[http://kavkaz.forum2x2.ru/forum-f9/tema-t146-20.htm ФАКЕЛ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ И ЕГО СЫН. Семья д’Оссон]
 
*[http://kavkaz.forum2x2.ru/forum-f9/tema-t146-20.htm ФАКЕЛ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ И ЕГО СЫН. Семья д’Оссон]
 +
 +
==Сноски==
 +
<references />
 +
[[Категория:Переводчики]]

Текущая версия на 21:13, 1 августа 2011

Дополните информацию о персоне
Мураджаян Ованес
Другие имена: Жан Мураджа
Дата рождения: 1721
Дата смерти: 1787
Краткая информация:
Дипломатический представитель шведского консульства в Смирне

Биография

В 18-м веке первым переводчиком шведского консульства Смирнии был назначен Ованес Мураджаян, в европейской действительности известный как Жан Мураджа. [1] О нем сохранились скудные сведения.

Разное

Библиография

Сноски

  1. Известно, что в средневековье некоторые армяне, в основном католики, являлись дипломатическими представителями европейских государств в странах Востока.