Абрамян Рубен Тадевосович — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 11 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 14: | Строка 14: | ||
| флаг чистовик = 7 | | флаг чистовик = 7 | ||
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
− | | портрет = | + | | портрет = Абрамян Рубен Тадевосович.jpg |
| дата рождения = 21.02.1881 | | дата рождения = 21.02.1881 | ||
| место рождения = Гнишик, Армения | | место рождения = Гнишик, Армения | ||
| дата смерти = 26.10.1952 | | дата смерти = 26.10.1952 | ||
− | | место смерти = Ереван | + | | место смерти = Ереван, Армения |
− | | краткая информация = Доктор | + | | краткая информация = Языковед, востоковед, видный специалист по сравнительной лингвистике и древнеперсидскому языку. Доктор филологических наук, профессор |
− | | тэг01 = | + | | тэг01 = |
− | | тэг02 = | + | | тэг02 = |
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
| тэг04 = | | тэг04 = | ||
| тэг05 = | | тэг05 = | ||
− | }} | + | }}{{Медали}} |
+ | |||
=Биография= | =Биография= | ||
Родился. в с. Гнишик (Армения) в семье служащего. | Родился. в с. Гнишик (Армения) в семье служащего. | ||
− | В | + | В 1899 г. окончил духовную семинарию Эчмиадзинского католикосата. |
+ | |||
+ | Переехав в столицу Российской империи, поступил на факультет восточных языков Санкт-Петербургского университета и в 1911 г. окончил его. Учился также в Лейпцигском и Киевском университетах. | ||
+ | |||
+ | Следующий этап жизни Абрамяна связан с Ираном, где он прожил с 1921-го по 1946 г. и долгие годы возглавлял армянскую гимназию в Тегеране, а также преподавал в Тегеранском университете (1935–1946), где, будучи одним из лучших иранистов своего времени, по поручению иранского правительства основал кафедру древнеперсидского и пехлевийского языков. | ||
+ | |||
+ | После окончания Второй мировой войны вернулся в Армению на волне репатриации, работал научным сотрудником в Институте языка АН Армянской ССР (1946–1951). | ||
− | Доктор | + | Доктор филологических наук (1935). Научный сотрудник Ин-та языка АН Арм. ССР (1946— 1951). |
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
− | + | Автор более 20 научных трудов. | |
− | === | + | |
+ | ===Основные работы востоковеда=== | ||
*Докт. дисс: Персидские диалекты исфаганских и хамаданских евреев. Париж, 1935, 214 л. | *Докт. дисс: Персидские диалекты исфаганских и хамаданских евреев. Париж, 1935, 214 л. | ||
*Пер. с перс: Баба Тахер Орион Хамадани. Четверостишия и газели. Тегеран, 1930. 36 с. — (На арм. яз.) | *Пер. с перс: Баба Тахер Орион Хамадани. Четверостишия и газели. Тегеран, 1930. 36 с. — (На арм. яз.) | ||
*Фирдоуси и его Шахнаме. Т. 1. Исследование. Тегеран, 1934. 157 с. — (На арм. яз.) | *Фирдоуси и его Шахнаме. Т. 1. Исследование. Тегеран, 1934. 157 с. — (На арм. яз.) | ||
*Учебник пехлевийского языка. Тегеран, 1937. 82 с. — (На перс. яз.) | *Учебник пехлевийского языка. Тегеран, 1937. 82 с. — (На перс. яз.) | ||
− | + | *Предисловие, исследование языка, словарь, примеч. — В кн.: Стихотворения Саят Новы. Тегеран, 1943. 195 с. — На арм. яз. | |
− | Предисловие, исследование языка, словарь, примеч. — В кн.: Стихотворения Саят Новы. Тегеран, 1943. 195 с. — На арм. яз. | + | *Чтение неизвестных армянских слов, заимствованных в пехлевийском языке. — В кн.: Сборник трудов АН Арм. ССР. Т. 3. Ереван, 1948. — На арм. яз. |
− | + | *Перевод с пехлевийского языка, коммент. — В кн.: Арта вираф намак — Юшти Фран. Ереван, АН Арм. ССР, 1958. 165 с. (АН Арм. ССР. Ин-т литературы им. Абегяна). | |
− | Чтение неизвестных армянских слов, заимствованных в пехлевийском языке. — В кн.: Сборник трудов АН Арм. ССР. Т. 3. Ереван, 1948. — На арм. яз. | + | *Пехлевийско-персидско-армянско-русско-английский словарь. Ереван, «Митк», 1965. 252 с. |
− | |||
− | Перевод с пехлевийского языка, коммент. — В кн.: Арта вираф намак — Юшти Фран. Ереван, АН Арм. ССР, 1958. 165 с. (АН Арм. ССР. Ин-т литературы им. Абегяна). | ||
− | |||
− | Пехлевийско-персидско-армянско-русско-английский словарь. Ереван, «Митк», 1965. 252 с. | ||
==Достижения== | ==Достижения== | ||
*Профессор | *Профессор | ||
− | + | *Доктор филологических наук (1935) | |
==Разное== | ==Разное== | ||
− | *Учился в Лейпциге, СПб. Киеве. | + | *Учился в Лейпциге, СПб. Киеве. |
+ | *Фото прислал [[Меружанян Армен Левонович|А.Л. Меружанян]]. | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
− | *http://bukinist1.narod.ru/vostok/a/abramjan-r-t-bio.html | + | *ВИДНЫЕ ВЫПУСКНИКИ И ПРЕПОДАВАТЕЛИ ЭЧМИАДЗИНСКОЙ ДУХОВНОЙ СЕМИНАРИИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ (Биографический справочник). Санкт-Петербург, 2012 |
+ | *[http://bukinist1.narod.ru/vostok/a/abramjan-r-t-bio.html] | ||
+ | *[http://www.iranicaonline.org/articles/abrahamian-rouben ENCYCLOPÆDIA IRANICA] | ||
+ | *Kʻareakner ew ḡazalner: Baba Tʻahir Orian Hamadani (The quatrains and ḡazals of Bābā Ṭāher ʿOryān Hamadāni), Tehran, 1930. | ||
+ | *Ferdovsin ew ir Šahnamēn (Ferdowsi and his Shāh-nāma), Tehran, 1934 | ||
+ | *Hatuatsner Šahnameits (Excerpts from the Shāh-nāma), Tehran, 1934 | ||
+ | *Dialectologie iranienne : dialectes des Israélites de Hamadan et d’Ispahan et dialecte de Baba Tahir, Paris, 1936 | ||
+ | *Alefbā-ye pahlavi, Tehran, 1937 | ||
+ | *Rāhnemā-ye zabān-e pahlavi, Tehran, 1938 | ||
+ | *Sayatʻ-Novayi tagherě (The Verses of Sayat Nova), Tehran, 1943 | ||
+ | *Ardā Wīrāz-nāmag, Yerevan, 1958 | ||
+ | *Pahlaveren-parskeren-hayeren-ṛuseren-angleren baṛaran (Pahlavi-Persian-Armenian-Russian-English dictionary), Yerevan, 1965 | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Востоковеды]] | ||
+ | [[Категория:Доктора филологических наук]] | ||
+ | [[Категория:Профессора]] | ||
+ | [[Категория:Языковеды]] |
Текущая версия на 20:09, 7 декабря 2015
Содержание
Биография
Родился. в с. Гнишик (Армения) в семье служащего.
В 1899 г. окончил духовную семинарию Эчмиадзинского католикосата.
Переехав в столицу Российской империи, поступил на факультет восточных языков Санкт-Петербургского университета и в 1911 г. окончил его. Учился также в Лейпцигском и Киевском университетах.
Следующий этап жизни Абрамяна связан с Ираном, где он прожил с 1921-го по 1946 г. и долгие годы возглавлял армянскую гимназию в Тегеране, а также преподавал в Тегеранском университете (1935–1946), где, будучи одним из лучших иранистов своего времени, по поручению иранского правительства основал кафедру древнеперсидского и пехлевийского языков.
После окончания Второй мировой войны вернулся в Армению на волне репатриации, работал научным сотрудником в Институте языка АН Армянской ССР (1946–1951).
Доктор филологических наук (1935). Научный сотрудник Ин-та языка АН Арм. ССР (1946— 1951).
Сочинения
Автор более 20 научных трудов.
Основные работы востоковеда
- Докт. дисс: Персидские диалекты исфаганских и хамаданских евреев. Париж, 1935, 214 л.
- Пер. с перс: Баба Тахер Орион Хамадани. Четверостишия и газели. Тегеран, 1930. 36 с. — (На арм. яз.)
- Фирдоуси и его Шахнаме. Т. 1. Исследование. Тегеран, 1934. 157 с. — (На арм. яз.)
- Учебник пехлевийского языка. Тегеран, 1937. 82 с. — (На перс. яз.)
- Предисловие, исследование языка, словарь, примеч. — В кн.: Стихотворения Саят Новы. Тегеран, 1943. 195 с. — На арм. яз.
- Чтение неизвестных армянских слов, заимствованных в пехлевийском языке. — В кн.: Сборник трудов АН Арм. ССР. Т. 3. Ереван, 1948. — На арм. яз.
- Перевод с пехлевийского языка, коммент. — В кн.: Арта вираф намак — Юшти Фран. Ереван, АН Арм. ССР, 1958. 165 с. (АН Арм. ССР. Ин-т литературы им. Абегяна).
- Пехлевийско-персидско-армянско-русско-английский словарь. Ереван, «Митк», 1965. 252 с.
Достижения
- Профессор
- Доктор филологических наук (1935)
Разное
- Учился в Лейпциге, СПб. Киеве.
- Фото прислал А.Л. Меружанян.
Библиография
- ВИДНЫЕ ВЫПУСКНИКИ И ПРЕПОДАВАТЕЛИ ЭЧМИАДЗИНСКОЙ ДУХОВНОЙ СЕМИНАРИИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ (Биографический справочник). Санкт-Петербург, 2012
- [1]
- ENCYCLOPÆDIA IRANICA
- Kʻareakner ew ḡazalner: Baba Tʻahir Orian Hamadani (The quatrains and ḡazals of Bābā Ṭāher ʿOryān Hamadāni), Tehran, 1930.
- Ferdovsin ew ir Šahnamēn (Ferdowsi and his Shāh-nāma), Tehran, 1934
- Hatuatsner Šahnameits (Excerpts from the Shāh-nāma), Tehran, 1934
- Dialectologie iranienne : dialectes des Israélites de Hamadan et d’Ispahan et dialecte de Baba Tahir, Paris, 1936
- Alefbā-ye pahlavi, Tehran, 1937
- Rāhnemā-ye zabān-e pahlavi, Tehran, 1938
- Sayatʻ-Novayi tagherě (The Verses of Sayat Nova), Tehran, 1943
- Ardā Wīrāz-nāmag, Yerevan, 1958
- Pahlaveren-parskeren-hayeren-ṛuseren-angleren baṛaran (Pahlavi-Persian-Armenian-Russian-English dictionary), Yerevan, 1965