Мураджаян Ованес — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Abrutyan (обсуждение | вклад) (→Разное) |
Myavruyan (обсуждение | вклад) м (Замена текста — «{{Медали}}» на «») |
||
| (не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
| Строка 20: | Строка 20: | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
| краткая информация = Дипломатический представитель шведского консульства в Смирне | | краткая информация = Дипломатический представитель шведского консульства в Смирне | ||
| − | | тэг01 = | + | | тэг01 = |
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
| Строка 38: | Строка 38: | ||
==Сноски== | ==Сноски== | ||
<references /> | <references /> | ||
| + | [[Категория:Переводчики]] | ||
Текущая версия на 11:34, 15 августа 2025
Дополните информацию о персоне
| Мураджаян Ованес | |
| Другие имена: | Жан Мураджа |
| Дата рождения: | 1721 |
| Дата смерти: | 1787 |
| Краткая информация: Дипломатический представитель шведского консульства в Смирне | |
Содержание
Биография
В 18-м веке первым переводчиком шведского консульства Смирнии был назначен Ованес Мураджаян, в европейской действительности известный как Жан Мураджа. [1] О нем сохранились скудные сведения.
Разное
- В шведской дипломатии оставили свой заметный след сын Ованеса Мураджаяна – Игнатиос Мураджа д’Оссони внук, Абраам Константин д’Оссон.
Библиография
Сноски
- ↑ Известно, что в средневековье некоторые армяне, в основном католики, являлись дипломатическими представителями европейских государств в странах Востока.