Симонян Бабкен Аветисович — различия между версиями
Sfedosov (обсуждение | вклад) м |
Myavruyan (обсуждение | вклад) м (Замена текста — «{{Медали}}» на «») |
||
| (не показано 6 промежуточных версий 2 участников) | |||
| Строка 24: | Строка 24: | ||
| тэг01 = | | тэг01 = | ||
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
| − | | тэг03 = | + | | тэг03 = |
| тэг04 = «Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии | | тэг04 = «Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии | ||
| тэг05 = | | тэг05 = | ||
| Строка 44: | Строка 44: | ||
С 1997 г. Б. Симонян - член редколлегии сербского журнала "Культура". | С 1997 г. Б. Симонян - член редколлегии сербского журнала "Культура". | ||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
| − | + | ===Книги стихов на армянском языке=== | |
| − | + | * Паломничество. “Аполлон”, Ереван, 1997 | |
| − | * | + | * Страна предков. “Аполлон”, Ереван, 2002 |
| − | * | + | |
| − | * | + | ===Книги в сербском переводе=== |
| − | * | + | * Сквозь балканские пожары. Эссе. Путевые заметки. “Дечье новине”, Белград, 1994 |
| + | * То же. 2-е доп. изд. “Маштел-комерц”, Белград, 1995 | ||
| + | * Запах родины. Стихи. “Ресавска школа”, Деспотовац, 1994 | ||
| + | * Паломничество. Стихи. “Бранково коло”, Сремски Карловци, 1998 | ||
| + | * От Арарата до Косово. Стихи. Эссе. “Триптих”, Белград, 2000 | ||
| + | |||
| + | ===Составитель и автор предисловий следующих книг=== | ||
| + | * Ованес Туманян. Сказки. “Дечье новине”, Горни Милановац, 1995. На серб. яз. | ||
| + | * Геноцид армян. “Орфелин”, Белград, 1995. На серб. яз. | ||
| + | * Максимович Десанка. Земля везде одинакова. Стихи. “Аполлон”, Ереван, 1998. На арм. яз. | ||
| + | * Стоичич Джоко. Родник в пустыне. Стихи. “Аполлон”, Ереван, 1998. На арм. яз. | ||
| + | * Страна Арарата. Антология сербской поэзии об Армении. “Аполлон”, Ере-ван, 2002. На серб. и арм. яз. | ||
| + | * Косовское солнце. Антология сербской поэзии XX в. “Аполлон”, Ереван, 2003. На арм. яз. | ||
| + | |||
==Награды== | ==Награды== | ||
*«Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии (1993) | *«Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии (1993) | ||
| Строка 69: | Строка 82: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
| + | *Публикации Б. Симоняна об армяно-сербских исторических, литературных и культурных связях. “Гирк”, Ереван, 2002. На арм., рус., серб. яз. | ||
*Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. N 8 (66) Сентябрь 2003 года | *Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. N 8 (66) Сентябрь 2003 года | ||
| − | *Writers’ Union of Armenia [http://www.wua.am/writers/simonyan_babken/ | + | *[http://www.wua.am/writers/simonyan_babken/eng.htm Writers’ Union of Armenia] |
| + | *[http://www.wua.am/writers/simonyan_babken/rus.htm Союз писателей Армении] | ||
| + | *[http://twunion.com/index.php?al=writers_translators&cid=4&act=more&id=109 ПЕРЕВОДЧИКИ СТРАН СНГ И БАЛТИИ] | ||
*http://www.publish.diaspora.ru/magazin/articles/armenia025_5.shtml | *http://www.publish.diaspora.ru/magazin/articles/armenia025_5.shtml | ||
| − | |||
| − | |||
==Контакты== | ==Контакты== | ||
*artamet@freenet.am, van-artamet@mail.ru | *artamet@freenet.am, van-artamet@mail.ru | ||
[[Категория:Переводчики]] | [[Категория:Переводчики]] | ||
| + | [[Категория:Писатели]] | ||
Текущая версия на 11:17, 15 августа 2025
| Симонян Бабкен Аветисович | |
| | |
| Дата рождения: | 20.03.1952 |
| Место рождения: | Ереван, Армения |
| Краткая информация: Переводчик, писатель, поэт | |
Содержание
Биография
Родился 20 марта 1952 г. в Ереване.
Окончил Армянский сельскохозяйственный институт и филологический факультет Белгрaдского университета.
С 1975 - занимался армяно-сербскими литературными и культурными связями, изучением армянской диаспоры в Сербии. Неоднократно участвовал в различных международных встречах писателей и переводчиков, на фестивалях поэзии, ярмарках книг.
1993 - за большой вклад в развитие и укрепление армяно-сербских литературных и культурных связей был награжден «Золотым значком» Культурно-просветительного союза Сербии.
1994 - за книгу путевых очерков и эссе «Сквозь балканские пожары» ему была присуждена литературная премия «Свети Сава», одна из самых престижных, носящая имя первого сербского архиепископа 13-го века Святого Саввы. Неоднократно принимал участие в проводившихся в Белграде международных встречах писателей и переводчиков, в ежегодном фестивале поэзии, в международных книжных ярмарках.
С 1995 года - официальный представитель СПА в Югославии. Член Союза писателей Армении с 1995 г. Член Союза писателей Сербии и культурного союза “Матица српска”.
С 1997 г. Б. Симонян - член редколлегии сербского журнала "Культура".
Сочинения
Книги стихов на армянском языке
- Паломничество. “Аполлон”, Ереван, 1997
- Страна предков. “Аполлон”, Ереван, 2002
Книги в сербском переводе
- Сквозь балканские пожары. Эссе. Путевые заметки. “Дечье новине”, Белград, 1994
- То же. 2-е доп. изд. “Маштел-комерц”, Белград, 1995
- Запах родины. Стихи. “Ресавска школа”, Деспотовац, 1994
- Паломничество. Стихи. “Бранково коло”, Сремски Карловци, 1998
- От Арарата до Косово. Стихи. Эссе. “Триптих”, Белград, 2000
Составитель и автор предисловий следующих книг
- Ованес Туманян. Сказки. “Дечье новине”, Горни Милановац, 1995. На серб. яз.
- Геноцид армян. “Орфелин”, Белград, 1995. На серб. яз.
- Максимович Десанка. Земля везде одинакова. Стихи. “Аполлон”, Ереван, 1998. На арм. яз.
- Стоичич Джоко. Родник в пустыне. Стихи. “Аполлон”, Ереван, 1998. На арм. яз.
- Страна Арарата. Антология сербской поэзии об Армении. “Аполлон”, Ере-ван, 2002. На серб. и арм. яз.
- Косовское солнце. Антология сербской поэзии XX в. “Аполлон”, Ереван, 2003. На арм. яз.
Награды
- «Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии (1993)
- лауреат премии «Свети Сава» (1994, за книгу “Сквозь балканские огни”)
- медаль "Илья Милославлевич-Коларац" (1998)
- Золотой нагрудный знак министерства культуры Сербии за заслуги в деле укрепления и развития армяно-сербских литературных и культурных связей (1993)
Изображения
Разное
- Переводы Бабкена Симоняна с сербского на армянский четко продуманы, их отличает высокий вкус – это стихотворение «Восхваление святого князя Лазаря» монахини и поэтессы 14-го века Ефимии, фрагменты из поэмы «Горный венец» великого поэта и владыки Черногории 19-го века Негоша, сербские народные сказки и легенды, произведения сербских поэтов и прозаиков.
- Его произведения переводились на русский, сербский, эстонский, итальянский, венгерский.
Библиография
- Публикации Б. Симоняна об армяно-сербских исторических, литературных и культурных связях. “Гирк”, Ереван, 2002. На арм., рус., серб. яз.
- Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. N 8 (66) Сентябрь 2003 года
- Writers’ Union of Armenia
- Союз писателей Армении
- ПЕРЕВОДЧИКИ СТРАН СНГ И БАЛТИИ
- http://www.publish.diaspora.ru/magazin/articles/armenia025_5.shtml
Контакты
- artamet@freenet.am, van-artamet@mail.ru
