Джаникян Григор Назарович — различия между версиями
Sfedosov (обсуждение | вклад) м (replace by MassRegReplace) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Библиография) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 20: | Строка 20: | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
− | | краткая информация = Прозаик | + | | краткая информация = Прозаик, переводчик |
| тэг01 = | | тэг01 = | ||
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
Строка 34: | Строка 34: | ||
Окончил Высшие литературные курсы при СП СССР в Москве, [[Ереванский государственный лингвистический университет им. В. Я. Брюсова|Ереванский лингвистический университет имени В. Брюсова]], а также курсы усовершенствования французского языка при министерстве культуры и дипломатии Франции в Париже. | Окончил Высшие литературные курсы при СП СССР в Москве, [[Ереванский государственный лингвистический университет им. В. Я. Брюсова|Ереванский лингвистический университет имени В. Брюсова]], а также курсы усовершенствования французского языка при министерстве культуры и дипломатии Франции в Париже. | ||
− | Работал в литературной печати. В настоящее время начальник отдела в [[Ай Зинвор|газете “Ай зинвор”]] (“Армянский солдат”) – органе МО РА. | + | Работал в литературной печати. |
+ | |||
+ | В настоящее время начальник отдела в [[Ай Зинвор|газете “Ай зинвор”]] (“Армянский солдат”) – органе МО РА. | ||
Его очерки, рассказы, публицистические статьи печатаются в газетах и журналах как в Армении, так и в диаспоре, и переводятся на русский, французский, испанский, литовский, болгарский и другие языки. | Его очерки, рассказы, публицистические статьи печатаются в газетах и журналах как в Армении, так и в диаспоре, и переводятся на русский, французский, испанский, литовский, болгарский и другие языки. | ||
− | При содействии архиепископа [[Месропа Ашчяна]] создал книжную серию “Западная Армения”, в которой издаются составленные, переведенные и отредактированные им воспоминания людей, переживших геноцид, и другие документы – на восточноармянском, западноармянском, английском языках. Член [[Союз журналистов Армении|Союза журналистов Армении]]. Член [[Союз писателей Армении|Союза | + | При содействии архиепископа [[Месропа Ашчяна]] создал книжную серию “Западная Армения”, в которой издаются составленные, переведенные и отредактированные им воспоминания людей, переживших геноцид, и другие документы – на восточноармянском, западноармянском, английском языках. Член [[Союз журналистов Армении|Союза журналистов Армении]]. Член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] с 1973 г. |
==Произведения== | ==Произведения== | ||
− | *Смертники. Ер. 2002. | + | *Смертники. Ер., 2002. |
− | *Седая гора и ее внуки. Ер. 1987. | + | *Седая гора и ее внуки. Ер., 1987. |
− | *Краски зовущего горизонта. Ер. 1975. | + | *Краски зовущего горизонта. Ер., 1975. |
===Переводы (с французского)=== | ===Переводы (с французского)=== | ||
Строка 58: | Строка 60: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*[http://www.wua.am/writers/janikyan_grigor/rus.htm Союз Писателей Армении] | *[http://www.wua.am/writers/janikyan_grigor/rus.htm Союз Писателей Армении] | ||
+ | *[http://ypc.armenianblog.org/whoiswho/ln/ru/p/44063 Yerevan Press Club] | ||
[[Категория:Действительные члены АФ РАЕН]] | [[Категория:Действительные члены АФ РАЕН]] | ||
[[Категория:Переводчики]] | [[Категория:Переводчики]] | ||
Строка 63: | Строка 66: | ||
[[Категория:Публицисты]] | [[Категория:Публицисты]] | ||
[[Категория:Члены Союза журналистов Армении]] | [[Категория:Члены Союза журналистов Армении]] | ||
− | [[Категория:Члены Союза | + | [[Категория:Члены Союза писателей Армении]] |
Текущая версия на 19:05, 1 мая 2013
Джаникян Григор Назарович | |
![]() | |
Дата рождения: | 05.12.1944 |
Место рождения: | Хасково, Болгария |
Краткая информация: Прозаик, переводчик |
Содержание
Биография
Родился 5 декабря 1944 г. в г. Хасково (Болгария).
Окончил Высшие литературные курсы при СП СССР в Москве, Ереванский лингвистический университет имени В. Брюсова, а также курсы усовершенствования французского языка при министерстве культуры и дипломатии Франции в Париже.
Работал в литературной печати.
В настоящее время начальник отдела в газете “Ай зинвор” (“Армянский солдат”) – органе МО РА.
Его очерки, рассказы, публицистические статьи печатаются в газетах и журналах как в Армении, так и в диаспоре, и переводятся на русский, французский, испанский, литовский, болгарский и другие языки.
При содействии архиепископа Месропа Ашчяна создал книжную серию “Западная Армения”, в которой издаются составленные, переведенные и отредактированные им воспоминания людей, переживших геноцид, и другие документы – на восточноармянском, западноармянском, английском языках. Член Союза журналистов Армении. Член Союза писателей Армении с 1973 г.
Произведения
- Смертники. Ер., 2002.
- Седая гора и ее внуки. Ер., 1987.
- Краски зовущего горизонта. Ер., 1975.
Переводы (с французского)
- Альбер Камю. Первый человек. Ер. 1997. Миф о Сизифе. Ер. 1996.
- Моя жизнь рядом с Наполеоном. Правдивые воспоминания армянина мамлюка Рустама. Ер. 1997.
Достижения
- член Академии АФ РАЕН
Премии
- “Золотое перо” (Союза журналистов Армении, 2003)
- Ежегодная премия СПА “Лучшая публицистическая книга”(за книгу “Смертники”, 2002)
- Премии журналов “Гарун” (Ереван), “Аврора” (Санкт-Петербург), “Дружба народов” (Москва), газет “Гракан терт” и “Ай зинвор” и министерства обороны РА за лучшие публикации года.