Журнал "Арагаст" (Москва) — различия между версиями
(→См. также) |
Valeriy (обсуждение | вклад) |
||
| (не показана 21 промежуточная версия 3 участников) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | {{ | + | {{Организация |
| − | | имя- | + | | имя-ру-01 =Журнал "Арагаст" ("Парус") |
| + | | имя-ориг =Литературно-художественный и общественно-публицистический иллюстрированный журнал "Арагаст" | ||
| + | | имя-анг = | ||
| + | | имя-арм = | ||
| + | | имя-фра = | ||
| + | <!-- Код организации: 1 – Учебное заведение, 2 – Общественная организация, | ||
| + | 3 – Библиотека, 4 – Музей, 5 – театр, | ||
| + | 6 - СМИ, 7 - Церковь, 8 - Коммерческая организация, 9 - Спортивные организации ---> | ||
| + | | код организации 1= | ||
| + | | сокращение = | ||
| + | | изображение =Арагаст.png | ||
| + | | девиз = | ||
| + | | вид заведения =Журнал | ||
| + | | основание дата =2004 | ||
| + | | ликвидация дата = | ||
| + | | основатель = | ||
| + | | руководитель =[[Осепян Левон Оганесович|Осепян Левон Оганесович]] | ||
| + | | местонахождение=Россия, Москва | ||
| + | | филиалы = | ||
| + | <!-- СМИ ---> | ||
| + | | вид издания = | ||
| + | | периодичность =1 раз в год | ||
| + | | тираж, аудитория =980 экз. | ||
| + | | язык =русский | ||
| + | | адрес = | ||
| + | | телефон-факс = | ||
| + | | эл. почта = | ||
| + | | ссылка 1 =[http://www.mecenat-and-world.ru/aragast.htm Сайт] | ||
| + | | ссылка 2 = | ||
| + | }} | ||
| + | ==История== | ||
| + | В 2004 году в Москве начал выходить литературно-художественный и общественно-публицистического иллюстрированного журнал «Арагаст» («Парус»; гл. ред. Левон Осепян). Так в четвертом номере журнала за 2008 год — по традиции много поэзии, воспоминаний, искусствоведческих эссе, библиографии. Среди героев номера — Г.З. Башинджагян, А.К. Дживелегов, М.А. Тавризян, У. Сароян, К.Н. Бакши. Есть несколько очерков о современных армянских художниках и краткий отчет Московского армянского театра под руководством Славы Степаняна. Большие статьи посвящены анализу древнейших пластов армянского героического эпоса, истории армян Сингапура и Малайзии, а также участию российских немцев в боях на Кавказском фронте в годы Первой мировой войны. | ||
| + | |||
| + | Журнал «Арагаст» («Парус») по традиции много и подробно пишет о событиях в России, связанных с армянской культурой и общественной жизнью диаспоры. Журнал издаётся на русском языке, что позволяет широкому кругу читателей приобщиться к богатейшей армянской культуре. Прекрасно иллюстрированное, издание помогает подробнее познакомиться с творчеством художников и фотографов, живущих в Армении и России, открыть для себя армянских писателей и поэтов. | ||
| + | |||
| + | «Арагаст» адресован современному русскому читателю с единственной целью – рассказать о том, что происходит в сфере армяно-русских отношений сегодня. Именно поэтому в журнале так много небольших информационных публикаций о новых книгах армянских авторов (рубрики «Новые книги», «Новые издания»), презентациях, юбилеях (рубрики «Имена» и «Юбилеи», «Памятные даты»), инициативах армянской диаспоры, т.е. всё то, что обычно мы видим на газетных полосах. Это, так сказать, обрамление для художественной части, в которой есть стихи, проза, изобразительное искусство, новости театра, кино, музыки. Например, в третьем номере журнала читатель познакомится с поэтическими работами как московских, так и живущих в Армении авторов: Сэды Вермишевой, Левона Ананяна, Липарита Саркисяна, Александра Рюсса, Ирины Мирзоевой, В. Корнева, Евгения Бухина и Елены Широковой-Тамбовцевой, известной переводчицы с армянского; сможет прочитать факсимиле рукописной миниатюрной книги Светланы Никольской – Аветик Исаакян «Поплачь, сумбул-трава, со мной». В прозе представлены рассказы Изабеллы Абрамян, Левона Осепяна, Арпинэ Баблоян, эссе «Армянин» Дереника Демирчяна в переводе Армена Меруджаняна. <ref>В «Армянине» есть такие строчки: «Вы что-нибудь понимаете в армянине?.. – Численность населения – мизерная, страдания – титанические. Хронологически – это древнейший народ, по составу – самый неизменный. Его страна занимает наиболее неблагоприятное положение, он же упорнейшим образом цепляется за неё… Где революция – там армянин. Он сражается одновременно на трёх фронтах… Наступает татарин – он ждёт русского. Пришёл русский – он обращает взор к европейцу. Пришёл англичанин – он снова ждёт русского. Приходит русский – он его не принимает. Может, он хочет создать своё государство, а может, и не хочет, кто его разберёт…» Об известных людях Армении можно узнать из статьи Станислава Айдиняна («Артур Айдинян – голос и имя легенды…»); о подвигах Шаварша Карапетяна по публикуемым фрагментам книги М. Судо «О доблести, о подвигах, о славе»; о революционере Камо, его жизни, судьбе и родственниках из уст американского экономиста международника Сергея Иоаннесяна; о Григории Бояджиеве вспоминает Елена Горник; памяти умершего в начале 2007 года во Франции писателя Анри Труайя посвящена публикация Эдуарда Вирапяна «Труайя о Труайя»… А ещё в номере материалы и об истории Армении (Рафаэл Абрамян «Мелики Гюлистана»), и об Армянской апостольской церкви (рубрика «Из истории ААЦ»), и о политссыльных армянах в Пермском Прикамье (рубрика «История»).</ref> | ||
| − | + | Журнал неслучайно отмечен как иллюстрированный. Фотографии Левона Осепяна размещены на обложке, а на цветных вклейках – фотографии Захария Агаджанова, репродукции с картин Лусик Самвелян, Татьяны Габрильянц (Танк-А), Татьяны Яновской и Гаянэ Хачатурян, фотографии скульптурных работ Фридриха Согояна. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | ===Руководство=== | |
| − | + | *Главный редактор — Осепян Левон Оганесович | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
=См. также= | =См. также= | ||
| − | *[[Армянский переулок ( | + | *[[Журнал "Армянский переулок" (Москва)|'''Журнал «Армянский переулок»''']] |
| + | |||
| + | ==Изображения== | ||
| + | <gallery> | ||
| + | Файл:Журнал «Арагаст» (Москва) чб.jpg | ||
| + | Файл:Журнал «Арагаст» № 1 (3) 2007 (Москва) чб.jpg|№ 1 (3) 2007 | ||
| + | Файл:Журнал «Арагаст» № 1 (4) 2008 (Москва).jpg|№ 1 (4) 2008 | ||
| + | </gallery> | ||
| + | |||
| + | =Библиография= | ||
| + | *[https://old.noev-kovcheg.ru/article.php?n=88&a=18 О новом журнале «Арагаст» («Парус»)] | ||
| + | *[https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookInfo.aspx?Id=1202355 Архив ГПИБР. Арагаст (Парус): Литературно-художественный и общественно-публицистический иллюстрированный журнал] | ||
| + | *[https://yerkramas.do.am/news/2009-02-07-3590 В Москве и Нижнем Новгороде были изданы очередные выпуски армянских журналов] | ||
| + | *[https://lgz.ru/article/pod-obshchim-parusom/ Под общим парусом] | ||
| + | *[https://noev-kovcheg.ru/mag/2021-04/7247.html Важный проект жизни] | ||
| + | *[https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_Per_475297/ Архив НЭБ. Арагаст литературно-художественный и общественно-публицистический журнал] | ||
| + | *[https://yurigrigoryan.com/2016/07/03/%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C-%D0%BA-%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE/ Любовь к армянской живописи, или Несколько слов о Юрии Григоряне. Журнал «Арагаст» («Парус»), №1 (4), 2008 г., Леонид Бежин] | ||
| + | *[https://catskins.ru/ear/zhurnalnyi-zal.html Электронная библиотека института мировой литературы РАН] | ||
| + | *[https://elibrary.domrz.ru/absopac/app/webroot/index.php?url=/notices/index/IdNotice:324978/Source:default Электронный каталог. Библиотека Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына] | ||
| + | |||
| + | ==Сноски== | ||
| + | |||
| + | [[Категория:Журналы России]] | ||
Текущая версия на 11:25, 18 октября 2024
| Журнал "Арагаст" ("Парус") | |
| Литературно-художественный и общественно-публицистический иллюстрированный журнал "Арагаст" | |
| | |
| Вид заведения: | Журнал |
| Дата основания: | 2004 |
| Руководитель при регистрации: | Осепян Левон Оганесович |
| Периодичность: | 1 раз в год |
| Язык: | русский |
| Ссылки: | Сайт |
История
В 2004 году в Москве начал выходить литературно-художественный и общественно-публицистического иллюстрированного журнал «Арагаст» («Парус»; гл. ред. Левон Осепян). Так в четвертом номере журнала за 2008 год — по традиции много поэзии, воспоминаний, искусствоведческих эссе, библиографии. Среди героев номера — Г.З. Башинджагян, А.К. Дживелегов, М.А. Тавризян, У. Сароян, К.Н. Бакши. Есть несколько очерков о современных армянских художниках и краткий отчет Московского армянского театра под руководством Славы Степаняна. Большие статьи посвящены анализу древнейших пластов армянского героического эпоса, истории армян Сингапура и Малайзии, а также участию российских немцев в боях на Кавказском фронте в годы Первой мировой войны.
Журнал «Арагаст» («Парус») по традиции много и подробно пишет о событиях в России, связанных с армянской культурой и общественной жизнью диаспоры. Журнал издаётся на русском языке, что позволяет широкому кругу читателей приобщиться к богатейшей армянской культуре. Прекрасно иллюстрированное, издание помогает подробнее познакомиться с творчеством художников и фотографов, живущих в Армении и России, открыть для себя армянских писателей и поэтов.
«Арагаст» адресован современному русскому читателю с единственной целью – рассказать о том, что происходит в сфере армяно-русских отношений сегодня. Именно поэтому в журнале так много небольших информационных публикаций о новых книгах армянских авторов (рубрики «Новые книги», «Новые издания»), презентациях, юбилеях (рубрики «Имена» и «Юбилеи», «Памятные даты»), инициативах армянской диаспоры, т.е. всё то, что обычно мы видим на газетных полосах. Это, так сказать, обрамление для художественной части, в которой есть стихи, проза, изобразительное искусство, новости театра, кино, музыки. Например, в третьем номере журнала читатель познакомится с поэтическими работами как московских, так и живущих в Армении авторов: Сэды Вермишевой, Левона Ананяна, Липарита Саркисяна, Александра Рюсса, Ирины Мирзоевой, В. Корнева, Евгения Бухина и Елены Широковой-Тамбовцевой, известной переводчицы с армянского; сможет прочитать факсимиле рукописной миниатюрной книги Светланы Никольской – Аветик Исаакян «Поплачь, сумбул-трава, со мной». В прозе представлены рассказы Изабеллы Абрамян, Левона Осепяна, Арпинэ Баблоян, эссе «Армянин» Дереника Демирчяна в переводе Армена Меруджаняна. [1]
Журнал неслучайно отмечен как иллюстрированный. Фотографии Левона Осепяна размещены на обложке, а на цветных вклейках – фотографии Захария Агаджанова, репродукции с картин Лусик Самвелян, Татьяны Габрильянц (Танк-А), Татьяны Яновской и Гаянэ Хачатурян, фотографии скульптурных работ Фридриха Согояна.
Руководство
- Главный редактор — Осепян Левон Оганесович
Содержание
См. также
Библиография
- О новом журнале «Арагаст» («Парус»)
- Архив ГПИБР. Арагаст (Парус): Литературно-художественный и общественно-публицистический иллюстрированный журнал
- В Москве и Нижнем Новгороде были изданы очередные выпуски армянских журналов
- Под общим парусом
- Важный проект жизни
- Архив НЭБ. Арагаст литературно-художественный и общественно-публицистический журнал
- Любовь к армянской живописи, или Несколько слов о Юрии Григоряне. Журнал «Арагаст» («Парус»), №1 (4), 2008 г., Леонид Бежин
- Электронная библиотека института мировой литературы РАН
- Электронный каталог. Библиотека Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына
Сноски
- ↑ В «Армянине» есть такие строчки: «Вы что-нибудь понимаете в армянине?.. – Численность населения – мизерная, страдания – титанические. Хронологически – это древнейший народ, по составу – самый неизменный. Его страна занимает наиболее неблагоприятное положение, он же упорнейшим образом цепляется за неё… Где революция – там армянин. Он сражается одновременно на трёх фронтах… Наступает татарин – он ждёт русского. Пришёл русский – он обращает взор к европейцу. Пришёл англичанин – он снова ждёт русского. Приходит русский – он его не принимает. Может, он хочет создать своё государство, а может, и не хочет, кто его разберёт…» Об известных людях Армении можно узнать из статьи Станислава Айдиняна («Артур Айдинян – голос и имя легенды…»); о подвигах Шаварша Карапетяна по публикуемым фрагментам книги М. Судо «О доблести, о подвигах, о славе»; о революционере Камо, его жизни, судьбе и родственниках из уст американского экономиста международника Сергея Иоаннесяна; о Григории Бояджиеве вспоминает Елена Горник; памяти умершего в начале 2007 года во Франции писателя Анри Труайя посвящена публикация Эдуарда Вирапяна «Труайя о Труайя»… А ещё в номере материалы и об истории Армении (Рафаэл Абрамян «Мелики Гюлистана»), и об Армянской апостольской церкви (рубрика «Из истории ААЦ»), и о политссыльных армянах в Пермском Прикамье (рубрика «История»).