Григорян Флора Рубеновна — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Альбом-энциклопедия "Армянский национальный костюм") |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
Однажды к художнице обратились с просьбой нарисовать 20 таразов для издания набора открыток. Увидев, с какой детальной точностью воспроизводит каждый костюм мастерица и какую художественную ценность могут представить зарисовки для научных исследований, руководство Музея истории запретило ей пользоваться фондами. Пришлось активно посещать проводимые в городе показы народных костюмов, изучать старые фотографии, запечатлевшие жителей Сюника, Зейтуна, Арцаха, Гориса, Карина и многих других регионов исторической Армении. Исследуя разные источники, Флора Григорян собрала 140 образцов, подготовила к ним научные аннотации на трех языках – армянском, русском, английском с целью публикации в дальнейшем периодического издания "Армянский костюм". Но осуществить идею не удалось из-за Арцахской войны и последовавших за ней блокадных лет. Забрав плоды самоотверженного и кропотливого труда из типографии, Флора Рубеновна продолжила пополнять свою коллекцию новыми самобытными образцами. В итоге она собрала и восстановила на бумаге 272 тараза. | Однажды к художнице обратились с просьбой нарисовать 20 таразов для издания набора открыток. Увидев, с какой детальной точностью воспроизводит каждый костюм мастерица и какую художественную ценность могут представить зарисовки для научных исследований, руководство Музея истории запретило ей пользоваться фондами. Пришлось активно посещать проводимые в городе показы народных костюмов, изучать старые фотографии, запечатлевшие жителей Сюника, Зейтуна, Арцаха, Гориса, Карина и многих других регионов исторической Армении. Исследуя разные источники, Флора Григорян собрала 140 образцов, подготовила к ним научные аннотации на трех языках – армянском, русском, английском с целью публикации в дальнейшем периодического издания "Армянский костюм". Но осуществить идею не удалось из-за Арцахской войны и последовавших за ней блокадных лет. Забрав плоды самоотверженного и кропотливого труда из типографии, Флора Рубеновна продолжила пополнять свою коллекцию новыми самобытными образцами. В итоге она собрала и восстановила на бумаге 272 тараза. | ||
==Альбом-энциклопедия "Армянский национальный костюм"== | ==Альбом-энциклопедия "Армянский национальный костюм"== | ||
− | Армянский национальный костюм в персональном собрании Флоры Григорян представлен во всей полноте: женский – для девочки, невесты, матери, взрослой женщины и мужской – для мальчика, жениха, зрелого мужчины. <ref>Благодаря ее исследованиям стало широко известно, что таразы для детей изготовлялись наподобие костюмов для взрослых зачастую из остатков тканей. Костюмы жителей каждого региона, сохраняя главные атрибуты и детали, отличались друг от друга подбором ткани. орнаментом, украшениями и другими деталями. Так, жители теплых краев носили таразы из более прохладного материала, в северных же районах было больше одежды из плотных и шерстяных тканей. Богатством украшений, качеством использованных нитей и тканей, наличием или отсутствием башмаков отличались друг от друга наряды купцов и мастеровых, местной знати и простолюдина. Самой тяжёлой частью тараза являлся головной убор, во всех деталях запечатленный на эскизах Флоры Григорян. Девушки, в отличие от взрослых женщин, вместо головного убора заплетали волосы в косы (до 20 видов), вставляя в них камешки, металлические и другие украшения. Изготовлялись таразы из разных тканей – шелка, ситца, шерсти, которые окрашивались природными красками, полученными из знаменитого вордан кармира (10-12 оттенков красного), кореньев растений, листьев. На украшения шли драгоценные камни и металлы, в зависимости от региона: золото, серебро, жемчуг, причем для неимущих женщин собирались средства со всей местной общины и заказывались украшения из простых металлов, внешне схожие с драгоценными./ref> | + | Армянский национальный костюм в персональном собрании Флоры Григорян представлен во всей полноте: женский – для девочки, невесты, матери, взрослой женщины и мужской – для мальчика, жениха, зрелого мужчины. <ref>Благодаря ее исследованиям стало широко известно, что таразы для детей изготовлялись наподобие костюмов для взрослых зачастую из остатков тканей. Костюмы жителей каждого региона, сохраняя главные атрибуты и детали, отличались друг от друга подбором ткани. орнаментом, украшениями и другими деталями. Так, жители теплых краев носили таразы из более прохладного материала, в северных же районах было больше одежды из плотных и шерстяных тканей. Богатством украшений, качеством использованных нитей и тканей, наличием или отсутствием башмаков отличались друг от друга наряды купцов и мастеровых, местной знати и простолюдина. Самой тяжёлой частью тараза являлся головной убор, во всех деталях запечатленный на эскизах Флоры Григорян. Девушки, в отличие от взрослых женщин, вместо головного убора заплетали волосы в косы (до 20 видов), вставляя в них камешки, металлические и другие украшения. Изготовлялись таразы из разных тканей – шелка, ситца, шерсти, которые окрашивались природными красками, полученными из знаменитого вордан кармира (10-12 оттенков красного), кореньев растений, листьев. На украшения шли драгоценные камни и металлы, в зависимости от региона: золото, серебро, жемчуг, причем для неимущих женщин собирались средства со всей местной общины и заказывались украшения из простых металлов, внешне схожие с драгоценными.</ref> |
Флора Рубеновна воспроизвела таразы детально, сохранив орнаменты до мельчайших подробностей. Работая над образцами национального костюма, мастерица учитывала его длину, наличие прорехи, размер пояса. Немало материала почерпнула Флора Рубеновна и из газетных статей о национальных костюмах, которые носили армяне, проживающие в Грузии – Тифлисе, Болниси, Ахалцихе, Ахалкалаки, а также на территории Персии и Сирии. Стараясь сохранить достоверность в прорисовке образцов, она перепроверяла полученную информацию, зачитываясь профессиональной литературой на эту тему. | Флора Рубеновна воспроизвела таразы детально, сохранив орнаменты до мельчайших подробностей. Работая над образцами национального костюма, мастерица учитывала его длину, наличие прорехи, размер пояса. Немало материала почерпнула Флора Рубеновна и из газетных статей о национальных костюмах, которые носили армяне, проживающие в Грузии – Тифлисе, Болниси, Ахалцихе, Ахалкалаки, а также на территории Персии и Сирии. Стараясь сохранить достоверность в прорисовке образцов, она перепроверяла полученную информацию, зачитываясь профессиональной литературой на эту тему. | ||
Строка 45: | Строка 45: | ||
На международном фестивале-конкурсе книжного искусства в Москве она удостоилась приза II степени как лучшее издание, представляющее национальный культурный материал. Альбом предназначен для специалистов, деятелей искусства и широкой публики. | На международном фестивале-конкурсе книжного искусства в Москве она удостоилась приза II степени как лучшее издание, представляющее национальный культурный материал. Альбом предназначен для специалистов, деятелей искусства и широкой публики. | ||
− | + | *Григорян Флора. «Армянский национальный костюм». Antares, 2011 | |
+ | |||
==Изображения== | ==Изображения== | ||
<gallery> | <gallery> |
Текущая версия на 06:58, 4 ноября 2013
Григорян Флора Рубеновна | |
Дата рождения: | 23.01.1927 |
Дата смерти: | 2007 |
Место смерти: | Ереван |
Краткая информация: Художник театра. Член Союза художников СССР |
Содержание
Биография
Первые шаги в искусстве Флора Гигорян начала еще подростком, когда решила обучиться живописи в художественном училище им.Терлемезяна. Затем в ее биографии был Ереванский художественно-театральный институт, куда она поступила на театрально-декоративное отделение. Именно здесь и состоялось первое знакомство с искусством изготовления костюмов, а вместе с этим зародился и интерес к армянским таразам. Желание совершенствоваться в качестве художника привело Флору Григорян в копировальную школу-мастерскую знаменитой Лидии Дурново, где она обучалась искусству создания копий древних фресок и миниатюр.
Её профессиональная деятельность началась в Ереванском театре оперы и балета, где несколько лет она занималась оформлением сценических костюмов, затем продолжилась в Кукольном театре, в котором для постановок народных сказок ей пришлось создать немало персонажей-кукол в соответствующих их характеру и социальной принадлежности нарядах.
Дальнейшая работа - в Академии искусств Армении, где она оформляла тематические книги. Вышивка и создание ряда деталей для костюмов Святого престола Эчмиадзина, куда она попала по приглашению Католикоса Всех Армян Вазгена I, публикация книги "300 лет церковной ризе" сделали ее одним из востребованных специалистов в стране. Вся деятельность Флоры Рубеновны как-то соприкасалась с разными нарядами, в каждом из которых она старалась сохранить национальные элементы.
Однажды к художнице обратились с просьбой нарисовать 20 таразов для издания набора открыток. Увидев, с какой детальной точностью воспроизводит каждый костюм мастерица и какую художественную ценность могут представить зарисовки для научных исследований, руководство Музея истории запретило ей пользоваться фондами. Пришлось активно посещать проводимые в городе показы народных костюмов, изучать старые фотографии, запечатлевшие жителей Сюника, Зейтуна, Арцаха, Гориса, Карина и многих других регионов исторической Армении. Исследуя разные источники, Флора Григорян собрала 140 образцов, подготовила к ним научные аннотации на трех языках – армянском, русском, английском с целью публикации в дальнейшем периодического издания "Армянский костюм". Но осуществить идею не удалось из-за Арцахской войны и последовавших за ней блокадных лет. Забрав плоды самоотверженного и кропотливого труда из типографии, Флора Рубеновна продолжила пополнять свою коллекцию новыми самобытными образцами. В итоге она собрала и восстановила на бумаге 272 тараза.
Альбом-энциклопедия "Армянский национальный костюм"
Армянский национальный костюм в персональном собрании Флоры Григорян представлен во всей полноте: женский – для девочки, невесты, матери, взрослой женщины и мужской – для мальчика, жениха, зрелого мужчины. [1]
Флора Рубеновна воспроизвела таразы детально, сохранив орнаменты до мельчайших подробностей. Работая над образцами национального костюма, мастерица учитывала его длину, наличие прорехи, размер пояса. Немало материала почерпнула Флора Рубеновна и из газетных статей о национальных костюмах, которые носили армяне, проживающие в Грузии – Тифлисе, Болниси, Ахалцихе, Ахалкалаки, а также на территории Персии и Сирии. Стараясь сохранить достоверность в прорисовке образцов, она перепроверяла полученную информацию, зачитываясь профессиональной литературой на эту тему.
В результате ежедневного упорного труда Флоры Рубеновны сегодня собрана практически полная галерея традиционных армянских костюмов, каждый из которых представляет собой бесценный клад, способный рассказать многое как о его носителе, так и об отдельном периоде истории, о традициях той или иной местности, об обрядах и социальной палитре нашего народа. Эта галерея и вошла в альбом-энциклопедию "Армянский национальный костюм".
В книге впервые на трех языках и в обобщенном виде представлено детальное иллюстрированное описание костюмов представителей разных слоев армянского общества XVIII-XX вв. – мужчин, женщин, детей, священнослужителей, фидаи, гайдуков. На красочных страницах издания дана географическая карта с указанием регионов, представленных отдельными видами армянских таразов, а также словарь терминов. [2]
На международном фестивале-конкурсе книжного искусства в Москве она удостоилась приза II степени как лучшее издание, представляющее национальный культурный материал. Альбом предназначен для специалистов, деятелей искусства и широкой публики.
- Григорян Флора. «Армянский национальный костюм». Antares, 2011
Изображения
Библиография
Сноски
- ↑ Благодаря ее исследованиям стало широко известно, что таразы для детей изготовлялись наподобие костюмов для взрослых зачастую из остатков тканей. Костюмы жителей каждого региона, сохраняя главные атрибуты и детали, отличались друг от друга подбором ткани. орнаментом, украшениями и другими деталями. Так, жители теплых краев носили таразы из более прохладного материала, в северных же районах было больше одежды из плотных и шерстяных тканей. Богатством украшений, качеством использованных нитей и тканей, наличием или отсутствием башмаков отличались друг от друга наряды купцов и мастеровых, местной знати и простолюдина. Самой тяжёлой частью тараза являлся головной убор, во всех деталях запечатленный на эскизах Флоры Григорян. Девушки, в отличие от взрослых женщин, вместо головного убора заплетали волосы в косы (до 20 видов), вставляя в них камешки, металлические и другие украшения. Изготовлялись таразы из разных тканей – шелка, ситца, шерсти, которые окрашивались природными красками, полученными из знаменитого вордан кармира (10-12 оттенков красного), кореньев растений, листьев. На украшения шли драгоценные камни и металлы, в зависимости от региона: золото, серебро, жемчуг, причем для неимущих женщин собирались средства со всей местной общины и заказывались украшения из простых металлов, внешне схожие с драгоценными.
- ↑ Книга вышла в свет в издательстве "Антарес" при поддержке депутата НС РА Карена Чшмаритяна, директора Зангезурского медно-молибденового комбината Максима Акопяна и, несомненно, является серьезным вкладом в дело изучения национального костюма.