Мнацаканова Елизавета Аркадьевна — различия между версиями

 
(Библиография)
 
(не показано 19 промежуточных версий 7 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=4014|dcreate=11.07.2006 21:54:51|dmodify=14.07.2006 13:20:09}}
+
{{Персона
 +
| name-ru-main  = Мнацаканова Елизавета Аркадьевна
 +
| name-ru-01    = Нецкова
 +
| name-ru-02    =
 +
| name-ru-03    =
 +
| name-lat =
 +
| name-en      = Mnatsakanova Elizaveta Arkad'evna
 +
| name-am      =
 +
| name-fr      = Elisabeth Netzkowa (Mnatsakanjan) (нем.)
 +
| состояние текста    = 7
 +
| состояние поиска    = 7
 +
| состояние тэгов      = 7
 +
| состояние ссылок    = 7
 +
| флаг чистовик        = 7
 +
| портрет              = Мнацаканова_Елизавета_Аркадьевна.jpg
 +
| дата рождения        = 31.05.1922
 +
| место рождения      = Баку, Азербайджан
 +
| дата смерти          =
 +
| место смерти        =
 +
| место деятельности  =
 +
| краткая информация = Поэтесса, переводчица, музыковед
 +
| тэг01 =
 +
| тэг02 =
 +
}}{{Медали}}
  
 +
=Биография=
 +
Родилaсь в г. Баку в семье врачей.
  
Mnatsakanova Elizaveta Arkad'evna
+
С 1945 жила в Москве.
  
Мнацаканова Елизавета Аркадьевна
+
В 1945—1947 училась на филологическом факультете МГУ.
  
 +
В 1950 закончила Московскую консерваторию, в 1953 — аспирантуру при ней.
  
 +
Автор книг и статей о творчестве Моцарта, Брамса, Малера, Прокофьева. Переводила немецкую и австрийскую поэзию (Новалис, Гёльдерлин, Рильке, Тракль, Целан, И.Бобровский, И.Бахман, Х. К.Артманн, Герхард Рюм и др.).
  
Mnatsakanova Elizaveta Arkad'evna
+
С 1964 много работает в жанре визуальной поэзии, сочетая в своих текстах вербально-графический (шрифтовой) и живописный элементы; см. книги-альбомы «Das Hohelied», «у смерти в гостях», ЛАНДШАФТЫ — ГРАУБЮНДЕН 1976-1977 −1996, «Das Buch Sabeth» (1972—1988), которые экспонированы и хранятся в венской Альбертине.  
A poet.
 
Born in Baku (Azerbaidzhan).  
 
Studied in Moscow Conservatory (Departments of Piano and of Theory of Music) and in Moscow State University (Department of Philology) in the late 1940s.
 
Emigrated to Austria in 1975. Lives in Viena, teaches literature in Viena University.
 
Laureat of the Oden Literary Prize.
 
Selected Works:
 
Vita breve. A selection of poems.
 
Perm': Izdatel'stvo Permskogo gosudarstvennogo universiteta, 1994.
 
Velikoe tikhoe more. (The Great Quiet Sea) 10 poems in memory of Anne N. Segodnia, 31.05.96.  
 
  
________________________________________
+
В 2004 в Гарвардском университете состоялся симпозиум, посвященный творчеству Мнацакановой Елизаветы, также выставка её книг визуальной поэзии в библиотеке Университета(Lamont Library).
Мнацаканова Елизавета Аркадьевна
 
Поэт.
 
Родилaсь в г. Баку.
 
Образование: Училась в Московской консерватории (классы фортепьяно и теории музыки), на филологическом факультете МГУ (конец 1940-х гг.)
 
В 1975г. эмигрировала в Австрию. Живет в Вене, преподает литературу в Венском университете.
 
Лауреат международной литературной премии Одена.
 
Основные произведения:
 
Vita breve : Из 5 кн. : Избр. лирика (1965-1994). - Пермь : Изд-во Перм. ун-та. Фонд "Юрятин", 1994. - 116,[1] с., [3] л. ил. : ил.; 21 см. - (Водолей: поэты Русского Зарубежья; Вып. 3). - Содерж.: Из кн.: "Времена неба", "Beim tode zugast", "Das Buch Sabeth", "Шаги и вздохи", "Vita breve".
 
Хлебников: предел и беспредельная музыка слова. Синтаксис, 11 (1983).
 
«Великое тихое море». 10 стихотворений памяти Анны N (фрагмент). Сегодня 31.05.96.
 
  
http://slav-db.slav.hokudai.ac.jp/fmi/xsl/windex-r3.xsl
+
С 1975 живет в Вене, пишет на русском и немецком языках, занимается автопереводом.
 +
 
 +
С 1979 преподаёт русскую литературу в Венском университете.
 +
 
 +
Участвует в международных художественных выставках и литературных акциях в Европе, Израиле, США.
 +
 
 +
Публиковалась в альманахе «Аполлон-77» (Париж), в журналах «Эхо» (Париж), «Ковчег» (Париж), «Время и мы» (Тель-Авив) и др. Работает над книгой о Достоевском, пишет о Сервантесе, Диккенсе, Чехове, Прусте, Хлебникове.
 +
 
 +
==Основные произведения==
 +
*Шаги и вздохи: четыре книги стихов. Вена, 1982
 +
*У смерти в гостях: кн. визуальных поэм. Вена, 1986
 +
*Das Buch Sabeth. Wien, 1988
 +
*Metamorphosen: 20 Veränderungen einer vierzeiligen Strophe und Finale. Wien, 1988
 +
*Из австрийской лирики. Избранные переводы. Вена, 1988
 +
*«Vita breve» (Пермь, 1994)
 +
*Осень в Лазарете Невинных Сестер. Реквием в 7 частях. Альманах АПОЛЛОН-1977. Илл. Михаила Шемякина. Париж, 1977. Также: / Новое литературное обозрение, 2003, № 62, с. 253—271
 +
*Arcadia. М., 2006
 +
*Елизавета Мнацаканова - Николай Харджиев: «Причастность к силе букв» (переписка 1981-1993 годов) // Новое литературное обозрение, 2006, № 79, с.248-266
 +
*Хлебников: предел и беспредельная музыка слова. Синтаксис, 11 (1983)
 +
*«Великое тихое море». 10 стихотворений памяти Анны N (фрагмент)
 +
 
 +
==Достижения==
 +
*лауреат международной литературной премии Одена (за стихотворные переводы из австрийской поэзии, 1985)
 +
*премия Министерства образования и искусств Австрии (за переводы, 1987)
 +
*премия «Международная отметина имени Давида Бурлюка»
 +
*премия Андрея Белого (2004)
 +
 
 +
==Разное==
 +
*Её отец — врач и поэт [[Армен Сюни]] (Аркадий Мнацаканьян).
 +
 
 +
=Библиография=
 +
*Янечек Дж. «Реквием» Елизаветы Мнацакановой // Новое литературное обозрение, 2003, № 62, с.272-279
 +
*Gilbert A. Bewegung im Stillstand.Erkundungen des Skripturalen bei Carlfriedrich Claus,Elizaveta Mnatsakanjan, Valery Scherstjanoi und Cy Twombly. Bielefeld: Aisthesis Verlag, 2007
 +
*[http://www.topos.ru/article/3315 Поэзия: модули и векторы. Словомузыка Елизаветы Мнацакановой]
 +
*[http://slav-db.slav.hokudai.ac.jp/fmi/xsl/windex-r3.xsl Slavic Research Center, Hokkaido University]
 +
*[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/mnacacanova.htm Журнал "Арагаст"]
 +
[[Категория:Эссеистки]]
 +
[[Категория:Лауреаты премии Министерства образования и искусств Австрии]]
 +
[[Категория:Лауреаты премии имени Андрея Белого]]
 +
[[Категория:Лауреаты премии «Международная отметина имени Давида Бурлюка»]]
 +
[[Категория:Литературоведы]]
 +
[[Категория:Музыковеды]]
 +
[[Категория:Переводчицы]]
 +
[[Категория:Поэтессы]]

Текущая версия на 12:50, 20 июля 2013

Дополните информацию о персоне
Мнацаканова Елизавета Аркадьевна
Mnatsakanova Elizaveta Arkad'evna
Мнацаканова Елизавета Аркадьевна.jpg
Другие имена: Нецкова
На английском: Mnatsakanova Elizaveta Arkad'evna
На французском: Elisabeth Netzkowa (Mnatsakanjan) (нем.)
Дата рождения: 31.05.1922
Место рождения: Баку, Азербайджан
Краткая информация:
Поэтесса, переводчица, музыковед

Содержание

Биография

Родилaсь в г. Баку в семье врачей.

С 1945 жила в Москве.

В 1945—1947 училась на филологическом факультете МГУ.

В 1950 закончила Московскую консерваторию, в 1953 — аспирантуру при ней.

Автор книг и статей о творчестве Моцарта, Брамса, Малера, Прокофьева. Переводила немецкую и австрийскую поэзию (Новалис, Гёльдерлин, Рильке, Тракль, Целан, И.Бобровский, И.Бахман, Х. К.Артманн, Герхард Рюм и др.).

С 1964 много работает в жанре визуальной поэзии, сочетая в своих текстах вербально-графический (шрифтовой) и живописный элементы; см. книги-альбомы «Das Hohelied», «у смерти в гостях», ЛАНДШАФТЫ — ГРАУБЮНДЕН 1976-1977 −1996, «Das Buch Sabeth» (1972—1988), которые экспонированы и хранятся в венской Альбертине.

В 2004 в Гарвардском университете состоялся симпозиум, посвященный творчеству Мнацакановой Елизаветы, также выставка её книг визуальной поэзии в библиотеке Университета(Lamont Library).

С 1975 живет в Вене, пишет на русском и немецком языках, занимается автопереводом.

С 1979 преподаёт русскую литературу в Венском университете.

Участвует в международных художественных выставках и литературных акциях в Европе, Израиле, США.

Публиковалась в альманахе «Аполлон-77» (Париж), в журналах «Эхо» (Париж), «Ковчег» (Париж), «Время и мы» (Тель-Авив) и др. Работает над книгой о Достоевском, пишет о Сервантесе, Диккенсе, Чехове, Прусте, Хлебникове.

Основные произведения

  • Шаги и вздохи: четыре книги стихов. Вена, 1982
  • У смерти в гостях: кн. визуальных поэм. Вена, 1986
  • Das Buch Sabeth. Wien, 1988
  • Metamorphosen: 20 Veränderungen einer vierzeiligen Strophe und Finale. Wien, 1988
  • Из австрийской лирики. Избранные переводы. Вена, 1988
  • «Vita breve» (Пермь, 1994)
  • Осень в Лазарете Невинных Сестер. Реквием в 7 частях. Альманах АПОЛЛОН-1977. Илл. Михаила Шемякина. Париж, 1977. Также: / Новое литературное обозрение, 2003, № 62, с. 253—271
  • Arcadia. М., 2006
  • Елизавета Мнацаканова - Николай Харджиев: «Причастность к силе букв» (переписка 1981-1993 годов) // Новое литературное обозрение, 2006, № 79, с.248-266
  • Хлебников: предел и беспредельная музыка слова. Синтаксис, 11 (1983)
  • «Великое тихое море». 10 стихотворений памяти Анны N (фрагмент)

Достижения

  • лауреат международной литературной премии Одена (за стихотворные переводы из австрийской поэзии, 1985)
  • премия Министерства образования и искусств Австрии (за переводы, 1987)
  • премия «Международная отметина имени Давида Бурлюка»
  • премия Андрея Белого (2004)

Разное

  • Её отец — врач и поэт Армен Сюни (Аркадий Мнацаканьян).

Библиография