Хачатурян Нелли Арташесовна — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Vayvazyan (обсуждение | вклад) (→Переводы) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 45: | Строка 45: | ||
===Переводы=== | ===Переводы=== | ||
*''Армен М. Г.'' Родник Эгнар: повесть / пер. с арм. Ереван: Советакан грох, 1979. 132 с. | *''Армен М. Г.'' Родник Эгнар: повесть / пер. с арм. Ереван: Советакан грох, 1979. 132 с. | ||
− | **То же. 1984. 136 с. | + | **[[Армен Мкртич/Родник Эгнар|То же. 1984. 136 с.]] |
*''Раффи.'' Самвел: ист. роман: 364–400 гг. Ереван: Советакан грох, 1982. 416 с. | *''Раффи.'' Самвел: ист. роман: 364–400 гг. Ереван: Советакан грох, 1982. 416 с. | ||
**То же. 1988. 480 с. | **То же. 1988. 480 с. | ||
+ | |||
+ | ==Изображения== | ||
+ | <gallery> | ||
+ | Файл:Мкртич Армен-1984.jpg|[[Армен Мкртич/Родник Эгнар|Армен Мкртич. Родник Эгнар, Ер., 1984]] | ||
+ | </gallery> | ||
=Библиография= | =Библиография= |
Текущая версия на 15:16, 7 июня 2023
Хачатурян Нелли Арташесовна | |
![]() | |
Дата рождения: | 25.11.1935 |
Место рождения: | Ереван, Армения |
Краткая информация: Переводчица, лингвист, литературовед |
Биография
Родилась в 1935 году в Ереване.
В 1955 году окончила школу им. А.П.Чехова с золотой медалью. В том же году поступила на филологический факультет Ереванского государственного университета, который окончила с отличием в 1960 году.
В 1961 году Нелли Арташесовна стала преподавателем кафедры русского языка (ныне кафедра русского языкознания, типологии и теории коммуникации) факультета русской филологии ЕГУ.
Автор более 50 научных работ, соавтор учебника русского языка для армянского факультета. Участвовала в конгрессах всемирной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.
В 1988 г. преподавала русский язык в Великобритании. Перевела на русский произведения классиков и современных армянских писателей, а также работы по критике и литературоведению, публиковавшиеся во всесоюзных журналах (“Новый мир”, “Вопросы литературы”).
Ей принадлежат переводы с армянского языка произведений многих армянских писателей: Раффи, М.Армена, О.Туманяна и других. Ее многолетний плодотворный труд переводчика был оценен по достоинству: она была членом Союза писателей СССР, а в настоящее время является членом Союза писателей Республики Армения (с 1989 г.).
Работы Н. Хачатурян, посвященные творчеству М.Булгакова, О.Туманяна и других писателей, являются новым и свежим словом в филологии.
Сочинения
- Опыты пристального чтения: статьи о переводе и литературе. Ереван: Изд-во ЕГУ, 2010. 192 с.
Переводы
- Армен М. Г. Родник Эгнар: повесть / пер. с арм. Ереван: Советакан грох, 1979. 132 с.
- Раффи. Самвел: ист. роман: 364–400 гг. Ереван: Советакан грох, 1982. 416 с.
- То же. 1988. 480 с.