Петросян Вардгес Амазаспович/Одинокая орешина — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Vayvazyan (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Книга | название-ориг = Одинокая орешина | название-рус = | название-анг = | название-арм =…») |
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→РАССКАЗЫ) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 8: | Строка 8: | ||
| изображение = Петросян94.jpg | | изображение = Петросян94.jpg | ||
− | | авторы = Петросян В.А. | + | | авторы = [[Петросян Вардгес Амазаспович|Петросян В.А.]] |
| редакторы = Е. Мовчан, Л. Цуранова | | редакторы = Е. Мовчан, Л. Цуранова | ||
| издательство = Известия | | издательство = Известия | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
}} | }} | ||
− | =Аннотация= | + | ==Аннотация== |
Эта книга как бы состоит из двух частей: очерков-эссе «Армянские эскизы» и прозаических произведений — повестей и рассказов. Но при этом она — цельная: в ней отразилась многогранная жизнь Советской Армении. Многие темы, едва намеченные в «Эскизах», получили разработку в повестях и рассказах. Писателя волнуют нравственные проблемы, связанные с жизнью современного города и села, вопросы воспитания молодежи. | Эта книга как бы состоит из двух частей: очерков-эссе «Армянские эскизы» и прозаических произведений — повестей и рассказов. Но при этом она — цельная: в ней отразилась многогранная жизнь Советской Армении. Многие темы, едва намеченные в «Эскизах», получили разработку в повестях и рассказах. Писателя волнуют нравственные проблемы, связанные с жизнью современного города и села, вопросы воспитания молодежи. | ||
В «Армянских эскизах» читатель найдет и экскурсы в давнюю историю Армении, и зарисовки из жизни Армении современной, и рассказы о других странах. | В «Армянских эскизах» читатель найдет и экскурсы в давнюю историю Армении, и зарисовки из жизни Армении современной, и рассказы о других странах. | ||
− | =Содержание= | + | ==Содержание== |
+ | ===Повести, романы=== | ||
*АРМЯНСКИЕ ЭСКИЗЫ. Повесть-эссе. Перевод И. и Дж. Карумян | *АРМЯНСКИЕ ЭСКИЗЫ. Повесть-эссе. Перевод И. и Дж. Карумян | ||
*ПИСЬМА С ПОЛУСТАНКОВ ДЕТСТВА. Повесть в рассказах. Перевод А. Тер-Акопян | *ПИСЬМА С ПОЛУСТАНКОВ ДЕТСТВА. Повесть в рассказах. Перевод А. Тер-Акопян | ||
*ПОСЛЕДНИЙ УЧИТЕЛЬ. Повесть. Перевод А. Тер-Акопян | *ПОСЛЕДНИЙ УЧИТЕЛЬ. Повесть. Перевод А. Тер-Акопян | ||
*ОДИНОКАЯ ОРЕШИНА. Роман. Перевод А. Тер-Акопян | *ОДИНОКАЯ ОРЕШИНА. Роман. Перевод А. Тер-Акопян | ||
− | + | ===Рассказы=== | |
− | + | *В пути. Перевод А. Гамбарян | |
− | + | *Отчего цветы умирают рано. Перевод А. Тер-Акопян | |
− | + | *Длинная ночь и короткое утро. Перевод А. Тер-Акопян | |
− | + | *Спички. Перевод Е. Шатирян | |
− | + | *Дом матери. Перевод Г. Кубатьяна | |
− | + | *Наши матери. Перевод Г. Кубатьяна | |
− | + | *Полуночная беседа. Перевод А. Тер-Акопян | |
− | + | *День и жизнь. Перевод И. Тосунян | |
− | КОЛОКОЛ НАДЕЖДЫ. ''Послесловие Ю. Петровского'' | + | *КОЛОКОЛ НАДЕЖДЫ. ''Послесловие Ю. Петровского'' |
[[Категория:Книги и статьи по литературе]] | [[Категория:Книги и статьи по литературе]] |
Текущая версия на 16:25, 4 августа 2018
Дополните информацию о книге
Одинокая орешина | |
![]() | |
Авторы | Петросян В.А. |
Переводчики | Тер-Акопян А., Кубатьян Г. и др. |
Редакторы | Е. Мовчан, Л. Цуранова |
Издательство | Известия |
Дата издания | 1984 |
Язык оригинала | армянский |
Ссылка |
Содержание
Аннотация
Эта книга как бы состоит из двух частей: очерков-эссе «Армянские эскизы» и прозаических произведений — повестей и рассказов. Но при этом она — цельная: в ней отразилась многогранная жизнь Советской Армении. Многие темы, едва намеченные в «Эскизах», получили разработку в повестях и рассказах. Писателя волнуют нравственные проблемы, связанные с жизнью современного города и села, вопросы воспитания молодежи.
В «Армянских эскизах» читатель найдет и экскурсы в давнюю историю Армении, и зарисовки из жизни Армении современной, и рассказы о других странах.
Содержание
Повести, романы
- АРМЯНСКИЕ ЭСКИЗЫ. Повесть-эссе. Перевод И. и Дж. Карумян
- ПИСЬМА С ПОЛУСТАНКОВ ДЕТСТВА. Повесть в рассказах. Перевод А. Тер-Акопян
- ПОСЛЕДНИЙ УЧИТЕЛЬ. Повесть. Перевод А. Тер-Акопян
- ОДИНОКАЯ ОРЕШИНА. Роман. Перевод А. Тер-Акопян
Рассказы
- В пути. Перевод А. Гамбарян
- Отчего цветы умирают рано. Перевод А. Тер-Акопян
- Длинная ночь и короткое утро. Перевод А. Тер-Акопян
- Спички. Перевод Е. Шатирян
- Дом матери. Перевод Г. Кубатьяна
- Наши матери. Перевод Г. Кубатьяна
- Полуночная беседа. Перевод А. Тер-Акопян
- День и жизнь. Перевод И. Тосунян
- КОЛОКОЛ НАДЕЖДЫ. Послесловие Ю. Петровского