Акопян Акоп Мнацаканович/Стихотворения и поэмы — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Vayvazyan (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Книга | название-ориг = Стихотворения и поэмы | название-рус = | название-анг = | название…») |
Vayvazyan (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 9: | Строка 9: | ||
| изображение = Акопян-1961.jpg | | изображение = Акопян-1961.jpg | ||
| авторы = Акопян А.М. | | авторы = Акопян А.М. | ||
− | | редакторы = | + | | редакторы = Исакович И.В. |
| издательство = Л.: Советский писатель | | издательство = Л.: Советский писатель | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
===СТИХОТВОРЕНИЯ=== | ===СТИХОТВОРЕНИЯ=== | ||
− | *Честь и труд. Перевод М. Павловой | + | *Честь и труд. ''Перевод М. Павловой'' |
− | *Песня. Перевод И. Сельвинского | + | *Песня. ''Перевод И. Сельвинского'' |
− | *Сельская баллада. Перевод С. Шервинского | + | *Сельская баллада. ''Перевод С. Шервинского'' |
− | *Страхи крестьянина. Перевод А. Глобы | + | *Страхи крестьянина. ''Перевод А. Глобы'' |
− | *Твое горе облегчу (Из детских воспоминаний). Перевод С. Мар | + | *Твое горе облегчу (Из детских воспоминаний). ''Перевод С. Мар'' |
− | *«Велико наше горе, печаль беспредельна…» Перевод С Шервинского | + | *«Велико наше горе, печаль беспредельна…» ''Перевод С. Шервинского'' |
− | *Родник слез. Перевод А. Глобы | + | *Родник слез. ''Перевод А. Глобы'' |
− | *Другу детей (Г. Агаяну в связи с 40-летием его деятельности). Перевод В. Потаповой | + | *Другу детей (Г. Агаяну в связи с 40-летием его деятельности). ''Перевод В. Потаповой'' |
− | *Всякий раз. Перевод Э. Александровой | + | *Всякий раз. ''Перевод Э. Александровой'' |
− | *Зов народа. Перевод А. Гатова | + | *Зов народа. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Начало весны. Перевод В. Бугаевского | + | *Начало весны. ''Перевод В. Бугаевского'' |
− | *Эскизы. Перевод А. Гатова | + | *Эскизы. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Песня кузнеца. Перевод А. Глобы | + | *Песня кузнеца. ''Перевод А. Глобы'' |
− | *Рабочий он и — властелин. Перевод А. Гатова | + | *Рабочий он и — властелин. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Мой мир. Перевод | + | *Мой мир. ''Перевод З. Миркиной'' |
− | *Еще удар. Перевод А. Гатова | + | *Еще удар. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Революция. Перевод А. Безыменского | + | *Революция. ''Перевод А. Безыменского'' |
− | *Два соперника. Перевод М. Максимова | + | *Два соперника. ''Перевод М. Максимова'' |
− | *«Я вам говорю: близко время, когда…». Перевод С. Шервинского | + | *«Я вам говорю: близко время, когда…». ''Перевод С. Шервинского'' |
− | *Буржуям. Перевод И. Сельвинского | + | *Буржуям. ''Перевод И. Сельвинского'' |
− | *Когда в лице твоем… Перевод В. Потаповой | + | *Когда в лице твоем… ''Перевод В. Потаповой'' |
− | *Умерли, но не пропали. Перевод А. Жарова | + | *Умерли, но не пропали. ''Перевод А. Жарова'' |
− | *Пролетариату. Перевод А. Гатова | + | *Пролетариату. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Привет тебе, солнце! Перевод Л. Длигача | + | *Привет тебе, солнце! ''Перевод Л. Длигача'' |
− | *И снова я встаю… Перевод А. Безыменского | + | *И снова я встаю… ''Перевод А. Безыменского'' |
− | *Девятый вал. Перевод А. Гатова | + | *Девятый вал. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Мученики. Перевод Т. Спендиаровой | + | *Мученики. ''Перевод Т. Спендиаровой'' |
− | *Люблю всей душой. Перевод В. Потаповой | + | *Люблю всей душой. ''Перевод В. Потаповой'' |
− | *На рассвете. Перевод С. Шервинского | + | *На рассвете. ''Перевод С. Шервинского'' |
− | *Песня труда. Перевод С. Шервинского | + | *Песня труда. ''Перевод С. Шервинского'' |
− | *Вечер в деревне. Перевод Д. Бродского | + | *Вечер в деревне. ''Перевод Д. Бродского'' |
− | *В нижних этажах. Перевод М. Светлова | + | *В нижних этажах. ''Перевод М. Светлова'' |
− | *В час борьбы. Перевод Т. Спендиаровой | + | *В час борьбы. ''Перевод Т. Спендиаровой'' |
− | *Этап. Перевод А. Гатова | + | *Этап. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Болото. Перевод Т. Спендиаровой | + | *Болото. ''Перевод Т. Спендиаровой'' |
− | *Сказал я… Перевод Р. Надеждиной | + | *Сказал я… ''Перевод Р. Надеждиной'' |
− | *Друг, не плачь. Перевод Ю. Баласанова | + | *Друг, не плачь. ''Перевод Ю. Баласанова'' |
− | *«Она, я знаю, возвратится…» Перевод Р. Надеждиной | + | *«Она, я знаю, возвратится…» ''Перевод Р. Надеждиной'' |
− | *Страж. Перевод А. Жарова | + | *Страж. ''Перевод А. Жарова'' |
− | *Кузнец. Перевод А. Гатова | + | *Кузнец. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Воспоминания. Перевод Вс. Рождественского | + | *Воспоминания. ''Перевод Вс. Рождественского'' |
− | *Не беда… Перевод С. Шервинского | + | *Не беда… ''Перевод С. Шервинского'' |
*Из элегий труда | *Из элегий труда | ||
− | **1. В медных рудниках. Перевод М. Светлова | + | **1. В медных рудниках. ''Перевод М. Светлова'' |
− | **2. «Легко шагает наш ага шестидесяти лет…». Перевод П. Антокольского | + | **2. «Легко шагает наш ага шестидесяти лет…». ''Перевод П. Антокольского'' |
− | *Сейфы. Перевод В. Звягинцевой | + | *Сейфы. ''Перевод В. Звягинцевой'' |
− | *Националистам. Перевод Н. Тихонова | + | *Националистам. ''Перевод Н. Тихонова'' |
− | *Черное золото. Перевод П. Антокольского | + | *Черное золото. ''Перевод П. Антокольского'' |
− | *В. И. Ленин. Перевод А. Тарковского | + | *В. И. Ленин. ''Перевод А. Тарковского'' |
− | *Я — пророк. Перевод А. Гатова | + | *Я — пророк. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Красною весной. Перевод А. Гатова | + | *Красною весной. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Одалиска и дева. Аллегория о грузинских меньшевиках. Перевод Демьяна Бедного | + | *Одалиска и дева. Аллегория о грузинских меньшевиках. ''Перевод Демьяна Бедного'' |
− | *Завещание. Перевод С. Городецкого | + | *Завещание. ''Перевод С. Городецкого'' |
− | *Их было двадцать шесть… Перевод В. Бугаевского | + | *Их было двадцать шесть… ''Перевод В. Бугаевского'' |
− | *Смерть коммунара. Памяти Е. Шамаха. Перевод Л. Длигача | + | *Смерть коммунара. Памяти Е. Шамаха. ''Перевод Л. Длигача'' |
− | *Моя любовь (Завод). Перевод С. Шервинского | + | *Моя любовь (Завод). ''Перевод С. Шервинского'' |
− | *Ленин бессмертен. Перевод А. Миниха | + | *Ленин бессмертен. ''Перевод А. Миниха'' |
*Из мелодий моей красной родины | *Из мелодий моей красной родины | ||
− | **1. Баку. Перевод И. Сельвинского | + | **1. Баку. ''Перевод И. Сельвинского'' |
− | **2. Гянджа. Перевод В. Державина | + | **2. Гянджа. ''Перевод В. Державина'' |
− | *Пробуждение. Перевод С. Городецкого | + | *Пробуждение. ''Перевод С. Городецкого'' |
− | *На Дзорагэсе. Перевод В. Звягинцевой | + | *На Дзорагэсе. ''Перевод В. Звягинцевой'' |
− | *Из цикла «Большевизм». Перевод A. Гатова | + | *Из цикла «Большевизм». ''Перевод A. Гатова'' |
**1. «Солнечный, радостный мой большевизм…» | **1. «Солнечный, радостный мой большевизм…» | ||
**2. «Давно, давно я стал большевиком…» | **2. «Давно, давно я стал большевиком…» | ||
− | *«Весенний полевой цветок…» Перевод B. Инбер | + | *«Весенний полевой цветок…» ''Перевод B. Инбер'' |
− | *Революционная баллада. Перевод А. Гатова | + | *Революционная баллада. ''Перевод А. Гатова'' |
− | *Ереван. Перевод Т. Спендиаровой | + | *Ереван. ''Перевод Т. Спендиаровой'' |
− | *В то утро. Перевод П. Антокольского | + | *В то утро. ''Перевод П. Антокольского'' |
− | *Мне говорят… Перевод В. Инбер | + | *Мне говорят… ''Перевод В. Инбер'' |
− | *Солнце и труд (Баллада). Перевод П. Антокольского | + | *Солнце и труд (Баллада). ''Перевод П. Антокольского'' |
===ПОЭМЫ=== | ===ПОЭМЫ=== | ||
− | *Новое утро. Перевод С. Городецкого | + | *Новое утро. ''Перевод С. Городецкого'' |
− | *Из поэмы «Красные волны». Часть первая. Перевод В. Луговского | + | *Из поэмы «Красные волны». Часть первая. ''Перевод В. Луговского'' |
− | *Равенство. Перевод Д. Бродского | + | *Равенство. ''Перевод Д. Бродского'' |
− | *Боги заговорили. Фрагменты. Перевод В. Луговского | + | *Боги заговорили. Фрагменты. ''Перевод В. Луговского'' |
− | *Ширканал-большевик. Перевод А. Тарковского | + | *Ширканал-большевик. ''Перевод А. Тарковского'' |
− | *Волховстрой. Перевод Я. Хелемского | + | *Волховстрой. ''Перевод Я. Хелемского'' |
*Ленинградская поэма. Фрагменты | *Ленинградская поэма. Фрагменты | ||
− | **1. Петропавловская крепость. Перевод С. Шервинского | + | **1. Петропавловская крепость. ''Перевод С. Шервинского'' |
− | **2. Зимний дворец. Перевод С. Шервинского | + | **2. Зимний дворец. ''Перевод С. Шервинского'' |
− | **3. Путиловец. Перевод Я. Хелемского | + | **3. Путиловец. ''Перевод Я. Хелемского'' |
− | **4. В ту ночь. Перевод Я. Хелемского | + | **4. В ту ночь. ''Перевод Я. Хелемского'' |
− | **5. Ленинград. Перевод С. Шервинского | + | **5. Ленинград. ''Перевод С. Шервинского'' |
− | *Город. Перевод В. Державина | + | *Город. ''Перевод В. Державина'' |
− | *Красная Астхик. Перевод В. Звягинцевой | + | *Красная Астхик. ''Перевод В. Звягинцевой'' |
*Примечания | *Примечания |
Текущая версия на 22:47, 3 октября 2019
Дополните информацию о книге
Содержание
Аннотация
Акоп Акопян (1866—1937) — талантливый зачинатель армянской пролетарской поэзии. Поэт-большевик, Акоп Акопян был пламенным певцом русской революции. Вся его общественная и литературная деятельность неразрывно связана с героической борьбой многонационального пролетариата Закавказья за новую, социалистическую действительность Многие стихотворения и поэмы Акопяна вошли в учебники и хрестоматии как образцы истинно народной, революционной поэзии.
Содержание
Акоп Акопян. Вступительная статья А. Салахяна
СТИХОТВОРЕНИЯ
- Честь и труд. Перевод М. Павловой
- Песня. Перевод И. Сельвинского
- Сельская баллада. Перевод С. Шервинского
- Страхи крестьянина. Перевод А. Глобы
- Твое горе облегчу (Из детских воспоминаний). Перевод С. Мар
- «Велико наше горе, печаль беспредельна…» Перевод С. Шервинского
- Родник слез. Перевод А. Глобы
- Другу детей (Г. Агаяну в связи с 40-летием его деятельности). Перевод В. Потаповой
- Всякий раз. Перевод Э. Александровой
- Зов народа. Перевод А. Гатова
- Начало весны. Перевод В. Бугаевского
- Эскизы. Перевод А. Гатова
- Песня кузнеца. Перевод А. Глобы
- Рабочий он и — властелин. Перевод А. Гатова
- Мой мир. Перевод З. Миркиной
- Еще удар. Перевод А. Гатова
- Революция. Перевод А. Безыменского
- Два соперника. Перевод М. Максимова
- «Я вам говорю: близко время, когда…». Перевод С. Шервинского
- Буржуям. Перевод И. Сельвинского
- Когда в лице твоем… Перевод В. Потаповой
- Умерли, но не пропали. Перевод А. Жарова
- Пролетариату. Перевод А. Гатова
- Привет тебе, солнце! Перевод Л. Длигача
- И снова я встаю… Перевод А. Безыменского
- Девятый вал. Перевод А. Гатова
- Мученики. Перевод Т. Спендиаровой
- Люблю всей душой. Перевод В. Потаповой
- На рассвете. Перевод С. Шервинского
- Песня труда. Перевод С. Шервинского
- Вечер в деревне. Перевод Д. Бродского
- В нижних этажах. Перевод М. Светлова
- В час борьбы. Перевод Т. Спендиаровой
- Этап. Перевод А. Гатова
- Болото. Перевод Т. Спендиаровой
- Сказал я… Перевод Р. Надеждиной
- Друг, не плачь. Перевод Ю. Баласанова
- «Она, я знаю, возвратится…» Перевод Р. Надеждиной
- Страж. Перевод А. Жарова
- Кузнец. Перевод А. Гатова
- Воспоминания. Перевод Вс. Рождественского
- Не беда… Перевод С. Шервинского
- Из элегий труда
- 1. В медных рудниках. Перевод М. Светлова
- 2. «Легко шагает наш ага шестидесяти лет…». Перевод П. Антокольского
- Сейфы. Перевод В. Звягинцевой
- Националистам. Перевод Н. Тихонова
- Черное золото. Перевод П. Антокольского
- В. И. Ленин. Перевод А. Тарковского
- Я — пророк. Перевод А. Гатова
- Красною весной. Перевод А. Гатова
- Одалиска и дева. Аллегория о грузинских меньшевиках. Перевод Демьяна Бедного
- Завещание. Перевод С. Городецкого
- Их было двадцать шесть… Перевод В. Бугаевского
- Смерть коммунара. Памяти Е. Шамаха. Перевод Л. Длигача
- Моя любовь (Завод). Перевод С. Шервинского
- Ленин бессмертен. Перевод А. Миниха
- Из мелодий моей красной родины
- 1. Баку. Перевод И. Сельвинского
- 2. Гянджа. Перевод В. Державина
- Пробуждение. Перевод С. Городецкого
- На Дзорагэсе. Перевод В. Звягинцевой
- Из цикла «Большевизм». Перевод A. Гатова
- 1. «Солнечный, радостный мой большевизм…»
- 2. «Давно, давно я стал большевиком…»
- «Весенний полевой цветок…» Перевод B. Инбер
- Революционная баллада. Перевод А. Гатова
- Ереван. Перевод Т. Спендиаровой
- В то утро. Перевод П. Антокольского
- Мне говорят… Перевод В. Инбер
- Солнце и труд (Баллада). Перевод П. Антокольского
ПОЭМЫ
- Новое утро. Перевод С. Городецкого
- Из поэмы «Красные волны». Часть первая. Перевод В. Луговского
- Равенство. Перевод Д. Бродского
- Боги заговорили. Фрагменты. Перевод В. Луговского
- Ширканал-большевик. Перевод А. Тарковского
- Волховстрой. Перевод Я. Хелемского
- Ленинградская поэма. Фрагменты
- 1. Петропавловская крепость. Перевод С. Шервинского
- 2. Зимний дворец. Перевод С. Шервинского
- 3. Путиловец. Перевод Я. Хелемского
- 4. В ту ночь. Перевод Я. Хелемского
- 5. Ленинград. Перевод С. Шервинского
- Город. Перевод В. Державина
- Красная Астхик. Перевод В. Звягинцевой
- Примечания
- Основные издания произведений А. Акопяна на русском языке