Журнал "Арагаст" (Москва) — различия между версиями

 
(не показано 14 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Организация
 
{{Организация
 
| имя-ру-01      =Журнал "Арагаст" ("Парус")
 
| имя-ру-01      =Журнал "Арагаст" ("Парус")
| имя-ориг      =
+
| имя-ориг      =Литературно-художественный и общественно-публицистический иллюстрированный журнал "Арагаст"
 
| имя-анг        =
 
| имя-анг        =
 
| имя-арм        =
 
| имя-арм        =
Строка 12: Строка 12:
 
| изображение    =Арагаст.png
 
| изображение    =Арагаст.png
 
| девиз          =
 
| девиз          =
| вид заведения  =Газета
+
| вид заведения  =Журнал
 
| основание дата =2004
 
| основание дата =2004
 
| ликвидация дата =
 
| ликвидация дата =
Строка 31: Строка 31:
 
}}
 
}}
 
==История==
 
==История==
 +
В 2004 году в Москве начал выходить литературно-художественный и общественно-публицистического иллюстрированного журнал «Арагаст» («Парус»; гл. ред. Левон Осепян). Так в четвертом номере журнала за 2008 год — по традиции много поэзии, воспоминаний, искусствоведческих эссе, библиографии. Среди героев номера — Г.З. Башинджагян, А.К. Дживелегов, М.А. Тавризян, У. Сароян, К.Н. Бакши. Есть несколько очерков о современных армянских художниках и краткий отчет Московского армянского театра под руководством Славы Степаняна. Большие статьи посвящены анализу древнейших пластов армянского героического эпоса, истории армян Сингапура и Малайзии, а также участию российских немцев в боях на Кавказском фронте в годы Первой мировой войны.
 +
 +
Журнал «Арагаст» («Парус») по традиции много и подробно пишет о событиях в России, связанных с армянской культурой и общественной жизнью диаспоры. Журнал издаётся на русском языке, что позволяет широкому кругу читателей приобщиться к богатейшей армянской культуре. Прекрасно иллюстрированное, издание помогает подробнее познакомиться с творчеством художников и фотографов, живущих в Армении и России, открыть для себя армянских писателей и поэтов.
 +
 +
«Арагаст» адресован современному русскому читателю с единственной целью – рассказать о том, что происходит в сфере армяно-русских отношений сегодня. Именно поэтому в журнале так много небольших информационных публикаций о новых книгах армянских авторов (рубрики «Новые книги», «Новые издания»), презентациях, юбилеях (рубрики «Имена» и «Юбилеи», «Памятные даты»), инициативах армянской диаспоры, т.е. всё то, что обычно мы видим на газетных полосах. Это, так сказать, обрамление для художественной части, в которой есть стихи, проза, изобразительное искусство, новости театра, кино, музыки. Например, в третьем номере журнала читатель познакомится с поэтическими работами как московских, так и живущих в Армении авторов: Сэды Вермишевой, Левона Ананяна, Липарита Саркисяна, Александра Рюсса, Ирины Мирзоевой, В. Корнева, Евгения Бухина и Елены Широковой-Тамбовцевой, известной переводчицы с армянского; сможет прочитать факсимиле рукописной миниатюрной книги Светланы Никольской – Аветик Исаакян «Поплачь, сумбул-трава, со мной». В прозе представлены рассказы Изабеллы Абрамян, Левона Осепяна, Арпинэ Баблоян, эссе «Армянин» Дереника Демирчяна в переводе Армена Меруджаняна. <ref>В «Армянине» есть такие строчки: «Вы что-нибудь понимаете в армянине?.. – Численность населения – мизерная, страдания – титанические. Хронологически – это древнейший народ, по составу – самый неизменный. Его страна занимает наиболее неблагоприятное положение, он же упорнейшим образом цепляется за неё… Где революция – там армянин. Он сражается одновременно на трёх фронтах… Наступает татарин – он ждёт русского. Пришёл русский – он обращает взор к европейцу. Пришёл англичанин – он снова ждёт русского. Приходит русский – он его не принимает. Может, он хочет создать своё государство, а может, и не хочет, кто его разберёт…» Об известных людях Армении можно узнать из статьи Станислава Айдиняна («Артур Айдинян – голос и имя легенды…»); о подвигах Шаварша Карапетяна по публикуемым фрагментам книги М. Судо «О доблести, о подвигах, о славе»; о революционере Камо, его жизни, судьбе и родственниках из уст американского экономиста международника Сергея Иоаннесяна; о Григории Бояджиеве вспоминает Елена Горник; памяти умершего в начале 2007 года во Франции писателя Анри Труайя посвящена публикация Эдуарда Вирапяна «Труайя о Труайя»… А ещё в номере материалы и об истории Армении (Рафаэл Абрамян «Мелики Гюлистана»), и об Армянской апостольской церкви (рубрика «Из истории ААЦ»), и о политссыльных армянах в Пермском Прикамье (рубрика «История»).</ref>
 +
 +
Журнал неслучайно отмечен как иллюстрированный. Фотографии Левона Осепяна размещены на обложке, а на цветных вклейках – фотографии Захария Агаджанова, репродукции с картин Лусик Самвелян, Татьяны Габрильянц (Танк-А), Татьяны Яновской и Гаянэ Хачатурян, фотографии скульптурных работ Фридриха Согояна.
 +
 +
===Руководство===
 +
*Главный редактор — Осепян Левон Оганесович
  
 
=См. также=
 
=См. также=
*[[Армянский переулок (журнал)|Журнал «Армянский переулок»]]
+
*[[Журнал "Армянский переулок" (Москва)|'''Журнал «Армянский переулок»''']]
  
 
==Изображения==
 
==Изображения==
 
<gallery>
 
<gallery>
 
Файл:Журнал «Арагаст» (Москва) чб.jpg
 
Файл:Журнал «Арагаст» (Москва) чб.jpg
 +
Файл:Журнал «Арагаст» № 1 (3) 2007 (Москва) чб.jpg|№ 1 (3) 2007
 +
Файл:Журнал «Арагаст» № 1 (4) 2008 (Москва).jpg|№ 1 (4) 2008
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Строка 43: Строка 55:
 
*[https://old.noev-kovcheg.ru/article.php?n=88&a=18 О новом журнале «Арагаст» («Парус»)]
 
*[https://old.noev-kovcheg.ru/article.php?n=88&a=18 О новом журнале «Арагаст» («Парус»)]
 
*[https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookInfo.aspx?Id=1202355 Архив ГПИБР. Арагаст (Парус): Литературно-художественный и общественно-публицистический иллюстрированный журнал]
 
*[https://unis.shpl.ru/Pages/Search/BookInfo.aspx?Id=1202355 Архив ГПИБР. Арагаст (Парус): Литературно-художественный и общественно-публицистический иллюстрированный журнал]
 +
*[https://yerkramas.do.am/news/2009-02-07-3590 В Москве и Нижнем Новгороде были изданы очередные выпуски армянских журналов]
 +
*[https://lgz.ru/article/pod-obshchim-parusom/ Под общим парусом]
 +
*[https://noev-kovcheg.ru/mag/2021-04/7247.html Важный проект жизни]
 +
*[https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_Per_475297/ Архив НЭБ. Арагаст литературно-художественный и общественно-публицистический журнал]
 +
*[https://yurigrigoryan.com/2016/07/03/%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C-%D0%BA-%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE/ Любовь к армянской живописи, или Несколько слов о Юрии Григоряне. Журнал «Арагаст» («Парус»), №1 (4), 2008 г., Леонид Бежин]
 +
*[https://catskins.ru/ear/zhurnalnyi-zal.html Электронная библиотека института мировой литературы РАН]
 +
*[https://elibrary.domrz.ru/absopac/app/webroot/index.php?url=/notices/index/IdNotice:324978/Source:default Электронный каталог. Библиотека Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына]
 +
 +
==Сноски==
  
 
[[Категория:Журналы России]]
 
[[Категория:Журналы России]]

Текущая версия на 11:25, 18 октября 2024

Дополните информацию об организации
Журнал "Арагаст" ("Парус")
Литературно-художественный и общественно-публицистический иллюстрированный журнал "Арагаст"
Арагаст.png
Вид заведения: Журнал
Дата основания: 2004
Руководитель при регистрации: Осепян Левон Оганесович
Периодичность: 1 раз в год
Язык: русский
Ссылки: Сайт

История

В 2004 году в Москве начал выходить литературно-художественный и общественно-публицистического иллюстрированного журнал «Арагаст» («Парус»; гл. ред. Левон Осепян). Так в четвертом номере журнала за 2008 год — по традиции много поэзии, воспоминаний, искусствоведческих эссе, библиографии. Среди героев номера — Г.З. Башинджагян, А.К. Дживелегов, М.А. Тавризян, У. Сароян, К.Н. Бакши. Есть несколько очерков о современных армянских художниках и краткий отчет Московского армянского театра под руководством Славы Степаняна. Большие статьи посвящены анализу древнейших пластов армянского героического эпоса, истории армян Сингапура и Малайзии, а также участию российских немцев в боях на Кавказском фронте в годы Первой мировой войны.

Журнал «Арагаст» («Парус») по традиции много и подробно пишет о событиях в России, связанных с армянской культурой и общественной жизнью диаспоры. Журнал издаётся на русском языке, что позволяет широкому кругу читателей приобщиться к богатейшей армянской культуре. Прекрасно иллюстрированное, издание помогает подробнее познакомиться с творчеством художников и фотографов, живущих в Армении и России, открыть для себя армянских писателей и поэтов.

«Арагаст» адресован современному русскому читателю с единственной целью – рассказать о том, что происходит в сфере армяно-русских отношений сегодня. Именно поэтому в журнале так много небольших информационных публикаций о новых книгах армянских авторов (рубрики «Новые книги», «Новые издания»), презентациях, юбилеях (рубрики «Имена» и «Юбилеи», «Памятные даты»), инициативах армянской диаспоры, т.е. всё то, что обычно мы видим на газетных полосах. Это, так сказать, обрамление для художественной части, в которой есть стихи, проза, изобразительное искусство, новости театра, кино, музыки. Например, в третьем номере журнала читатель познакомится с поэтическими работами как московских, так и живущих в Армении авторов: Сэды Вермишевой, Левона Ананяна, Липарита Саркисяна, Александра Рюсса, Ирины Мирзоевой, В. Корнева, Евгения Бухина и Елены Широковой-Тамбовцевой, известной переводчицы с армянского; сможет прочитать факсимиле рукописной миниатюрной книги Светланы Никольской – Аветик Исаакян «Поплачь, сумбул-трава, со мной». В прозе представлены рассказы Изабеллы Абрамян, Левона Осепяна, Арпинэ Баблоян, эссе «Армянин» Дереника Демирчяна в переводе Армена Меруджаняна. [1]

Журнал неслучайно отмечен как иллюстрированный. Фотографии Левона Осепяна размещены на обложке, а на цветных вклейках – фотографии Захария Агаджанова, репродукции с картин Лусик Самвелян, Татьяны Габрильянц (Танк-А), Татьяны Яновской и Гаянэ Хачатурян, фотографии скульптурных работ Фридриха Согояна.

Руководство

  • Главный редактор — Осепян Левон Оганесович

Содержание

См. также

Изображения

Библиография

Сноски

  1. В «Армянине» есть такие строчки: «Вы что-нибудь понимаете в армянине?.. – Численность населения – мизерная, страдания – титанические. Хронологически – это древнейший народ, по составу – самый неизменный. Его страна занимает наиболее неблагоприятное положение, он же упорнейшим образом цепляется за неё… Где революция – там армянин. Он сражается одновременно на трёх фронтах… Наступает татарин – он ждёт русского. Пришёл русский – он обращает взор к европейцу. Пришёл англичанин – он снова ждёт русского. Приходит русский – он его не принимает. Может, он хочет создать своё государство, а может, и не хочет, кто его разберёт…» Об известных людях Армении можно узнать из статьи Станислава Айдиняна («Артур Айдинян – голос и имя легенды…»); о подвигах Шаварша Карапетяна по публикуемым фрагментам книги М. Судо «О доблести, о подвигах, о славе»; о революционере Камо, его жизни, судьбе и родственниках из уст американского экономиста международника Сергея Иоаннесяна; о Григории Бояджиеве вспоминает Елена Горник; памяти умершего в начале 2007 года во Франции писателя Анри Труайя посвящена публикация Эдуарда Вирапяна «Труайя о Труайя»… А ещё в номере материалы и об истории Армении (Рафаэл Абрамян «Мелики Гюлистана»), и об Армянской апостольской церкви (рубрика «Из истории ААЦ»), и о политссыльных армянах в Пермском Прикамье (рубрика «История»).