Заре Ворпуни — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Персона | name-ru-main =Заре Ворпуни (псевд.) | name-ru-01 =Эоксюзян Заре (настоящая фам.) | name-ru-02 =…») |
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Разное) |
||
| (не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
| Строка 14: | Строка 14: | ||
| флаг чистовик = 7 | | флаг чистовик = 7 | ||
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
| − | | портрет = | + | | портрет =Заре Ворпуни.jpg |
| − | | дата рождения = | + | | дата рождения =24.05.1902 |
| место рождения =Орду | | место рождения =Орду | ||
| дата смерти =01.12.1980 | | дата смерти =01.12.1980 | ||
| Строка 38: | Строка 38: | ||
Умер 1 декабря 1980 года в Баньё, Франция. | Умер 1 декабря 1980 года в Баньё, Франция. | ||
| − | + | ==Разное== | |
| − | *Первая работа Заре Ворпуни, опубликованная на английском языке — «Кандидат: Роман» в переводе [[Манукян Дженнифер|Дженнифер Манукян]] и | + | *Первая работа Заре Ворпуни, опубликованная на английском языке — «Кандидат: Роман» в переводе [[Манукян Дженнифер|Дженнифер Манукян]] и Ишхана Джинбашяна (2016). В предисловии переводчика Манукян пишет: "Из этой сноски возник перевод, который сопротивляется, подобно духу оригинала. Ворпуни противостоит изоляции и замкнутости литературы, написанной на языке меньшинства; он сопротивляется идее о том, что культура в диаспоре окаменела, стагнирует или находится в упадке; и он сопротивляется представлению о том, что армяне могут предложить миру за пределами своего национального кокона лишь свои столетние страдания". |
*Ворпуни также был представлен в апрельском номере журнала «Asymptote» за 2020 г., в котором Манукян исследует использование им «нового романа». | *Ворпуни также был представлен в апрельском номере журнала «Asymptote» за 2020 г., в котором Манукян исследует использование им «нового романа». | ||
*В 2022 г. армянский журнал «Actual A» выпустил сборник, посвящённый диаспоре, где была опубликована серия западноармянских авторов, среди которых был и Заре Ворпуни. | *В 2022 г. армянский журнал «Actual A» выпустил сборник, посвящённый диаспоре, где была опубликована серия западноармянских авторов, среди которых был и Заре Ворпуни. | ||
| + | ==Изображения== | ||
| + | <gallery> | ||
| + | Файл:Ворпуни Заре22.jpg|1967 | ||
| + | Файл:Ворпуни Заре21.jpg | ||
| + | </gallery> | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
| + | *[https://armenianweekly.com/2016/10/04/vorpouni-the-renegade/ Zareh Vorpouni: The Renegade of Late 20th Century Western Armenian Literature] | ||
Текущая версия на 10:26, 25 апреля 2026
Содержание
Биография
Родился 24 мая 1902 г. в Орду (Османская империя).
До Первой мировой учился в школе Мовсисян в родном городе. Его отец был убит во время Геноцида. Матери с четырьмя детьми удалось бежать в Севастополь на парусной лодке. Год спустя их семья переехала в Константинополь, где Заре учился в школе Берберян (1919-1922). Его преподавателем был Ваан Текеян, который побуждает его писать стихи. В 1922 году они уехали во Францию, где обосновались на постоянное место жительства в Марселе. С переездом во Францию Заре стал заядлым читателем, начал знакомиться с тенденциями развития европейской мысли и известными произведениями французской литературы, особенно Марселя Пруста.
Зарабатывая на жизнь различными работами, Ворпуни с 1920-х гг. активно участвует во франко-армянской литературной и культурной жизни. Первое его произведение под названием «Весна» было опубликовано в газете «Голос народа» под редакцией Ваана Текеяна. В 1924 г. совместно с Петросом Зарояном издал журнал «Nor Havadk». В 1924 г. переехал из Марселя в Париж, где сотрудничал в журналом «Erevan». Затем переехал в Страсбург. Сотрудничал с прогрессивной прессой Спюрка, особенно с франко-армянскими журналами и газетами: «Навасард», «Нор Гир», «Мшакуйт», «Анаит», «Звартноц», «Зангу», «Кянк ев арвест», «Менк», «Андастан» и др).
В 1931 г. подписал вместе с Никогосом Сарафяном, Ншаном Пешикташляном, Пайлаком Микаеляном, Арменом Любиным, Шаваршем Нардуни, Грачем Зартаряном и Вазгеном Шушаняном манифест журнала «Менк», позже известного как «Парижская школа». В 1938 г. совместно с Петросом Зарояном основал журнал «Loussapats». В 1939 г. Заре призвали на службу во французскую армию. Он попал в плен и находился в немецком плену до конца войны. Воспоминания о тюремных днях запечатлены в цикле из десяти рассказов «Из глубины моего сердца».
В 1960-х гг. возобновил цикл романа «Преследуемые» после публикации первого тома в 1929 г., в котором описал попытки выживания людей, переживших Геноцид. Также опубликовал сборники рассказов: «Съёмная комната» (1939), «Дождливые дни» (1958), «Рассказы» (1966). Отдельной книгой в 1947 г. опубликовал мемуары об отечестве «К родине», а в 1964 г. — роман «И был человек, где анализирует внутренние противоречия молодого армянина из Спюрка, разрывающегося между образом француженки и своей соотечественницы. В 1967 г. в Ереване вышел сборник его произведений.
Умер 1 декабря 1980 года в Баньё, Франция.
Разное
- Первая работа Заре Ворпуни, опубликованная на английском языке — «Кандидат: Роман» в переводе Дженнифер Манукян и Ишхана Джинбашяна (2016). В предисловии переводчика Манукян пишет: "Из этой сноски возник перевод, который сопротивляется, подобно духу оригинала. Ворпуни противостоит изоляции и замкнутости литературы, написанной на языке меньшинства; он сопротивляется идее о том, что культура в диаспоре окаменела, стагнирует или находится в упадке; и он сопротивляется представлению о том, что армяне могут предложить миру за пределами своего национального кокона лишь свои столетние страдания".
- Ворпуни также был представлен в апрельском номере журнала «Asymptote» за 2020 г., в котором Манукян исследует использование им «нового романа».
- В 2022 г. армянский журнал «Actual A» выпустил сборник, посвящённый диаспоре, где была опубликована серия западноармянских авторов, среди которых был и Заре Ворпуни.