Хебоян Эстер — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м HEBOYAN- DEVRIES Esther i» переименована в «Абовян-Дервиш Эстер»)
(Библиография)
 
(не показано 18 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=4967|dcreate=18.07.2006 22:46:19|dmodify=18.07.2006 22:47:18}}
+
{{Персона
 +
| name-ru-main  = Хебоян Эстер
 +
| name-ru-01    =  
 +
| name-ru-02    =
 +
| name-ru-03    =
 +
| name-lat =
 +
| name-en      =
 +
| name-am      = Esther HEBOYAN DE VRIES
 +
| name-fr      =
 +
| состояние текста    = 7
 +
| состояние поиска    = 7
 +
| состояние тэгов      = 7
 +
| состояние ссылок    = 7
 +
| флаг чистовик        = 7
 +
| портрет              = Эстер Акопян3.jpg
 +
| дата рождения        = 26.03.1955
 +
| место рождения      = Стамбул, Турция
 +
| дата смерти          =
 +
| место смерти        =
 +
| краткая информация = Французский журналист и переводчик, доктор филологических наук, адъюнкт-профессор английского языка в Сорбоне
 +
| тэг01 = армянки
 +
| тэг02 = доктор филологических наук
 +
| тэг03 =
 +
| тэг04 =
 +
| тэг05 = адъюнкт-профессор
 +
}}{{Медали}}
  
 +
=Биография=
 +
Родилась в Стамбуле в 1955 году в армянской семье.
  
HEBOYAN- DEVRIES Esther
+
Эмигрировала в 1963 году во Францию.
  
Абовян-Дервиш Эстер
+
Училась в Соединенных Штатах, изучала журналистику в Университете Айова-Сити.
  
 +
Вернувшись во Францию, она получила докторскую степень по английскому языку в Университете Сорбонна (Париж, 1994).
  
 +
С 2006 года - Эстер преподаватель Университета Артуа.
  
 +
==Сочинения (фр.)==
 +
*Les passagers d'Istanbul , un recueil de nouvelles sur la vie quotidienne d' Istanbul , paru en 2006 aux éditions Parenthèses
 +
*De ville en ville: Ombres et traces , coécrit avec Nedim Gürsel, paru en 2007 aux éditions Le Seuil
 +
*Exil à la frontière des langues (Artois Presses Université)
 +
*une traduction du turc Au pays des poissons captifs20 , Une enfance turque de Nedim Gürsel (Bleu autour)
 +
*La figure de la comparaison , aux Presses de l'Artois, 2009 (études rassemblées, article sur la comparaison dans The Human Comedy de Saroyan)
 +
*Les rhododendrons , aux éditions Empreinte temps présent, 2009, recueil de poèmes ISBN : 978-2-35614-013-5
 +
*des poèmes écrits en anglais et publiés sur le site de Lola Koundakjian , Armenian Poetry Project (New York)
 +
*des poèmes écrits en anglais et publiés dans The Armenian Weekly du 09/02/2008 (Boston)
 +
==Достижения==
 +
*доктор филологических наук
 +
*адъюнкт-профессор (американской литературы)
 +
==Изображения==
 +
<gallery>
 +
Изображение:Эстер Хебоян.jpg
 +
Изображение:Эстер Акопян.jpg
 +
Изображение:Эстер Акопян1.jpg
 +
Изображение:Эстер Акопян2.jpg
 +
Изображение:Эстер Акопян5.jpg
 +
</gallery>
  
Esther HEBOYAN-DEVRIES
+
=Библиография=
 
+
*Армяне-народ созидатель чужих цивилизаций: 1000 известных армян в мировой истории/С.Ширинян.-Ер.: Авт. изд., 2014, стр.455, ISBN 978-9939-0-1120-2
L'auteur
+
*[http://www.acam-france.org/bibliographie/auteur.php?cle=heboyan-esther Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée (France)]
 
+
*[http://armenian-poetry.blogspot.com/2009/07/new-book-publication-by-esther-heboyan.html ARMENIAN POETRY PROJECT]
Esther Heboyan est n?e en 1955 ? Istanbul dans une famille arm?nienne. Avec sa m?re et sa s?ur cadette, en 1963 , elle quitte d?finitivement la Turquie pour rejoindre le p?re ?migr? en Allemagne, avant de rejoindre la France o? na?tra un fr?re. C'est dans une ?cole communale d'Asni?res-sur-Seine qu'elle commence l'apprentissage du fran?ais. Suivent des ann?es d'adaptation et d'ancrage identitaires que des ?tudes d'anglais et la fascination pour l'Am?rique remettront finalement en question. L'exil am?ricain au d?but des ann?es quatre-vingts est d?cisif, restructurant sa perception de l'existence et confirmant l'imp?rieuse n?cessit? d'?crire.
+
[[Категория:Доктора филологических наук]]
 
+
[[Категория:Журналистки]]
Apr?s des ?tudes de journalisme ? l'universit? d'Iowa City et un doctorat en ?tudes anglophones ? l'Universit? Sorbonne nouvelle (Paris III, 1994), Esther Heboyan se consacre ? l'enseignement et ? la recherche en litt?rature am?ricaine. Elle a publi? des traductions, notamment depuis le turc, et des nouvelles en fran?ais et en anglais. Actuellement (2006), elle est Ma?tre de Conf?rences ? l'Universit? d'Artois et membre du laboratoire Centre de Recherches Espace/Ecriture ? l'Universit? de Nanterre.
+
[[Категория:Переводчицы]]
 
 
Elle est auteur de plusieurs articles et ouvrages dont :
 
"Anglais au baccalaur?at", s?rie g?n?rale (Vuibert),
 
"Exil ? la fronti?re des langues" (Artois Presses Universit?)  
 
et une traduction du turc "Au pays des poissons captifs : Une enfance turque" de Nedim G?rsel (Bleu autour).
 
 
 
Les passagers d'Istanbul
 
  Ed. Parenth?ses, 2006, ISBN 2863641638
 
 
 
 
 
http://www.acam-france.org/
 

Текущая версия на 11:19, 14 октября 2015

Дополните информацию о персоне
Хебоян Эстер
Эстер Акопян3.jpg
На армянском: Esther HEBOYAN DE VRIES
Дата рождения: 26.03.1955
Место рождения: Стамбул, Турция
Краткая информация:
Французский журналист и переводчик, доктор филологических наук, адъюнкт-профессор английского языка в Сорбоне

Биография

Родилась в Стамбуле в 1955 году в армянской семье.

Эмигрировала в 1963 году во Францию.

Училась в Соединенных Штатах, изучала журналистику в Университете Айова-Сити.

Вернувшись во Францию, она получила докторскую степень по английскому языку в Университете Сорбонна (Париж, 1994).

С 2006 года - Эстер преподаватель Университета Артуа.

Сочинения (фр.)

  • Les passagers d'Istanbul , un recueil de nouvelles sur la vie quotidienne d' Istanbul , paru en 2006 aux éditions Parenthèses
  • De ville en ville: Ombres et traces , coécrit avec Nedim Gürsel, paru en 2007 aux éditions Le Seuil
  • Exil à la frontière des langues (Artois Presses Université)
  • une traduction du turc Au pays des poissons captifs20 , Une enfance turque de Nedim Gürsel (Bleu autour)
  • La figure de la comparaison , aux Presses de l'Artois, 2009 (études rassemblées, article sur la comparaison dans The Human Comedy de Saroyan)
  • Les rhododendrons , aux éditions Empreinte temps présent, 2009, recueil de poèmes ISBN : 978-2-35614-013-5
  • des poèmes écrits en anglais et publiés sur le site de Lola Koundakjian , Armenian Poetry Project (New York)
  • des poèmes écrits en anglais et publiés dans The Armenian Weekly du 09/02/2008 (Boston)

Достижения

  • доктор филологических наук
  • адъюнкт-профессор (американской литературы)

Изображения

Библиография