Русский перевод “Джамбра” сделан крупным армянистом проф. С. С. Малхасянцем (умер в 1947 г.). Проф. С. С. Малхасянц был питомцем русской школы востоковедов прошлого века. Будучи студентом Восточного факультета Петербургского университета (в 80-х годах XIX в.), он получил историко-филологическое образование, что дало ему возможность на высоком уровне перевести на русский язык ряд армянских средневековых источников. Перевод “Джамбра” сделан в 1935—1940 гг. Переводчику, к сожалению, не удалось выпустить в свет свою работу.
Католикос Симеон I Ереванци в 1773 году официально учредил Российскую епархию Армянской Апостольской Церкви (которая в 1780-м была переименована в Ново-Нахичеванскую).
==Сочинения==
*Автор книги “Джамбр” Cимеон Ереванци. Джамбр. Памятная книга, зерцало и сборник всех обстоятельств Святого престола Эчмиадзина и окрестных монастырей. Изд. восточной литературы. М. 1958 [http://www.vostlit.info/Texts/rus14/Erevanci/framepred1frametext1.htm]
==Разное==
*В Армении первая типография открылась в 1771 году, когда католикос Симеон I Ереванци убедил живших в Индии армянских купцов пожертвовать средства на ее строительство. Вначале бумагу для типографии Эчмиадзинского монастыря привозили из Константинополя, но приглашенные из Франции специалисты в 1776 г. построили здесь бумажную фабрику, обеспечивавшую нужды типографии.
=Библиография=
*Хомизури Г.П. Армянская Апостольская Церковь.Святые, мученики, видные священнослужители, богословы, христианские деятели культуры. Словарь)[http://26.design-site.ru/Glossary_AAC.doc] *Ноев КовчегЕрканян В.С. ИнформационноАрмянская культура в 1800-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ1917 гг. N 4 (62) Май 2003 года *Вартанян В/ Пер.Гс арм., Казаров СК.С. История Армянской Апостольской церкви на Дону (ХУШ - ХХ в.вХудавердяна.)Ер. Ростов-на-Дону. 2004, 1985
*Архиепископ Магакия Орманян. Армянская Церковь (прим. О.Г. Маиляна) Ер.,2005