Баяндур Анаит Сергеевна — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) (→Биография) |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
В 1990-95 гг. была депутатом Верховного Совета Армении, членом комиссии по внешним связям. | В 1990-95 гг. была депутатом Верховного Совета Армении, членом комиссии по внешним связям. | ||
− | В 1991 г. составила и издала в Москве на английском языке сборник произведений армянских писателей “Самая теплая страна”. Перевела на русский язык многие произведения армянской классической и современной литературы. Член [[Союза | + | В 1991 г. составила и издала в Москве на английском языке сборник произведений армянских писателей “Самая теплая страна”. Перевела на русский язык многие произведения армянской классической и современной литературы. Член [[Союза писателей Армении]] с 1970 г. |
==Произведения== | ==Произведения== | ||
Строка 49: | Строка 49: | ||
==Награды== | ==Награды== | ||
*премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция) | *премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция) | ||
− | *премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва) | + | *премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва) |
=Библиография= | =Библиография= | ||
*Союз писателей Армении [http://ru.hayazg.info/Бахчинян_Феликс_Бардугимеосович] | *Союз писателей Армении [http://ru.hayazg.info/Бахчинян_Феликс_Бардугимеосович] |
Версия 18:17, 8 февраля 2009
Дополните информацию о персоне
Баяндур Анаит Саркисовна | |
![]() | |
Дата рождения: | 15.02.1940 |
Место рождения: | Ереван |
Краткая информация: Переводчик, член Союза писателей Армении |
Биография
Родилась 15 февраля 1940 г. в Ереване.
Окончила переводческое отделение Литературного института имени Горького в Москве.
Является сопредседателем Армянского комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи. Занимается народной дипломатией, публицистикой, политическим анализом.
В 1990-95 гг. была депутатом Верховного Совета Армении, членом комиссии по внешним связям.
В 1991 г. составила и издала в Москве на английском языке сборник произведений армянских писателей “Самая теплая страна”. Перевела на русский язык многие произведения армянской классической и современной литературы. Член Союза писателей Армении с 1970 г.
Произведения
- Я вселенское утешение, принявшее образ женщины. Истории женщин-беженок, проживающих в Армении (на армянском, английском, русском языках). Ер., 2003
Переводы (с армянского)
- Грант Матевосян. Избранное. Ер., 1980.
- Агаси Айвазян. Приключения синьора Мартироса. М., 1976
- Грант Матевосян. Хлеб и слово. М., 1974
- Грант Матевосян. Мы и наши горы. М., 1967
Награды
- премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция)
- премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва)
Библиография
- Союз писателей Армении [1]