Хачатур Геворг Суренович — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
(→Биография) |
||
Строка 35: | Строка 35: | ||
Многие годы работал в комитете по радиовещанию и телевидению, в [[газете “Советакан дпроц”]] (“Советская школа”). | Многие годы работал в комитете по радиовещанию и телевидению, в [[газете “Советакан дпроц”]] (“Советская школа”). | ||
− | Автор 13 поэтических сборников и 5 переводных книг. Член [[Союз Писателей Армении]] с 1988 г. | + | Автор 13 поэтических сборников и 5 переводных книг. Член [[Союз писателей Армении|Союз Писателей Армении]] с 1988 г. |
Его стихи переведены на русский, украинский, сербский, болгарский, немецкий, арабский, турецкий языки. | Его стихи переведены на русский, украинский, сербский, болгарский, немецкий, арабский, турецкий языки. |
Версия 17:18, 31 октября 2010
Дополните информацию о персоне
Хачатур Геворг Суренович | |
![]() | |
Дата рождения: | 05.05.1940 |
Место рождения: | Кировабад |
Краткая информация: Поэт, переводчик, драматург |
Биография
Родился 5 мая 1940 г. в г. Кировабаде (Азербайджан).
Окончил механико-математический факультет ЕГУ, получив специальность инженера-гидромеханика.
Многие годы работал в комитете по радиовещанию и телевидению, в газете “Советакан дпроц” (“Советская школа”).
Автор 13 поэтических сборников и 5 переводных книг. Член Союз Писателей Армении с 1988 г.
Его стихи переведены на русский, украинский, сербский, болгарский, немецкий, арабский, турецкий языки.
Составитель и редактор сборников стихов рано ушедшего из жизни арцахского поэта Манвела Агаджаняна “Лети со мной” и “Живущая тоска”.
Произведения
- Колесо судьбы. Ер., 2003
- Черт бы побрал писателя (сатира, юмор). Ер., 1996
- Лицом к лицу. Ер., 1996
- Стихия. Ер., 1988
- Навстречу человеку. Ер., 1984
Библиография
- Союз Писателей Армении [1]