| name-am =
| name-fr =
| состояние текста = 17| состояние поиска = 17| состояние тэгов = 17| состояние ссылок = 17| флаг чистовик =ё77
| автокартинки =
| портрет = Маранджян_Каринэ_Генриховна.jpg
| дата рождения =
| место рождения = Ереван
| дата смерти =
| место смерти =
| краткая информация = Кандидат исторических наук, переводчик, редактор| тэг01 = кандидат исторических наук| тэг02 = переводчик| тэг03 = редактор
| тэг04 =
| тэг05 =
=Биография=
старший научный сотрудниккандидат исторических наук Родилась в г. Ереване. Закончила с отличием Восточный факультет ЛГУ (кафедру истории стран Дальнего Востока) и защитила диплом по специальности «История Японии». В 1978 г. поступила в аспирантуру ЛО ИВАН (руководитель В.Н.Горегляд). В 1986 г. защитила кандидатскую диссертацию «Конфуцианские трактаты Огю Сорай «Бэндо» и «Бэммэй»». В настоящее время работает Работает старшим научным сотрудником Сектора Дальнего Востока. В 1991 г. получила грант Японского Фонда и занималась исследовательской работой в Японии в университете Хосэй. В 1992 г. в течение 6 месяцев стажировалась в университете Дзёти (Токио). Помимо научной работы занимается преподаванием в Восточном Институте (СПб), СПбГУКИ и переводит с японского художественную и историческую литературу. ==Сфера научных интересов==*интеллектуальная история эпохи Токугава*японское конфуцианство*лингвистика*история изучения санскрита в Японии*история отечественного востоковедения
Сфера научных интересов - интеллектуальная история эпохи Токугава, японское конфуцианство, лингвистика, история изучения санскрита в Японии, история отечественного востоковедения.
==Сочинения==
*Горегляд В.Н. Классическая культура Японии: Очерки духовной жизни / Ответственный редактор К.Г.Маранджян. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2006. 352 с. (Серия «Orientalia»).
*Хрестоматия по истории японской литературы: В 2 т. / Составл. М.В.Торопыгиной и К.Г.Маранджян. Т. 1. Художественная проза Х-Х1Х вв. СПб.: «Гиперион», 2001. 216 с.
*Хрестоматия по истории японской литературы: В 2 т. / Составл. М.В.Торопыгиной и К.Г.Маранджян. Т. 2. Художественная проза середины ХIХ-ХХ вв. СПб.: Гиперион, 2001. 268 с.
*Конфуцианское учение в интерпретации Огю Сорай. // «Из истории общественной мысли Японии 17-19 вв.». М., 1990
*Some Aspects of the Tokugawa Outer World View. // “War, Revolution and Japan”, ed. Ian Neary. Folkestone, 1993
*Utopia or Satire: two approaches to Ando Shoeki – “Perspectives of Japanese Studies in the Baltic Area: Past and Future” (Proceedings of the International Conference held on 5-10 September, 1997 in Saint Petersburg). St. Petersburg, 1998
*Unseen Paradise: the Image of Holland in the Writings of Ando Shoeki. // “The Japanese and Europe : Images and Perceptions”. Ed. Bert Edstrom. Japan Library. 2000
*Век филологии. // «Россия и Япония. Гуманитарные исследования. Материалы российско-японских научных конференций. 27-28 мая 2002/ 30 июня 2003.» Владивосток, издат. Дальневосточного Университета. 2005
*Social Contracts, Russian-Japanese Marriages and Behavior Pattern Transformations: Japanese Women’s Adaptation to Post Soviet-Russian Society. // Gender in Expanding Time and Space. Crafting Women in Rapidly Changing Societies. Ed. Ulrike Wohr, Carol Rinnert. Hiroshima, 2006
===Переводы===
*Хасэгава Син. Пленники войны (Традиции и история отношений к военнопленным в Японии). Перевод с японского Каринэ Маранджян
М., Издательский дом "Экономическая литература", 2006 ISBN 5-7200-0531
*Симада Масахико. Рассказ «Породистый бездомный пёс» в кн. Симада Масахико. «Царь Армадилл». М. СПб. 2003
===Ответстственный редактор===
*В.Н. Горегляд. «Классическая культура Японии. Очерки духовной жизни», «Петербургское востоковедение», СПб., 2006
==Достижения==
*кандидат исторических наук
==Изображения==
<gallery>Изображение:Маранджян_Каринэ_Генриховна2.jpg
Изображение:Маранджян Каринэ Генриховна3.jpgИзображение:Маранджян_Каринэ_Генриховна4.jpg</gallery>
=Библиография=
*[http://www.orientalstudies.ru/rus/index.php?option=com_personalities&Itemid=74&person=59 СПб ИВР РАН]
*[http://www.jlpp.ru/translators.htm#maranjan ЦЕНТР ПЕРЕВОДА И ПРОПАГАНДЫ ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ]