Кеозурян Тадевос — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая: {{Персона | name-ru-main = Кеозурян Тадевос | name-ru-01 = Айани (ашугское имя) | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en ...) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
| name-am = | | name-am = | ||
| name-fr = | | name-fr = | ||
− | | состояние текста = | + | | состояние текста = 7 |
− | | состояние поиска = | + | | состояние поиска = 7 |
− | | состояние тэгов = | + | | состояние тэгов = 7 |
− | | состояние ссылок = | + | | состояние ссылок = 7 |
− | | флаг чистовик = | + | | флаг чистовик = 7 |
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
− | | портрет = | + | | портрет = Кеозурян.JPG |
| дата рождения = 1835 | | дата рождения = 1835 | ||
| место рождения = Себастия (Сваз) | | место рождения = Себастия (Сваз) | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
| тэг05 = | | тэг05 = | ||
}} | }} | ||
+ | |||
=Биография= | =Биография= | ||
Деятель культуры, ашуг Тадевос Кеозурян родился в Себастии (Сваз). Его называли также почтенным слепцом Тадевосом Кеозуряном. | Деятель культуры, ашуг Тадевос Кеозурян родился в Себастии (Сваз). Его называли также почтенным слепцом Тадевосом Кеозуряном. |
Версия 15:10, 12 июня 2009
Кеозурян Тадевос | |
Другие имена: | Айани (ашугское имя) |
Дата рождения: | 1835 |
Место рождения: | Себастия (Сваз) |
Дата смерти: | 1910 |
Краткая информация: Ашуг |
Содержание
Биография
Деятель культуры, ашуг Тадевос Кеозурян родился в Себастии (Сваз). Его называли также почтенным слепцом Тадевосом Кеозуряном.
Тадевос лишился зрения, когда ему было всего шесть месяцев. Однако в дальнейшем он благодаря упорному труду выучил не только родной армянский, но и персидский, французский и арабский языки. Блестяще знал шараканы, грамоту, арифметику.
В 1881 г. Т.Кеозурян уехал в Иерусалим, а оттуда в Константинополь.
В 1899 г. вернулся в Себастию и долгие годы работал арменистом в местном училище Святых Переводчиков.
Сочинения
Сочинял ашугские песни на армянском и турецком языках, которые исполнял под аккомпанемент скрипки. Некоторые песни были изданы отдельной книгой.
Вместе с тем он делал переводы с французского. В частности, перевел «Басни» Фенелона и «Секреты долголетия» доктора Сафре.
Разное
- Его жизненным девизом были слова: «Лучше живая муха, чем мертвый лев».
- Т.Кеозурян открывал в Себастии детские сады.
Библиография
- Минасарян Арутюн. Жизнь - как она есть. /Отрывок из неизданного биографического словаря «Известные незрячие армяне» [1]