Изменения

Симонян Бабкен Аветисович

20 байт убрано, 22:49, 19 июня 2009
Нет описания правки
<gallery>
Изображение:4260 2.png
Изображение:Симонян_Бабкен_Аветисович.gif
</gallery>
*Переводы Бабкена Симоняна с сербского на армянский четко продуманы, их отличает высокий вкус – это стихотворение «Восхваление святого князя Лазаря» монахини и поэтессы 14-го века Ефимии, фрагменты из поэмы «Горный венец» великого поэта и владыки Черногории 19-го века Негоша, сербские народные сказки и легенды, произведения сербских поэтов и прозаиков.
*Его произведения переводились на русский, сербский, эстонский, итальянский, венгерский.
 
<gallery>Изображение:Симонян_Бабкен_Аветисович.gif</gallery>
=Библиография=
Бюрократ, editor, nsBadRO, nsBadRW, nsDraftRO, nsDraftRW, reviewer, администратор
150 912
правок