| name-ru-main = Хоченц Макар
| name-ru-01 = Гехамянц Маркар Захарович
| name-ru-02 = Маркар Захарович Хоченц Ереванский
| name-ru-03 =
| name-lat =
=Биография=
Настоящая его фамилия – Гехамянц Маркар Захарович. Уроженец Эривани, откуда он со своей семьей переехал в Смирну и был переводчиком у английского посла.
Пользовался репутацией ученого человека. Знал итальянский, арабский, персидский и турецкий языки. Узнав о деятельности армянской колонии в Петербурге, установив связь с Аргутинским, он из Смирны переезжает в Петербург. Устроившись на государственную службу, он одновременно усердно занимался переводами. М. Хоченц работал в Петербурге в должности коллежского советника.
В России он был не только на государственной службе, но занимался и литературным трудом. В 1792 году им была издана в Нахичеване книга Врата милосердия», посвященная основанию армянской колонии Григорополя.
==Переводы==
В 1817 году Хоченц принимал участие в издании Санкт-Петербургским библейским обществом Библии на армянском языке.
==Разное==*Настоящая его фамилия – Гехамянц Маркар Захарович.
=Библиография=
*Атаджанян И.А. «Из истории русско-армянских взаимоотношений с X по XVIII века». Ер. «Лингва», 2006 ISBN N 99930-79-38-3
*Анешян С.Г. Армянская печать и царская цензура. Ер.,1957. С.22-23