Дурьян Петрос — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Строка 24: Строка 24:
 
| краткая информация = Поэт
 
| краткая информация = Поэт
 
| тэг01 = Поэт
 
| тэг01 = Поэт
| тэг02 =  
+
| тэг02 = литератор
 
| тэг03 =  
 
| тэг03 =  
 
| тэг04 =  
 
| тэг04 =  
Строка 33: Строка 33:
 
Родился в семье кузнеца. Жил в крайней нищете.
 
Родился в семье кузнеца. Жил в крайней нищете.
  
Вместе с [[М.Пешикташляном]] был основоположником новой западно-армянской литературы, так называемой константинопольской школы.  
+
Вместе с [[Пешикташлян Мкртыч|М. Пешикташляном]] был основоположником новой западно-армянской литературы, так называемой константинопольской школы.  
  
 
Известность Дурьян приобрел своими стихотворениями, но пробовал свои силы и в драматургии.  
 
Известность Дурьян приобрел своими стихотворениями, но пробовал свои силы и в драматургии.  
Строка 41: Строка 41:
 
Жестокая нищета, болезнь и несчастная любовь вызывают у него гневный протест, готовность к борьбе, сменяющиеся глубоким пессимизмом.  
 
Жестокая нищета, болезнь и несчастная любовь вызывают у него гневный протест, готовность к борьбе, сменяющиеся глубоким пессимизмом.  
  
Не поняв сущности социального неравенства, Дурьян ищет причину его в мести высших сил, в боге, которому он посылает свои проклятия. Стихи его не чужды националистических мотивов.   
+
Размышляя о сущности социального неравенства, Дурьян ищет причину его в мести высших сил, в боге, которому он посылает свои проклятия. Стихи его не чужды националистических мотивов.   
  
 
Умер от туберкулеза.
 
Умер от туберкулеза.
  
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
 +
Автор исторических трагедий, насыщенных пафосом национально-освободительной борьбы, социальной драмы из современной жизни.
 +
 +
Его стихи переведены на русский, французский, английский, немецкий, итальянский и др. языки. На русском яз. появились в пер. Ю. Веселовского, Л. Уманца, И. Гриневской, О. Чюминой и др.
 +
 
*Озеро. Перевод: Аллы Тер-Акопян
 
*Озеро. Перевод: Аллы Тер-Акопян
 
*Ропоты. Перевод: Аллы Тер-Акопян
 
*Ропоты. Перевод: Аллы Тер-Акопян
Строка 56: Строка 60:
 
*С нею. Перевод А. Щербакова
 
*С нею. Перевод А. Щербакова
 
*Она. Перевод К. Бальмонта
 
*Она. Перевод К. Бальмонта
 
+
*Чёрные земли (1868)
Автор исторических трагедий, насыщенных пафосом национально-освободительной борьбы
+
*Арташес Миродержец (1869)
*Чёрные земли, 1868
+
*Падение династии Аршакидов (1870)
*Арташес Миродержец, 1869
+
*Взятие Ани, столицы Армении (1871)
*Падение династии Аршакидов, 1870
+
*Театр, или Отверженные (1871)
*Взятие Ани, столицы Армении, 1871
 
 
 
социальной драмы из современной жизни «Театр, или Отверженные» (1871)
 
 
 
Его стихи переведены на русский, французский, английский, немецкий, итальянский и др. языки.
 
 
 
На русском яз. появились в пер. Ю. Веселовского, Л. Уманца, И. Гриневской, О. Чюминой и др.
 
  
 
==Разное==
 
==Разное==
Строка 80: Строка 77:
 
*История армянской литературы В. Папазяна, Л. Манвеляна, Лео и Гр. Ачаряна
 
*История армянской литературы В. Папазяна, Л. Манвеляна, Лео и Гр. Ачаряна
 
*Ганаланян О. Т., Очерки армянской литературы XIX—XX в., Ер., 1957
 
*Ганаланян О. Т., Очерки армянской литературы XIX—XX в., Ер., 1957
 +
*[[Media: Дурьян Петрос_-_ Петрос Дурян.doc|Джанполадян М. «Знайте: я, как прежде, жив!» // Газета «Коктейль» № 19 (27) от 17-23 мая 1997]]
 
*http://armenianpoetry.com/arm/Petros_Durian/
 
*http://armenianpoetry.com/arm/Petros_Durian/
 
*http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Petros_Duryan
 
*http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Petros_Duryan

Версия 08:51, 10 октября 2010

Шаблон:Persont

Дополните информацию о персоне
Дурьян Петрос
Duryan Petros
Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
Другие имена: Дурян Бедрос
На английском: Duryan Petros
Дата рождения: 01.06.1852
Место рождения: Константинополь, Турция
Дата смерти: 02.02.1872
Место смерти: Константинополь, Турция
Краткая информация:
Поэт

Биография

Родился в семье кузнеца. Жил в крайней нищете.

Вместе с М. Пешикташляном был основоположником новой западно-армянской литературы, так называемой константинопольской школы.

Известность Дурьян приобрел своими стихотворениями, но пробовал свои силы и в драматургии.

Количество оставленных Дурьяном поэм и стихов чрезвычайно незначительно. Однако это литературное наследие говорит о том, что армянская литература в его лице лишилась крупного поэта. Дурьян — лирикоторомантик.

Жестокая нищета, болезнь и несчастная любовь вызывают у него гневный протест, готовность к борьбе, сменяющиеся глубоким пессимизмом.

Размышляя о сущности социального неравенства, Дурьян ищет причину его в мести высших сил, в боге, которому он посылает свои проклятия. Стихи его не чужды националистических мотивов.

Умер от туберкулеза.

Сочинения

Автор исторических трагедий, насыщенных пафосом национально-освободительной борьбы, социальной драмы из современной жизни.

Его стихи переведены на русский, французский, английский, немецкий, итальянский и др. языки. На русском яз. появились в пер. Ю. Веселовского, Л. Уманца, И. Гриневской, О. Чюминой и др.

  • Озеро. Перевод: Аллы Тер-Акопян
  • Ропоты. Перевод: Аллы Тер-Акопян
  • Она. Перевод: Аллы Тер-Акопян
  • Мой покой. Перевод: Аллы Тер-Акопян
  • Моя смерть. Перевод В. Брюсова
  • Мне говорят. Перевод А. Щербакова
  • Покинутая девушка. Перевод А. Щербакова
  • Любовь. Перевод А. Щербакова
  • С нею. Перевод А. Щербакова
  • Она. Перевод К. Бальмонта
  • Чёрные земли (1868)
  • Арташес Миродержец (1869)
  • Падение династии Аршакидов (1870)
  • Взятие Ани, столицы Армении (1871)
  • Театр, или Отверженные (1871)

Разное

  • На творчество Дурьяна в значительной мере повлияли В. Гюго и Ламартин.
  • Портретное фото прислано К.К. Авакяном.

Библиография

Фильмы

  • Документальный фильм "Петрос Дурян". 1972г., ЕСХДФ, 10мин. (270м), ч/б. Авт.сцен. С.Саркисян, реж. С.Аракелян, опер.: Б.Овсепян, Л.Петросян (Биографический фильм о видном армянском поэте XIX века)