Нерсес Палиенц. Летопись — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{Источник|ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/rus9/Palienz/frametext.htm}} {{Источник|ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/rus9/Sebasta...»)
 
м ()
Строка 9: Строка 9:
 
*Некоторые отрывки из этой «Летописи» Эдвард Дюлорье перевел на французский язык и опубликовал в конце «Летописи» Смбата в Париже в 1869 г. (Dulaurier, Histoire des Croisades, Documents Armeniens, t. I).
 
*Некоторые отрывки из этой «Летописи» Эдвард Дюлорье перевел на французский язык и опубликовал в конце «Летописи» Смбата в Париже в 1869 г. (Dulaurier, Histoire des Croisades, Documents Armeniens, t. I).
  
[[Категория:Средневековые исторические источники|Средневековые исторические источники]]
+
[[Категория:Средневековые исторические источники]]

Версия 10:11, 4 апреля 2011

Текст воспроизведен по изданию: Армянские источники о монголах. М. Изд-во вост. литературы. (пер. А. Г. Галстяна). 1962

Аннотация

Нерсес Палиенц — единственный хроникер XIV в., который сообщает интересные сведения как об армяно-монгольских отношениях, так и об армяно-арабских войнах, происходивших в период упадка монгольского господства на Ближнем и Среднем Востоке. В «Летописи» подробно описывается битва между арабами и армяно-монгольскими войсками и выясняются причины победы арабов.

  • Некоторые отрывки из этой «Летописи» Эдвард Дюлорье перевел на французский язык и опубликовал в конце «Летописи» Смбата в Париже в 1869 г. (Dulaurier, Histoire des Croisades, Documents Armeniens, t. I).