Баяндур Анаит Сергеевна — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Биография)
Строка 29: Строка 29:
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Родилась 15 февраля 1940 г. в Ереване.  
+
В 1962 г. окончила Литературный институт им. А. М. Горького.
  
В 1962 - окончила переводческое отделение Литературного института имени Горького в Москве.
+
Переводит прозу с армянского языка на русский.  
 
 
Переводит прозу с армянского яз. на русский.
 
 
 
1960 - начало литературной деятельности.
 
  
 
Является сопредседателем Армянского комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи. Занимается народной дипломатией, публицистикой, политическим анализом.
 
Является сопредседателем Армянского комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи. Занимается народной дипломатией, публицистикой, политическим анализом.
Строка 42: Строка 38:
  
 
В 1991 г. составила и издала в Москве на английском языке сборник произведений армянских писателей “Самая теплая страна”. Перевела на русский язык многие произведения армянской классической и современной литературы.  
 
В 1991 г. составила и издала в Москве на английском языке сборник произведений армянских писателей “Самая теплая страна”. Перевела на русский язык многие произведения армянской классической и современной литературы.  
 +
==Разное==
 +
*Дочь поэтессы [[М. Маркарян]].
 +
 +
=Достижения=
 +
*член СП СССР (1969)
 +
*член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] (1970)
 +
*член Союза писателей Москвы (1991)
 +
==Награды==
 +
*Гос. премия СССР (1984)
 +
*премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция)
 +
*премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва)
  
==Произведения==
+
=Сочинения=
 
*Я вселенское утешение, принявшее образ женщины. Истории женщин-беженок, проживающих в Армении (на армянском, английском, русском языках). Ер., 2003
 
*Я вселенское утешение, принявшее образ женщины. Истории женщин-беженок, проживающих в Армении (на армянском, английском, русском языках). Ер., 2003
===Основные переводы:===  
+
==Переводы==  
 
*Г. Матевосян. Мы и наши горы. Повесть. М., 1967
 
*Г. Матевосян. Мы и наши горы. Повесть. М., 1967
 
*Его же. Август. Повести и рассказы. М., 1972
 
*Его же. Август. Повести и рассказы. М., 1972
Строка 57: Строка 64:
 
*О. Туманян. Избранное. Ереван, 1969
 
*О. Туманян. Избранное. Ереван, 1969
 
*Армянские предания. Ереван, 1979
 
*Армянские предания. Ереван, 1979
==Достижения==
+
 
*член СП СССР (1969)
 
*член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] (1970)
 
*член Союза писателей Москвы (1991)
 
===Награды===
 
*Гос. премия СССР (1984)
 
*премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция)
 
*премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва)
 
==Разное==
 
*Дочь поэтессы [[М. Маркарян]].
 
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
*Союз писателей Армении [http://ru.hayazg.info/Бахчинян_Феликс_Бардугимеосович]
 
*Союз писателей Армении [http://ru.hayazg.info/Бахчинян_Феликс_Бардугимеосович]

Версия 16:16, 8 мая 2012

Дополните информацию о персоне
Баяндур Анаит Сергеевна
Баяндур Анаит Саркисовна.gif
Другие имена: Баяндур Анаит Саркисовна
Дата рождения: 15.02.1940
Место рождения: Ереван, Армения
Дата смерти: 07.01.2011
Место смерти: Ереван, Армения
Краткая информация:
Писательница, переводчица

Биография

В 1962 г. окончила Литературный институт им. А. М. Горького.

Переводит прозу с армянского языка на русский.

Является сопредседателем Армянского комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи. Занимается народной дипломатией, публицистикой, политическим анализом.

В 1990-95 гг. была депутатом Верховного Совета Армении, членом комиссии по внешним связям.

В 1991 г. составила и издала в Москве на английском языке сборник произведений армянских писателей “Самая теплая страна”. Перевела на русский язык многие произведения армянской классической и современной литературы.

Разное

Достижения

Награды

  • Гос. премия СССР (1984)
  • премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция)
  • премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва)

Сочинения

  • Я вселенское утешение, принявшее образ женщины. Истории женщин-беженок, проживающих в Армении (на армянском, английском, русском языках). Ер., 2003

Переводы

  • Г. Матевосян. Мы и наши горы. Повесть. М., 1967
  • Его же. Август. Повести и рассказы. М., 1972
  • Его же. Хлеб и слово. Повести и рассказы. М., 1974
  • Его же. Избранное. Ер., 1980
  • Его же. Твой род. Повести и рассказы. М., 1982
  • Его же. Похмелье. Повести, рассказы. М., "Худ. лит-ра", 1989
  • Его же. Хозяин. Повести. М., "Сов. писатель", 1989
  • А. Авакян. Шахрешаз, веселый город. Рассказы. М., 1968
  • Агаси Айвазян. Приключения синьора Мартироса. М., 1976
  • О. Туманян. Избранное. Ереван, 1969
  • Армянские предания. Ереван, 1979

Библиография