Бостанджян Анаида — различия между версиями
Amanukyan (обсуждение | вклад) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Библиография) |
||
Строка 58: | Строка 58: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*[http://www.armenianarthall.com/index2.php?newsid=162 Armenian Art Hall] | *[http://www.armenianarthall.com/index2.php?newsid=162 Armenian Art Hall] | ||
+ | *[http://twunion.com/index.php?al=writers_translators&cid=15&act=more&id=331 ПЕРЕВОДЧИКИ СТРАН СНГ И БАЛТИИ] | ||
[[Категория:Поэтессы]] | [[Категория:Поэтессы]] | ||
[[Категория:Переводчицы]] | [[Категория:Переводчицы]] |
Версия 07:35, 23 февраля 2014
Бостанджян Анаида | |
![]() | |
Другие имена: | Абрамян Анаида (урожд.) |
Дата рождения: | Тбилиси, Грузия |
Краткая информация: Поэтесса, переводчица |
Биография
Окончила школу с золотой медалью.
Поступила в Гюмрийский педагогический, им. Налбандяна. После института три года по распределению проработала в Калининском районе Армении в сельской школе Караклиса.
После Каракилиса в 1975 году вернулась в Тбилиси. Работала на радио, в отделе науки и культуры газеты «Советакан Врастан», корректором в армянском отделе издательства «Мерани».
Работала еще во вспомогательной школе для умственно недоразвитых детей, и педагогическом институте. Там же, в институте, под руководством Арташеса Мхитаряна готовилась к защите диссертации «Грузинские писатели и Армения», правда, защитить ее так и не удалось из-за жизненных трудностей.
Руководитель службы подписки и распространения государственной армяноязычной газеты «Врастан», главный редактор ежегодника «Камурдж» («Мост») и председатель одноименной общественной организации, член Союза писателей Грузии и «Вернатун».
Тбилисский представитель литературного фонда им. Окрояна (Армения) по связям с Грузией.
Сочинения
Автор 22 изданных книг, среди которых поэтические сборники, переводная литература и монографии, а также учебник «Государство».
Редактор более 300 изданий.
- «Если бы ты знал» – поэтические миниатюры, посвященные Владимиру Бостанджяну. 1986
- Поэтический сборник назывался «Только с тобой». 1990
- «Бесконечное ожидание». 2002
Достижения
В 1982 году получила свою первую премию от Союза писателей Армении «За лучшую переводческую работу» – это был рассказ Думбадзе «Хазарула».
В 2001 году из рук Шеварднадзе – «Орден Чести». В 2006 году была медаль за литературные заслуги от Союза писателей Армении и в 2008 году медаль от Министерства культуры Армении.
Лауреат литературной премии Важа Пшавела. Присвоено звание «Посол грузинской культуры».
Награды
- медаль "Мовсеса Хоренаци" (2011)