Амбарцумян Амазасп Асатурович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м (Robot: Automated text replacement (-(\| name-lat[ ]*=([ ]*[\w ]*))([\w\s\d=\|]*)(\| name-en[ ]*=([ ]*[\w ]*))([\w\s\d=\|]*)(\| name-am[ ]*=[ ]*[\w ]*) +| name-en = \2 \5 \7))
Строка 6: Строка 6:
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-03    =  
 
| name-ru-03    =  
| name-lat      =
+
| name-en      =  
| name-en      =  
 
 
| name-am      =  
 
| name-am      =  
 
| name-fr      =  
 
| name-fr      =  

Версия 11:58, 19 сентября 2007

Шаблон:Persont

Дополните информацию о персоне
Амбарцумян Амазасп Асатурович
Дата рождения: 1880
Дата смерти: 1965

Литературовед, педагог

Биография

(1880-1965)

Перевел на армянский язык произведения Байрона, Гейне, Лермонтова, Надсона, Горького.

В 1955 - перевел с древнегреческого на современный армянский язык «Илиаду» Гомера.

В 1964 - вышла его книга «Размышления о Гомере».

Перевел с армянского на русский стихи поэта средневековья Наапета Кучака.

Достижения

  • доктор филологических наук
  • профессор

Библиография

Литература

  • Айвазян С.М. История России. Армянский след. М., 2000

Архивы

  • МЛИ АН Арм. ССР, ф. 87, 25 ед. хр., 1920-1930

Ссылки