Изменения

Шант Левон

108 байт добавлено, 18:28, 20 ноября 2016
Разное
==Разное==
*Переводил произведения М.Лермонтова, Э.Войнича, Г.Ибсена.
*С. Лисициан совместно с Шантом осуществил издание и другого варианта «Лусабера» — на западноармянском диалекте. Полагая, что публикуемый в Тифлисе учебник невозможно механически переиздавать для зарубежных армян, С. Лисициан в конце 1910 поехал в Константинополь, где в это время жил Шант, чтобы на месте провести с ним всю необходимую работу. Совместный труд Лисициана и Шанта увенчался успехом: в том же 1911 г. новый вариант «Лусабера» был не только завершен, но и там издан.
*С. Лисициан, высоко ценя не только творчество, но и личностные качества Шанта, всячески морально и материально поддерживал его. И тот отвечал ему той же взаимностью и любовью, делился творческими замыслами, подробно посвящал в процесс создания своих произведений, доверял от своего имени финансовые операции, связанные с публикацией, распространением и театральными постановками своих литературных трудов и т.д. Об этой светлой удивительной дружбе свидетельствует их более чем 20-летняя переписка, хранящаяся ныне в Национальном архиве Армении, в Фонде семьи Лисициан.
*В 1994 году была выпущена почтовая марка Армении, посвященная Левону Шанту.
 
==Изображения==
<gallery>
Бюрократ, editor, nsBadRO, nsBadRW, nsDraftRO, nsDraftRW, reviewer, администратор
153 536
правок