Симеон I Ереванци — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) м («Draft:Симеон I Ереванци i» переименована в «Draft:Симеон I Ереванци») |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 30: | Строка 30: | ||
При его содействии в 1771 открылась первая типография в Армении. | При его содействии в 1771 открылась первая типография в Армении. | ||
+ | Автор книги “Джамбр” католикос Симеон Ереванци (он стоял во главе армянской церкви с 1763 по 1780 г.) был не только церковным, но и выдающимся политическим деятелем, сыгравшим крупную роль в истории Армении XVIII столетия. Симеон Ереванци известен и как автор многочисленных трудов религиозного, философского и исторического характера. “Джамбр” занимает среди его произведений особое место. | ||
+ | |||
+ | Вступив на патриарший престол, Симеон собрал документы, хранившиеся в архиве Эчмиадзинского монастыря 1 — резиденции армянских католикосов, и на основании этих данных написал книгу “Джамбр” 2. Это сочинение по существу делится на три основные части: а) история армянской церкви и ее престольного центра монастыря Эчмиадзин; б) история хозяйства Эчмиадзина; в) краткое изложение содержания всех грамот, полученных монастырем от персидских и турецких властей. Уже из этого видно, что “Джамбр” является важным источником по экономической истории Армении. Между тем этот памятник все еще мало использован историками. | ||
+ | |||
+ | Еще в начале XIX в. Шахатунянц в своей книге “Описание Эчмиадзина и пяти округов Арарата” неоднократно ссылался на рукопись Симеона Ереванци, хранившуюся в [4] Эчмиадзинской библиотеке 3. После публикации “Джамбра” 4 на него обратил внимание М. Орманян, который черпал оттуда в основном биографические данные, касающиеся Симеона Ереванци и других патриархов. В 20-х годах XX в. на “Джамбр” как источник по истории земельных отношений обратил внимание Т. Авдалбегян, который в журнале “Норк” опубликовал статью “Бахра и мульк в XVII—XVIII вв.” (“***”, 1929, № 2). Но в этой статье Т. Авдалбегян не сумел оценить значение “Джамбра” и допустил ряд серьезных ошибок фактического характера. Начало марксистскому, научному изучению “Джамбра” положили в 1940 г. С. Погосян и Б. М. Арутюнян, работы которых не потеряли своего важного значения по сей день; при анализе или оценке фактов и событий мы вынуждены были не раз ссылаться на них. | ||
+ | |||
+ | Русский перевод “Джамбра” сделан крупным армянистом проф. С. С. Малхасянцем (умер в 1947 г.). Проф. С. С. Малхасянц был питомцем русской школы востоковедов прошлого века. Будучи студентом Восточного факультета Петербургского университета (в 80-х годах XIX в.), он получил историко-филологическое образование, что дало ему возможность на высоком уровне перевести на русский язык ряд армянских средневековых источников. Перевод “Джамбра” сделан в 1935—1940 гг. Переводчику, к сожалению, не удалось выпустить в свет свою работу. | ||
+ | ==Сочинения== | ||
+ | *Автор книги “Джамбр” [http://www.vostlit.info/Texts/rus14/Erevanci/framepred1.htm] | ||
==Разное== | ==Разное== | ||
*В Армении первая типография открылась в 1771 году, когда католикос Симеон I Ереванци убедил живших в Индии армянских купцов пожертвовать средства на ее строительство. Вначале бумагу для типографии Эчмиадзинского монастыря привозили из Константинополя, но приглашенные из Франции специалисты в 1776 г. построили здесь бумажную фабрику, обеспечивавшую нужды типографии. | *В Армении первая типография открылась в 1771 году, когда католикос Симеон I Ереванци убедил живших в Индии армянских купцов пожертвовать средства на ее строительство. Вначале бумагу для типографии Эчмиадзинского монастыря привозили из Константинополя, но приглашенные из Франции специалисты в 1776 г. построили здесь бумажную фабрику, обеспечивавшую нужды типографии. |
Версия 15:27, 26 апреля 2008
Симеон I Ереванци | |
Краткая информация: Католикос всех армян (1763-1780) |
Содержание
Биография
При его содействии в 1771 открылась первая типография в Армении.
Автор книги “Джамбр” католикос Симеон Ереванци (он стоял во главе армянской церкви с 1763 по 1780 г.) был не только церковным, но и выдающимся политическим деятелем, сыгравшим крупную роль в истории Армении XVIII столетия. Симеон Ереванци известен и как автор многочисленных трудов религиозного, философского и исторического характера. “Джамбр” занимает среди его произведений особое место.
Вступив на патриарший престол, Симеон собрал документы, хранившиеся в архиве Эчмиадзинского монастыря 1 — резиденции армянских католикосов, и на основании этих данных написал книгу “Джамбр” 2. Это сочинение по существу делится на три основные части: а) история армянской церкви и ее престольного центра монастыря Эчмиадзин; б) история хозяйства Эчмиадзина; в) краткое изложение содержания всех грамот, полученных монастырем от персидских и турецких властей. Уже из этого видно, что “Джамбр” является важным источником по экономической истории Армении. Между тем этот памятник все еще мало использован историками.
Еще в начале XIX в. Шахатунянц в своей книге “Описание Эчмиадзина и пяти округов Арарата” неоднократно ссылался на рукопись Симеона Ереванци, хранившуюся в [4] Эчмиадзинской библиотеке 3. После публикации “Джамбра” 4 на него обратил внимание М. Орманян, который черпал оттуда в основном биографические данные, касающиеся Симеона Ереванци и других патриархов. В 20-х годах XX в. на “Джамбр” как источник по истории земельных отношений обратил внимание Т. Авдалбегян, который в журнале “Норк” опубликовал статью “Бахра и мульк в XVII—XVIII вв.” (“***”, 1929, № 2). Но в этой статье Т. Авдалбегян не сумел оценить значение “Джамбра” и допустил ряд серьезных ошибок фактического характера. Начало марксистскому, научному изучению “Джамбра” положили в 1940 г. С. Погосян и Б. М. Арутюнян, работы которых не потеряли своего важного значения по сей день; при анализе или оценке фактов и событий мы вынуждены были не раз ссылаться на них.
Русский перевод “Джамбра” сделан крупным армянистом проф. С. С. Малхасянцем (умер в 1947 г.). Проф. С. С. Малхасянц был питомцем русской школы востоковедов прошлого века. Будучи студентом Восточного факультета Петербургского университета (в 80-х годах XIX в.), он получил историко-филологическое образование, что дало ему возможность на высоком уровне перевести на русский язык ряд армянских средневековых источников. Перевод “Джамбра” сделан в 1935—1940 гг. Переводчику, к сожалению, не удалось выпустить в свет свою работу.
Сочинения
- Автор книги “Джамбр” [1]
Разное
- В Армении первая типография открылась в 1771 году, когда католикос Симеон I Ереванци убедил живших в Индии армянских купцов пожертвовать средства на ее строительство. Вначале бумагу для типографии Эчмиадзинского монастыря привозили из Константинополя, но приглашенные из Франции специалисты в 1776 г. построили здесь бумажную фабрику, обеспечивавшую нужды типографии.
Библиография
- Хомизури Г.П. Армянская Апостольская Церковь.Святые, мученики, видные священнослужители, богословы, христианские деятели культуры. Словарь)[2]
- Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. N 4 (62) Май 2003 года *Вартанян В.Г., Казаров С.С. История Армянской Апостольской церкви на Дону (ХУШ - ХХ в.в.). Ростов-на-Дону. 2004
- Архиепископ Магакия Орманян. Армянская Церковь (прим. О.Г. Маиляна) Ер.,2005