Шатирян Елизавета Микаеловна — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
| дата смерти = | | дата смерти = | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
− | | краткая информация = Переводчик | + | | краткая информация = Переводчик |
| тэг01 = Переводчик | | тэг01 = Переводчик | ||
− | | тэг02 = член Союза | + | | тэг02 = член Союза писателей Армении |
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
| тэг04 = | | тэг04 = |
Версия 09:29, 11 февраля 2009
Дополните информацию о персоне
Шатирян Елизавета Микаеловна | |
![]() | |
Дата рождения: | 26.10.1945 |
Место рождения: | Ереван |
Краткая информация: Переводчик |
Биография
Родилась 26 октября 1945 г. в Ереване.
Окончила переводческое отделение Литературного института имени М. Горького в Москве.
Работала в аппарате Союза писателей Армении, ныне–сотрудница журнала “Литературная Армения”. Переводит на русский язык произведения армянских писателей.
Член Союза Писателей Армении с 1978 г.
Переводы (с армянского)
- Микаэл Шатирян. Серебряный век (I–II тома). М., 1987, 1991
- Ваагн Григорян. Дом на 5-й улице. М., 1988
- Агаси Айвазян. Треугольник. Отец семейства. М., 1981, 1975
- Вардкес Петросян. Армянские эскизы. Аптека. Ани. М., 1978, 1973
- Гегам Севан. Пылающие оливы. М., 1973
Премии
- Премия СП Армении имени Е. Чаренца (за перевод исторического романа Микаэла Шатиряна “Серебряный век”, 1992)
Библиография
- Союз Писателей Армении [1]