Изменения

Киракосян Фрунзик Асатурович

195 байт добавлено, 20:45, 13 апреля 2009
Нет описания правки
| name-am =
| name-fr =
| состояние текста = 17| состояние поиска = 17| состояние тэгов = 17| состояние ссылок = 17| флаг чистовик =ё77
| автокартинки =
| портрет = Киракосян_Фрунзик_Асатурович.gif
| дата рождения =05.02.1943| место рождения =Алаверди (ныне Лорийская область РА)
| дата смерти =
| место смерти =
| место деятельности =
| краткая информация =Поэт, переводчик, член Союза Писателей Армении| тэг01 =Поэт| тэг02 =переводчик| тэг03 =член Союза Писателей Армении
| тэг04 =
| тэг05 =
=Биография=
поэт, переводчик, член СПА с 1995 Родился 5 февраля 1943 г. в г. Алаверди (ныне Лорийская область РА).
Окончил филологический факультет [[ЕГУ]].
Родился 5 февраля 1943 г. в г. Алаверди (ныне Лорийская область РА). Окончил филологический факультет ЕГУ. В 1982 г. в Москве окончил пятилетние курсы иностранных языков (отделение испанского языка). В 1971-2003 гг. работал в редакции культурных программ радио Армении. Основал и редактировал литературно-художественный еженедельник “Мегьян” (“Языческий храм”) и одноименное издательство. Работал также в литературных журналах. Много времени отдает переводам. Его стихи и переводы публикуются в литературной периодике. В журнале “Норк” в его переводе с испанского опубликован роман Г. Маркеса “Любовь во время чумы” (1997-98 гг.).Произведения
1. Библейские видения. Ер. В 1971-2003гг.2. Вечерний мираж. Ер. 1999.3. Сумерки молчания. Ерработал в редакции культурных программ радио Армении. 1996Член [[Союза Писателей Армении]] с 1995 г.Переводы
1Основал и редактировал литературно-художественный [[еженедельник “Мегьян”]] (“Языческий храм”) и одноименное издательство. Сигитас ГядаРаботал также в литературных журналах. Скворец под луной. Ер. 2004.2. Хулио Кортасар. Конец игры. Ер. 1996.==Сочинения==
==Достижения==Много времени отдает переводам. Его стихи и переводы публикуются в литературной периодике.
В [[журнале “Норк”]] в его переводе с испанского опубликован роман Г. Маркеса “Любовь во время чумы” (1997-98 гг.). ==ИзображенияПроизведения==*Библейские видения. Ер., 2003*Вечерний мираж. Ер., 1999*Сумерки молчания. Ер., 1996 ==Переводы==*Сигитас Гяда. Скворец под луной. Ер., 2004*Хулио Кортасар. Конец игры. Ер., 1996
=Библиография=
*Союз Писателей Армении [http://www.wua.am/writers/kirakosyan_frunzik/rus.htm]
Бюрократ, editor, nsBadRO, nsBadRW, nsDraftRO, nsDraftRW, reviewer, администратор
155 006
правок